Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/21

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена

Тоскою о томъ, чего нѣтъ,
Что́ дремлетъ пока, какъ цвѣтокъ подъ водою,
О томъ, что когда-то проснется чрезъ многія тысячи лѣтъ.
Чтобъ вспыхнуть падучей звѣздою.

Есть много не сказанныхъ словъ,
10 И много созданій, не созданныхъ нынѣ,—
Ихъ столько же, сколько песчинокъ среди безконечныхъ песковъ,
Въ нѣмой Аравійской пустынѣ.



Тот же текст в современной орфографии

Тоскою о том, чего нет,
Что дремлет пока, как цветок под водою,
О том, что когда-то проснётся чрез многие тысячи лет.
Чтоб вспыхнуть падучей звездою.

Есть много не сказанных слов,
10 И много созданий, не созданных ныне, —
Их столько же, сколько песчинок среди бесконечных песков,
В немой Аравийской пустыне.



VII.
* * *


Уходитъ свѣтлый Май. Мой небосклонъ темнѣетъ.
Пять быстрыхъ лѣтъ пройдетъ,—мнѣ минетъ тридцать лѣтъ.
Замолкнутъ соловьи, и холодомъ повѣетъ,
И ясныхъ вешнихъ дней навѣкъ угаснетъ свѣтъ.

И въ свой чередъ придутъ дни, полные скитаній,
Дни, полные тоски, сомнѣній и борьбы,
Когда заноетъ грудь подъ тяжестью страданій.
Когда познаю гнетъ властительной Судьбы.

И что́ мнѣ жизнь сулитъ? Къ какой отрадѣ манитъ?
10 Быть-можетъ, дастъ любовь и счастіе? О, нѣтъ!
Она во всемъ солжетъ, она во всемъ обманетъ,
И поведетъ меня путемъ тернистымъ бѣдъ.

И тѣмъ путемъ идя, быть-можетъ, падать стану.
Утрачу всѣхъ друзей, моей душѣ родныхъ,
15 И,—что́ всего страшнѣй,—быть-можетъ, перестану
Я вѣрить въ честь свою и въ правду словъ своихъ.



Тот же текст в современной орфографии
VII
*  *  *


Уходит светлый май. Мой небосклон темнеет.
Пять быстрых лет пройдёт, — мне минет тридцать лет.
Замолкнут соловьи, и холодом повеет,
И ясных вешних дней навек угаснет свет.

И в свой черёд придут дни, полные скитаний,
Дни, полные тоски, сомнений и борьбы,
Когда заноет грудь под тяжестью страданий.
Когда познаю гнёт властительной Судьбы.

И что мне жизнь сулит? К какой отраде манит?
10 Быть может, даст любовь и счастие? О, нет!
Она во всём солжёт, она во всём обманет,
И поведёт меня путём тернистым бед.

И тем путём идя, быть может, падать стану.
Утрачу всех друзей, моей душе родных,
15 И, — что всего страшней, — быть может, перестану
Я верить в честь свою и в правду слов своих.