Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/200

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена

И вѣтеръ промчался. Онъ сблизилъ ихъ пышныя чаши.
Мы сладко любили на склонѣ предсмертнаго дня.
Какъ сладко дышали сердца и созвучія наши!
Что́ въ мірѣ рождалось воздушнѣе, сказочнѣй, краше!
10 Зачѣмъ, о, зачѣмъ же закрылась ты—прежде меня?

2.

Я свернула свѣтлыя одежды,
Я погасла вмѣстѣ съ краской дня.
Для меня поблекли всѣ надежды,
Мнѣ такъ сладко спать, закрывши вѣжды[1],—
Для чего ты дышешь на меня!

Дышешь сладкимъ ядомъ аромата,
Будишь въ сердцѣ прежніе огни…
Я, какъ ты, была жива когда-то,
Къ радости для сердца нѣтъ возврата…
10 Будь какъ я! Забудь! Умри! Усни!


  1. Веждыустар., веки. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

И ветер промчался. Он сблизил их пышные чаши.
Мы сладко любили на склоне предсмертного дня.
Как сладко дышали сердца и созвучия наши!
Что́ в мире рождалось воздушнее, сказочней, краше!
10 Зачем, о, зачем же закрылась ты — прежде меня?

2

Я свернула светлые одежды,
Я погасла вместе с краской дня.
Для меня поблекли все надежды,
Мне так сладко спать, закрывши вежды[1], —
Для чего ты дышишь на меня!

Дышишь сладким ядом аромата,
Будишь в сердце прежние огни…
Я, как ты, была жива когда-то,
К радости для сердца нет возврата…
10 Будь как я! Забудь! Умри! Усни!

  1. Веждыустар., веки. (прим. редактора Викитеки)