Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/142

Эта страница выверена

„Господи“, спросонокъ прошепталъ ямщикъ,
И, крестясь, зѣваетъ, и опять поникъ.
И опять склонилъ онъ голову на грудь.
10 И скрипятъ полозья. Убѣгаетъ путь.



Тот же текст в современной орфографии

«Господи», спросонок прошептал ямщик,
И, крестясь, зевает, и опять поник.
И опять склонил он голову на грудь.
10 И скрипят полозья. Убегает путь.


XII. НЕСКОНЧАЕМЫЙ КОШМАРЪ.


Едва-едва горитъ мерцанье
Пустынной гаснущей Луны,
Среди безбрежной тишины,
Среди бездоннаго молчанья.
Иду одинъ… Вездѣ снѣга,
Снѣга и льды, и воздухъ мертвый,
Надъ мертвымъ царствомъ распростертый.
Пустыни снѣжной берега
Вдали рисуются туманно;
10 На нихъ гигантскіе цвѣты,
Въ расцвѣтѣ блѣдной красоты,
Встаютъ и гаснутъ безпрестанно.
Бросаю къ Небу тусклый взоръ
И тамъ не вижу тверди синей:
15 Тамъ блѣдный, бѣлый, мертвый иней
Сплелся въ нависнувшій соборъ.
Иду… Пространству нѣтъ предѣла!
И въ этой страшной тишинѣ
Мои шаги не слышны мнѣ.
20 Мое замерзнувшее тѣло
Бѣжитъ впередъ, скорѣй, скорѣй,—
Гонимо жаждою безцѣльной,



Тот же текст в современной орфографии
XII. НЕСКОНЧАЕМЫЙ КОШМАР


Едва-едва горит мерцанье
Пустынной гаснущей Луны,
Среди безбрежной тишины,
Среди бездонного молчанья.
Иду один… Везде снега,
Снега и льды, и воздух мёртвый,
Над мёртвым царством распростёртый.
Пустыни снежной берега
Вдали рисуются туманно;
10 На них гигантские цветы,
В расцвете бледной красоты,
Встают и гаснут беспрестанно.
Бросаю к Небу тусклый взор
И там не вижу тверди синей:
15 Там бледный, белый, мёртвый иней
Сплелся́ в нависнувший собор.
Иду… Пространству нет предела!
И в этой страшной тишине
Мои шаги не слышны мне.
20 Моё замёрзнувшее тело
Бежит вперёд, скорей, скорей, —
Гонимо жаждою бесцельной,