Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/106
У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена
XIV. ПОЗДНО.
ДВА СОНЕТА.
1.
О, если бъ кто-нибудь любилъ меня, какъ ты,
Въ тѣ дни далекіе предчувствій и печали,
Когда я полонъ былъ дыханьемъ красоты,
И гимны ангеловъ заоблачныхъ звучали.
5 На думы тайныя мнѣ тучки отвѣчали,
Луна сочувственно глядѣла съ высоты,
Но струны лучшія въ душѣ моей молчали,
И призракъ женщины смутилъ мои мечты.
И призракъ женщины склонялся надо мною. 10 Я жаждалъ счастія. Но призракъ измѣнялъ.
И много дней прошло. Ты встрѣтилась со мною.
Я полюбилъ тебя. Но точно бурный валъ,
Предвѣстникъ гибели, какой-то голосъ грозно
Гремитъ насмѣшкою и вторитъ: „Поздно! Поздно!“
2.
Съ невѣрнымъ спутникомъ—непрочнымъ челнокомъ—
Присталъ я къ берегу и ждалъ успокоенья.
Увы, я опоздалъ, застигнутъ былъ врагомъ:
Гремучій валъ скользилъ, дрожалъ отъ нетерпѣнья.
Тот же текст в современной орфографии
XIV. ПОЗДНО
ДВА СОНЕТА
1.
О, если б кто-нибудь любил меня, как ты,
В те дни далёкие предчувствий и печали,
Когда я полон был дыханьем красоты,
И гимны ангелов заоблачных звучали.
5 На думы тайные мне тучки отвечали,
Луна сочувственно глядела с высоты,
Но струны лучшие в душе моей молчали,
И призрак женщины смутил мои мечты.
И призрак женщины склонялся надо мною. 10 Я жаждал счастия. Но призрак изменял.
И много дней прошло. Ты встретилась со мною.
Я полюбил тебя. Но точно бурный вал,
Предвестник гибели, какой-то голос грозно
Гремит насмешкою и вто́рит: «Поздно! Поздно!»
2.
С неверным спутником — непрочным челноком —
Пристал я к берегу и ждал успокоенья.
Увы, я опоздал, застигнут был врагом:
Гремучий вал скользил, дрожал от нетерпенья.