Страница:Бальмонт. Песни мстителя. 1907.djvu/33

Эта страница была вычитана


НАЧИСТОТУ.

Кто не вѣритъ въ побѣду сознательныхъ смѣлыхъ Рабочихъ,
Тотъ играетъ въ безчестно—двойную игру.
Онъ чужое беретъ, на чужое довольно охочихъ,
Онъ свободу беретъ, обагренную кровью Рабочихъ,
Что жь, бери, всѣмъ она, но скажи: „Я чужое беру.“

Да, Свобода для всѣхъ, навсегда, и однако жь вотъ эта Свобода,
И однако жь вотъ эта минута—не комнатныхъ душъ,
Не болтливыхъ, трусливыхъ, а смѣлыхъ изъ бездны Народа,
Эта Воля ухвачена съ бою, и эта Свобода
10 Не застольная рѣчь краснобая, не жалкій извилистый ужъ.

Это кровь, говорю я, посмѣвшихъ и вставшихъ Рабочихъ,
И теперь, кто не съ ними, тотъ шулеръ, продажный, и трусъ.
Этихъ мирныхъ, облыжно-культурныхъ, мишурныхъ, и прочихъ
Я зову: „Старый соръ.“ И во имя возставшихъ Рабочихъ
15 Васъ сметутъ. Въ этомъ вамъ я, какъ голосъ Прилива, клянусь!

Тот же текст в современной орфографии

 

НАЧИСТОТУ

Кто не верит в победу сознательных смелых Рабочих,
Тот играет в бесчестно-двойную игру.
Он чужое берёт, на чужое довольно охочих,
Он свободу берёт, обагрённую кровью Рабочих,
Что ж, бери, всем она, но скажи: «Я чужое беру.»

Да, Свобода для всех, навсегда, и однако ж вот эта Свобода,
И однако ж вот эта минута — не комнатных душ,
Не болтливых, трусливых, а смелых из бездны Народа,
Эта Воля ухвачена с бою, и эта Свобода
10 Не застольная речь краснобая, не жалкий извилистый уж.

Это кровь, говорю я, посмевших и вставших Рабочих,
И теперь, кто не с ними, тот шулер, продажный и трус.
Этих мирных, облыжно-культурных, мишурных и прочих
Я зову: «Старый сор.» И во имя восставших Рабочих
15 Вас сметут. В этом вам я, как голос Прилива, клянусь!