Страница:Бальмонт. Испанские народные песни. 1911.djvu/46

Эта страница была вычитана




3.

Если я и чужестранка,
Не любви искать пришла я,
Ибо я въ землѣ родимой
Вѣтвь оставила съ цвѣтами.

4.

Гдѣ есть радость, тамъ счастія мѣра,
И мнѣ нравится тотъ кабальеро,
Потому что онъ въ трауръ одѣтъ,
А мнѣ радостенъ черный цвѣтъ.

5.

Дама въ черномъ покровѣ,
Кто умеръ, въ чемъ скорбь твоя?
Если отецъ—сокрушайся,
Если милый, такъ вотъ здѣсь я.

6.

На высокое небо взошелъ я,
Чтобы имя узнать красоты,
И одинъ серафимъ мнѣ повѣдалъ,
Что зовешься Долоресъ ты.

7.

„Пресвятая Марія!“ взываетъ
Погибающій въ морѣ морякъ.
На землѣ я, но кличу: „Марія,
О, Марія, даруй мнѣ знакъ“.

8.[1]

Ай, какъ высокъ тотъ балконъ!
Ай, тотъ балконъ золоченый!
Ай, что за нѣжная тамъ!
Ай, кто жь у милой влюбленный!

  1. Къ пѣснѣ 8-й. — Въ Испаніи доселѣ не рѣдкость пѣніе пѣсенъ подъ балкономъ, съ аккомпаниментомъ гитары. Пѣсни при этомъ и припоминаются и, вызываемыя тѣми или иными обстоятельствами, рождаются новыя, внезапно.
Тот же текст в современной орфографии

 

3

Если я и чужестранка,
Не любви искать пришла я,
Ибо я в земле родимой
Ветвь оставила с цветами.

4

Где есть радость, там счастия мера,
И мне нравится тот кабальеро,
Потому что он в траур одет,
А мне радостен чёрный цвет.

5

Дама в чёрном покрове,
Кто умер, в чём скорбь твоя?
Если отец — сокрушайся,
Если милый, так вот здесь я.

6

На высокое небо взошёл я,
Чтобы имя узнать красоты,
И один серафим мне поведал,
Что зовёшься Долорес ты.

7

«Пресвятая Мария!» взывает
Погибающий в море моряк.
На земле я, но кличу: «Мария,
О, Мария, даруй мне знак».

8[1]

Ай, как высок тот балкон!
Ай, тот балкон золочёный!
Ай, что за нежная там!
Ай, кто ж у милой влюблённый!

  1. К песне 8-й. — В Испании доселе не редкость пение песен под балконом, с аккомпаниментом гитары. Песни при этом и припоминаются и, вызываемые теми или иными обстоятельствами, рождаются новые, внезапно.