Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/178

Эта страница была вычитана


Смерть влюбленныхъ

Постели, нѣжныя отъ ласки аромата,
Какъ жадные гроба, раскроются для насъ,
И странные цвѣты, дышавшіе когда-то
Подъ блескомъ лучшихъ дней, вздохнутъ въ послѣдній разъ.

Остатокъ жизни ихъ, почуявъ смертный часъ,
Два факела зажжетъ, огромныя свѣтила,
Сердца созвучныя, заплакавъ, сблизятъ насъ,
Два братскихъ зеркала, гдѣ прошлое почило.

Въ вечернемъ таинствѣ, воздушно-голубомъ,
10 Мы обмѣняемся единственнымъ лучомъ,
Прощально-пристальнымъ и долгимъ, какъ рыданье.

И Ангелъ, дверь позднѣй полуоткрывъ, придетъ,
И, вѣрный, оживитъ, и, радостный, зажжетъ
Два тусклыхъ зеркала, два мертвыя сіянья.


Тот же текст в современной орфографии
Смерть влюбленных

Постели, нежные от ласки аромата,
Как жадные гроба, раскроются для нас,
И странные цветы, дышавшие когда-то
Под блеском лучших дней, вздохнут в последний раз.

Остаток жизни их, почуяв смертный час,
Два факела зажжёт, огромные светила,
Сердца созвучные, заплакав, сблизят нас,
Два братских зеркала, где прошлое почило.

В вечернем таинстве, воздушно-голубом,
10 Мы обменяемся единственным лучом,
Прощально-пристальным и долгим, как рыданье.

И Ангел, дверь поздней полуоткрыв, придёт,
И, верный, оживит, и, радостный, зажжёт
Два тусклых зеркала, два мёртвые сиянья.