Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/14

Эта страница выверена



Былъ день, что онѣ, тѣ двѣ женщины, вмѣстѣ купаться пришли къ рѣкѣ.

Дальше Брингильдъ ушла, чѣмъ Гудрунъ. Спросила Гудрунъ, что́ это значитъ.

Брингильдъ говоритъ: —

«Почему тебѣ въ этомъ я должна равной быть, или въ чемъ другомъ? Мнѣ казалось, отецъ мой могущественнѣй твоего, я думала также, мой мужъ совершилъ много безстрашныхъ дѣяній, и чрезъ горячій огонь проскакалъ на конѣ. А мужъ твой — слуга у Іа̀льпрэка конунга».

Съ гнѣвомъ Гудрунъ отвѣчаетъ: —

«Была бъ ты умнѣе, когда бы молчала, чѣмъ мужа язвить моего. Слово есть всѣхъ мужей, что такого, какъ онъ, не рождалось, и порочить его не пристало тебѣ, потому что онъ первый твой мужъ, и имъ это былъ Фафниръ умерщвленъ, и онъ проскакалъ черезъ яркое пламя, гдѣ Гуннара ты конунга думаешь видѣть, и онъ это былъ, что съ тобою лежалъ, и кольцо тебѣ далъ съ руки своей, и кольцо твое взялъ, и вотъ, его можешь признать».

Брингильдъ на кольцо поглядѣла, и признала его.

Она поблѣднѣла, какъ будто бы мертвой была.

Брингильдъ домой возвратилась, и ни слова не молвила въ вечеръ.

Приходитъ Гуннаръ, вопрошаетъ, что значитъ ея печаль, и не можетъ ли онъ ей помочь.

Брингильдъ говоритъ: —

«Жить не буду я. Потому что Сигурдъ обманулъ меня, и не меньше тебя обманулъ, когда


Тот же текст в современной орфографии

Был день, что они, те две женщины, вместе купаться пришли к реке.

Дальше Брингильд ушла, чем Гудрун. Спросила Гудрун, что это значит.

Брингильд говорит:

«Почему тебе в этом я должна равной быть, или в чём другом? Мне казалось, отец мой могущественней твоего, я думала также, мой муж совершил много бесстрашных деяний, и чрез горячий огонь проскакал на коне. А муж твой — слуга у Иа́льпрэка конунга».

С гневом Гудрун отвечает:

«Была б ты умнее, когда бы молчала, чем мужа язвить моего. Слово есть всех мужей, что такого, как он, не рождалось, и порочить его не пристало тебе, потому что он первый твой муж, и им это был Фафнир умерщвлён, и он проскакал через яркое пламя, где Гуннара ты конунга думаешь видеть, и он это был, что с тобою лежал, и кольцо тебе дал с руки своей, и кольцо твоё взял, и вот, его можешь признать».

Брингильд на кольцо поглядела, и признала его.

Она побледнела, как будто бы мёртвой была.

Брингильд домой возвратилась, и ни слова не молвила в вечер.

Приходит Гуннар, вопрошает, что значит её печаль, и не может ли он ей помочь.

Брингильд говорит: —

«Жить не буду я. Потому что Сигурд обманул меня, и не меньше тебя обманул, когда