Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/214

Эта страница была вычитана


достоинство ихъ—знаменованіе ихъ семьи.—Я Владыка Ковра, я Второй Владыка Ковра, воскликнули они. Владыка Ковра, чтобъ носить свое званіе, какъ и твое, о, Агау-Галель. Что до Галелей, ихъ благородство будетъ благородство, отвѣтили владыки, принимая свое рѣшеніе.

Такъ же поступили и люди Тамуба и Илокаба; равнымъ стало съ тѣхъ поръ состояніе трехъ отраслей Квичей, когда вожди народные посягнули на царственность и заставили даровать имъ благородство. Таковъ былъ исходъ собранія этого: но не у Квичей самихъ захвачена была тогда власть. Имя мѣста существуетъ, гдѣ вожди данниковъ захватили власть, когда были посланы они, каждый, въ отдѣльное мѣсто, и собрались потомъ всѣ вмѣстѣ.

Ксебалаксъ и Ксекамакъ имена этого мѣста, когда вошли вожди въ могущество и достоинство свое, и Чулималь также имя этого мѣста. Получили свои наименованія почетныя всѣ воители, укрѣпившись на тронахъ своихъ и удостовѣрили свои сидѣнья, они, вожди народа Квичей, дозорные его и тѣ, что съ тонкимъ слухомъ, его вожди-копьеносцы, и вожди-пращники, оплоты, врата, стѣны крѣпостныя и башни, что защищаютъ Квичей.

Такъ же поступили и люди Тамуба и Илокаба, захватили власть ихъ вожди народные въ каждой изъ мѣстностей ихъ, и заставили надѣлить ихъ почетными ихъ наименованіями. Таково происхожденіе всѣхъ властей и достоинствъ, какъ существуютъ они, каждыя, въ своемъ мѣстѣ.


6.

Вотъ мы скажемъ теперь имя дома священнаго, что есть домъ Бога, домъ его, истинно, назывался именемъ бога, Великое Зданіе Тогиля, таковъ былъ домъ Тогиля, собственность Кавековъ. И Авиликсъ было имя зданія дома Авиликса, собственность Нигаибовъ, и Гакавитцъ было имя зданія дома, гдѣ пребывалъ богъ Агау-Квичей.

Тцутуга, Водометъ Цвѣтистый, что видятъ въ Кахбагѣ, что значитъ Домъ Жертвы, есть имя другого весьма великаго Зданія, гдѣ былъ нѣкій камень, обожаемый царями Квичей, и обожавшійся также всѣмъ народомъ. Народъ приносилъ подношенія свои сначала Тогилю, и потомъ шелъ почтить, въ свой чередъ, поклоненіемъ, Владыку Ковра и Второго Владыку Ковра.


Тот же текст в современной орфографии

достоинство их — знаменование их семьи. — Я Владыка Ковра, я Второй Владыка Ковра, воскликнули они. Владыка Ковра, чтоб носить свое звание, как и твое, о, Агау-Галель. Что до Галелей, их благородство будет благородство, ответили владыки, принимая свое решение.

Так же поступили и люди Тамуба и Илокаба; равным стало с тех пор состояние трех отраслей Квичей, когда вожди народные посягнули на царственность и заставили даровать им благородство. Таков был исход собрания этого: но не у Квичей самих захвачена была тогда власть. Имя места существует, где вожди данников захватили власть, когда были посланы они, каждый, в отдельное место, и собрались потом все вместе.

Ксебалакс и Ксекамак имена этого места, когда вошли вожди в могущество и достоинство свое, и Чулималь также имя этого места. Получили свои наименования почетные все воители, укрепившись на тронах своих и удостоверили свои сиденья, они, вожди народа Квичей, дозорные его и те, что с тонким слухом, его вожди-копьеносцы, и вожди-пращники, оплоты, врата, стены крепостные и башни, что защищают Квичей.

Так же поступили и люди Тамуба и Илокаба, захватили власть их вожди народные в каждой из местностей их, и заставили наделить их почетными их наименованиями. Таково происхождение всех властей и достоинств, как существуют они, каждые, в своем месте.


6

Вот мы скажем теперь имя дома священного, что есть дом Бога, дом его, истинно, назывался именем бога, Великое Здание Тогиля, таков был дом Тогиля, собственность Кавеков. И Авиликс было имя здания дома Авиликса, собственность Нигаибов, и Гакавитц было имя здания дома, где пребывал бог Агау-Квичей.

Тцутуга, Водомет Цветистый, что видят в Кахбаге, что значит Дом Жертвы, есть имя другого весьма великого Здания, где был некий камень, обожаемый царями Квичей, и обожавшийся также всем народом. Народ приносил подношения свои сначала Тогилю, и потом шел почтить, в свой черед, поклонением, Владыку Ковра и Второго Владыку Ковра.