Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/169

Эта страница была вычитана



Побѣдили-то мы. Всѣ позорища—ваши. Намъ уступили вы побѣду. Такъ веселились люди Ксибальбы. Такъ издѣвались они надъ головою Гунахпу. Отдохни, голова твоя безпокоилась очень, какъ въ мячъ играла. Такъ было сказано. Но онъ не страдалъ отъ оскорбленій, которыми покрывали его.

И вотъ властители Ксибальбы бросили прыгающій мячъ. Сбаланкэ выступилъ ему навстрѣчу. Онъ остановился какъ разъ передъ кольцомъ, помедлилъ, и тотчасъ же вышелъ изъ кольца, устремился вверхъ надъ чертогомъ игральнымъ и единымъ прыжкомъ вскочилъ между выступовъ карниза.

Тотчасъ же Кроликъ выскочилъ оттуда и запрыгалъ, убѣгая; въ тотъ же самый мигъ бросились за нимъ всѣ люди Края Тѣневого, бѣжали, кричали, голосили; вскорѣ за Кроликомъ вся убѣгала Ксибальба.

Сбаланкэ тотчасъ же схватилъ голову Гунахпу, и помѣстилъ ее на мѣсто черепахи: онъ отправился потомъ помѣстить черепаху надъ мѣстомъ игры въ мячъ; и голова эта истинно была головою Гунахпу, и оба они, и тотъ, и другой, были въ ликованіи.

И вотъ люди Ксибальбы пошли искать мячъ; быстро взявъ его съ карниза, вскричали они: Вотъ, мы нашли мячъ. И поднимали его въ воздухъ, показывая.

Что такое мы видѣли?—спросили люди Ксибальбы, приходя къ мѣсту игры и снова начиная состязаніе. И снова была игра.

Тутъ какъ разъ попалъ въ самую черепаху камнемъ, Сбаланкэ, и, скатившись съ высоты, разбилась она на тысячу кусковъ, какъ фарфоровая, на глазахъ у всѣхъ людей Края Тѣневого.

Кто изъ васъ пойдетъ искать ее? кто изъ васъ ее возьметъ? прошелъ говоръ по Ксибальбѣ. Такъ были осмѣяны властители Ксибальбы, осмѣяли ихъ Гунахпу и Сбаланкэ. И много великихъ трудовъ претерпѣли эти Юные; но не умерли они отъ всего того зла, которое имъ причинили.


8.

И вотъ память о томъ, какъ отошли Гунахпу и Сбаланкэ. Вотъ, что разскажемъ мы, въ свой чередъ, какъ память о смерти ихъ.

Прошли они всѣ труды и страданія, которыя были возвѣщены имъ, и не погибли они, не умерли, проходя испытанія Ксибальбы, Края Тѣневого, Края Крота Разрисованнаго, и не были они побѣждены напа-


Тот же текст в современной орфографии

Победили-то мы. Все позорища — ваши. Нам уступили вы победу. Так веселились люди Ксибальбы. Так издевались они над головою Гунахпу. Отдохни, голова твоя беспокоилась очень, как в мяч играла. Так было сказано. Но он не страдал от оскорблений, которыми покрывали его.

И вот властители Ксибальбы бросили прыгающий мяч. Сбаланкэ выступил ему навстречу. Он остановился как раз перед кольцом, помедлил, и тотчас же вышел из кольца, устремился вверх над чертогом игральным и единым прыжком вскочил между выступов карниза.

Тотчас же Кролик выскочил оттуда и запрыгал, убегая; в тот же самый миг бросились за ним все люди Края Теневого, бежали, кричали, голосили; вскоре за Кроликом вся убегала Ксибальба.

Сбаланкэ тотчас же схватил голову Гунахпу, и поместил ее на место черепахи: он отправился потом поместить черепаху над местом игры в мяч; и голова эта истинно была головою Гунахпу, и оба они, и тот, и другой, были в ликовании.

И вот люди Ксибальбы пошли искать мяч; быстро взяв его с карниза, вскричали они: Вот, мы нашли мяч. И поднимали его в воздух, показывая.

Что такое мы видели? — спросили люди Ксибальбы, приходя к месту игры и снова начиная состязание. И снова была игра.

Тут как раз попал в самую черепаху камнем, Сбаланкэ, и, скатившись с высоты, разбилась она на тысячу кусков, как фарфоровая, на глазах у всех людей Края Теневого.

Кто из вас пойдет искать ее? кто из вас ее возьмет? прошел говор по Ксибальбе. Так были осмеяны властители Ксибальбы, осмеяли их Гунахпу и Сбаланкэ. И много великих трудов претерпели эти Юные; но не умерли они от всего того зла, которое им причинили.


8

И вот память о том, как отошли Гунахпу и Сбаланкэ. Вот, что расскажем мы, в свой черед, как память о смерти их.

Прошли они все труды и страдания, которые были возвещены им, и не погибли они, не умерли, проходя испытания Ксибальбы, Края Теневого, Края Крота Разрисованного, и не были они побеждены напа-