Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/20

Эта страница была вычитана


ТИХАЯ МИНУТА.

Изъ бури въ тишину спокойный мостъ,
Вдвойнѣ, за ливнемъ, изумрудна туя.
На шкафѣ вырѣзномъ глухарь, токуя,
Распространилъ дугой свой вѣеръ-хвостъ.

Какъ этотъ мигъ плѣнителенъ и простъ.
Не плача, не жалѣя, не ревнуя,
Въ картинахъ стѣнъ читаю старину я,
Мнѣ чудится весна и розсыпь звѣздъ.

Предутренняя, ткетъ туманъ прохлада.
10 Изъ звѣздъ и предразсвѣтной тишины
Встаетъ любовь, окутанная въ сны.

Все въ прошломъ было такъ, какъ это надо.
Отшедшая, глядитъ живой отрада,
Какъ этотъ лось, глядящій со стѣны.

Тот же текст в современной орфографии

 

ТИХАЯ МИНУТА

Из бури в тишину спокойный мост,
Вдвойне, за ливнем, изумрудна туя.
На шкафе вырезном глухарь, токуя,
Распространил дугой свой веер-хвост.

Как этот миг пленителен и прост.
Не плача, не жалея, не ревнуя,
В картинах стен читаю старину я,
Мне чудится весна и россыпь звёзд.

Предутренняя, ткёт туман прохлада.
10 Из звёзд и предрассветной тишины
Встаёт любовь, окутанная в сны.

Всё в прошлом было так, как это надо.
Отшедшая, глядит живой отрада,
Как этот лось, глядящий со стены.