Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/156

Эта страница была вычитана




10.

Молчаніемъ и напряженнымъ словомъ,
Мятежнымъ воплемъ мечущей души,
Молитвою, затепленной въ тиши,
Грозой, что ломитъ сучья по дубровамъ, —

Прорывомъ къ далямъ, дальше, къ далямъ новымъ,
Призывомъ страсти: «Пей! Бери! Спѣши!» —
Всѣ смѣлые разбѣги хороши,
И трубитъ рогъ удачи быстрымъ ловамъ.

Упиться страстью, нѣжа и любя,
10 Упиться битвой, пляской вдохновенья,
Упиться чѣмъ-нибудь, но до забвенья, —

Вотъ лучшій путь, чтобы найти себя,
И тѣшиться, подъ бархатнымъ покровомъ,
Звѣздой небесъ и запахомъ сосновымъ.

Тот же текст в современной орфографии


 

10

Молчанием и напряжённым словом,
Мятежным воплем мечущей души,
Молитвою, зате́пленной в тиши,
Грозой, что ломит сучья по дубровам, —

Прорывом к далям, дальше, к далям новым,
Призывом страсти: «Пей! Бери! Спеши!» —
Все смелые разбеги хороши,
И трубит рог удачи быстрым ловам.

Упиться страстью, нежа и любя,
10 Упиться битвой, пляской вдохновенья,
Упиться чем-нибудь, но до забвенья, —

Вот лучший путь, чтобы найти себя,
И тешиться, под бархатным покровом,
Звездой небес и запахом сосновым.