5 Чье имя—Набуполассаръ,
Что былъ мой отецъ, мой родитель,
Цари до меня,
Которые многи были,
И которыхъ верховный Богъ,
10 По именамъ ихъ, на царство призвалъ,
Въ городахъ, что имъ дороги были,
Созидали дворцы,
Пребыванье свое устанавливали,
Владѣнья свои
15 Нагромождали
Тамъ.
Съ той поры, какъ меня
Мирри-Дугга создалъ на царство,
И Набу, сынъ его вѣрный,
20 Мнѣ довѣрилъ свои владѣнья,—
Какъ лелѣю я жизнь мою,
Такъ любилъ я ихъ яркій образъ,
Вавилонъ и Борсиппу воздвигъ я,
Съ ними рядомъ не создалъ красивыхъ другихъ городовъ.
25 Въ Вавилонѣ, который люблю,
Въ градѣ моихъ усладъ,
Основанье дворца заложилъ я,
Домъ этотъ диво людей.
Наслоивъ кирпичи къ кирпичамъ
30 И скрѣпивши ихъ горной смолой,
Я взнесъ его ввысь, какъ гору.
Кедры для кровли его,
Могучіе, распространилъ.
Двери изъ кедра,
35 Въ рамахъ изъ мѣди,
Пороги и ручки дверныя изъ мѣди,
Установилъ.
Серебро, золото,
Драгоцѣнные камни,
5 Чьё имя — Набуполассар,
Что был мой отец, мой родитель,
Цари до меня,
Которые многи были,
И которых верховный Бог,
10 По именам их, на царство призвал,
В городах, что им дороги были,
Созидали дворцы,
Пребыванье своё устанавливали,
Владенья свои
15 Нагромождали
Там.
С той поры, как меня
Мирри-Дугга создал на царство,
И Набу, сын его верный,
20 Мне доверил свои владенья, —
Как лелею я жизнь мою,
Так любил я их яркий образ,
Вавилон и Борсиппу воздвиг я,
С ними рядом не создал красивых других городов.
25 В Вавилоне, который люблю,
В граде моих услад,
Основанье дворца заложил я,
Дом этот диво людей.
Наслоив кирпичи к кирпичам
30 И скрепивши их горной смолой,
Я взнёс его ввысь, как гору.
Кедры для кровли его,
Могучие, распространил.
Двери из кедра,
35 В рамах из меди,
Пороги и ручки дверные из меди,
Установил.
Серебро, золото,
Драгоценные камни,