5 Утренній храмъ мела,
Не знала, что будетъ съ ней,
Не вѣдала, какъ зачала,
И стала Царицей людей.
Съ Неба, чей сводъ высокъ,—
10 Какъ лучъ изъ-за вышнихъ скалъ,—
Изъ перьевъ блестящихъ клубокъ
Въ дѣвичье лоно упалъ.
Съ копьемъ, со щитомъ былъ рожденъ
Боецъ, чьи движенья легки,
15 Былъ выношенъ дѣвою онъ,
Кто такъ мѣтокъ съ лѣвой руки.
На нее, Коатликуэ,
Устремился вражескій кличъ,
Но въ огненной онъ змѣѣ
20 Обрѣлъ оскорбителямъ бичъ.
Четыреста Южныхъ онъ
Низвергъ словно воды рѣкъ,
Всталъ за дѣву, кто дѣвой рожденъ,
На горѣ Коуатепекъ.
25 Когда онъ раскрасилъ щитъ,
И краски явилъ лица,
Былъ грозенъ цвѣтистый видъ,
Побѣдительный видъ Бойца.
И тѣшился въ бранной игрѣ
30 Кто за мать свою дѣву всталъ,
Враговъ на Змѣиной Горѣ
Какъ камни онъ всѣхъ разметалъ.
5 Утренний храм мела,
Не знала, что будет с ней,
Не ведала, как зачала,
И стала Царицей людей.
С Неба, чей свод высок, —
10 Как луч из-за вышних скал, —
Из перьев блестящих клубок
В девичье лоно упал.
С копьём, со щитом был рождён
Боец, чьи движенья легки,
15 Был выношен девою он,
Кто так меток с левой руки.
На неё, Коатликуэ,
Устремился вражеский клич,
Но в огненной он змее
20 Обрёл оскорбителям бич.
Четыреста Южных он
Низверг словно воды рек,
Встал за деву, кто девой рождён,
На горе Коуатепек.
25 Когда он раскрасил щит,
И краски явил лица,
Был грозен цветистый вид,
Победительный вид Бойца.
И тешился в бранной игре
30 Кто за мать свою деву встал,
Врагов на Змеиной Горе
Как камни он всех разметал.