Страница:Бальмонт. Гимны, песни и замыслы древних. 1908.djvu/216

Эта страница не была вычитана


ПЕЧАТАЮТСЯ и ГОТОВЯТСЯ КЪ ПЕЧАТИ КНИГИ Я. БАЛЬМОНТА: ЗЕЛЕНЫЙ ВЕРТОГРАДЪ. Слова поцѣлуйныя. [Радѣнья Бѣлыхъ Голубей].

ЛЮБОВНЫЕ ЗАМЫСЛЫ ДРЕВНИХЪ. [Преданія, Поэмы и Пѣсни: Египта, Мексики, Майи, Перу, Китая, Японіи, Океаніи, Индіи, Скандинавіи, Бретани, Литвы, Ирландіи, Шотландіи].

ИСПАНСКІЯ НАРОДНЫЯ ПѢСНИ. (Съ параллелями изъ народныхъ пѣсенъ разныхъ странъ).

ЛАОТЦЕ. КНИГА ПУТИ И БЛАГОГО ЧАРОВАНІЯ.

МАРЛО. ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРІЯ ДОКТОРА ФАУСТА. [Съ параллелями изъ Нѣмецкой народной легенды, Кукольнаго театра и драмъ Кальдерона, Гете и Ленау].

ГОФФМАНЪ. СКАЗКИ И ФАНТАЗІИ. [Пер. К. Д. Бальмонта и Ек. Андреевой].

ЮГ АННЪ ШЛЯФЪ. Мэйстеръ рльце. Драма. [Пер. К. Д. Бальмонта и Ек. Андреевой].

ВАНЪ-ЛЕРБЕРГЪ. Ищейки, Драма. [Пер. К. Д. Баль-монтаи Елены Ц.].

СВЯТАЯ ТЕРЕЗА. Внутренній замокъ. — Воскликно-венья души.—Религіозно-любовная лирика.—Жизнь св. Терезы. [Переводъ съ Испанскаго К. Д. Б а л ь м о.н-таиЕлены Ц.]. [Съ очеркомъ: Испанскіе Мистики].

К А ЛЬДЕРОНЪ. Жизнь есть Сонъ. Драма, [Съ параллелями изъ auto-sacramental Кальдерона, того же названія].

У ОЛЬГЪ УИТМАНЪ. Побѣги Травы. [Съ приложеніемъ очерка объ УитманѢ].

ГУННАРЪ ГЕЙБЕРГЪ. Трагедія Любви. Драма. [Переводъ съ Норвежскаго]. [Съ очеркомъ: Любовь, какъ невозможность].

КНУТЪ ГАМСУНЪ. Панъ. [Пер. съ Норвежскаго]. [Съ очеркомъ о творчествѣ Гамсуна и съ личными о немъ воспоминаніями К. Д. Бальмонт а].