Страница:Бальмонт. Гимны, песни и замыслы древних. 1908.djvu/199

Эта страница была вычитана


изъ кодексовъ Ксочипилли, въ пляскѣ, изображенъ какъ богъ Маиса, рядомъ съ нимъ темный его товарищъ Икстлильтонъ, богъ Пляски, противъ нихъ—богъ Вѣтра, Кветцалькоатль, и богиня Земли, Коатликуэ или Цигуакоатль. Ксочипилли разрисованъ краснымъ, но верхняя половина лица его—желтая, а на нижней половинѣ, окружая его ротъ, бѣлымъ цвѣтомъ отдѣляясь отъ зеленаго фона, виднѣется фигура мотылька. Онъ украшенъ перьями кветцалькокскокстли,—птица вродѣ нашего токующаго тетерева. Эта птица поетъ на разсвѣтѣ. Саагунъ приводитъ чарующія строки: «Ужь начало свѣтать, ужь утренняя краска поднялась, ужь пѣсню началъ огненный пѣтухъ, ужь огненная ласточка щебечетъ, ужь вотъ порхаютъ мотыльки огня».—Не только у Ацтековъ, но и у другихъ Мексиканскихъ племенъ, Утренній богъ есть Пѣвецъ и богъ Музыки.—Айао, айао,—Ацтекскій припѣвъ, также какъ и напѣвныя, полныя гипнотизирующей музыкальности, слова въ «Пѣсни Бога обновленныхъ Полей».

Тлалокъ—богъ Влаги. О немъ также см. «Майю» въ «Птицахъ въ Воздухѣ».

Чикомекоуатль, Семизмѣйная, богиня Маиса, есть какъ бы воплощеніе числа 7. Это число въ ряду чиселъ 1—13 стоитъ какъ разъ посерединѣ. Поэтому она означала сердце въ человѣкѣ. Число 7—самое счастливое [el sétimo número de todos los signos era bien afortunado у próspero]. Эта пѣсня пѣлась во время посѣва маиса. Тамоанчанъ—Закатный Край, Домъ Нисхожденія, Домъ Рожденія.

Ксочикветцаль, Изумрудная Роза, Богиня Цвѣтовъ и Любви, раньше была супругою бога Дождей, Тлалока, но, Дразнитель Двухъ сторонъ, Тецкатлипока, укралъ ее у него, унесъ ее на девятое небо, и она стала богинею Любви. Она тамъ царитъ, въ Тамоанчанѣ, ростетъ тамъ цвѣтущее Древо, и воздухи тамъ весьма прохладительные и деликатные. Она покровительница беременныхъ, ткачихъ, и швей. Не ткутъ ли стебли свой нарядъ? Не исполнены ли луга самымъ узорнымъ вышиваньемъ? Не таитъ ли стебель всегда въ своемъ лонѣ новую, еще не тронутую взглядомъ, красоту, которую вотъ-вотъ онъ родитъ,


Тот же текст в современной орфографии

из кодексов Ксочипилли, в пляске, изображен как бог Маиса, рядом с ним темный его товарищ Икстлильтон, бог Пляски, против них — бог Ветра, Кветцалькоатль, и богиня Земли, Коатликуэ или Цигуакоатль. Ксочипилли разрисован красным, но верхняя половина лица его — желтая, а на нижней половине, окружая его рот, белым цветом отделяясь от зеленого фона, виднеется фигура мотылька. Он украшен перьями кветцалькокскокстли, — птица вроде нашего токующего тетерева. Эта птица поет на рассвете. Саагун приводит чарующие строки: «Уж начало светать, уж утренняя краска поднялась, уж песню начал огненный петух, уж огненная ласточка щебечет, уж вот порхают мотыльки огня». — Не только у Ацтеков, но и у других Мексиканских племен, Утренний бог есть Певец и бог Музыки. — Айао, айао, — Ацтекский припев, также как и напевные, полные гипнотизирующей музыкальности, слова в «Песни Бога обновленных Полей».

Тлалок — бог Влаги. О нём также см. «Майю» в «Птицах в Воздухе».

Чикомекоуатль, Семизмейная, богиня Маиса, есть как бы воплощение числа 7. Это число в ряду чисел 1—13 стоит как раз посередине. Поэтому она означала сердце в человеке. Число 7 — самое счастливое [el sétimo número de todos los signos era bien afortunado у próspero]. Эта песня пелась во время посева маиса. Тамоанчан — Закатный Край, Дом Нисхождения, Дом Рождения.

Ксочикветцаль, Изумрудная Роза, Богиня Цветов и Любви, раньше была супругою бога Дождей, Тлалока, но, Дразнитель Двух сторон, Тецкатлипока, украл ее у него, унес ее на девятое небо, и она стала богинею Любви. Она там царит, в Тамоанчане, растет там цветущее Древо, и воздухи там весьма прохладительные и деликатные. Она покровительница беременных, ткачих, и швей. Не ткут ли стебли свой наряд? Не исполнены ли луга самым узорным вышиваньем? Не таит ли стебель всегда в своем лоне новую, еще не тронутую взглядом, красоту, которую вот-вот он родит,