— Тройственъ міръ, у него три лица,
20 Три начала и три есть конца,
Мужъ и дубъ ждутъ того же вѣнца.
Три есть царства Мерлина, и въ нихъ
Свѣтъ цвѣтовъ, свѣтъ плодовъ золотыхъ,
Въ свѣтѣ дѣти, съ улыбками ихъ.
25 — Спой про рядъ четырехъ, для того,
Чтобы могъ я запомнить его.
— Счетъ четыре—Мерлинъ, счетъ камней,
Тѣхъ, чтобъ мечъ отточить намъ острѣй,
Чтобъ сражать лезвіями мечей.
30 Всекрасивый ребенокъ, живой,
Лучъ Друида, скажи, нѣжный мой,
Что̀ ты хочешь, чтобъ спѣлъ предъ тобой?
— Спой о рядѣ пяти, для того,
Чтобы могъ я запомнить его.
35 — Пять полосъ у Земли, пять вѣковъ
Въ океанности нашихъ часовъ,
У сестры нашей пять маяковъ.
— Спой о рядѣ шести, для того,
Чтобы могъ я запомнить его.
40 — Шесть младенцевъ изъ воска, тѣнь сна,
Ихъ живитъ своей властью Луна,
Ты не знаешь, я знаю сполна.
Шесть цѣлительныхъ травъ въ кипяткѣ,
Карликъ сокъ ихъ смѣшалъ въ котелкѣ,
45 Палецъ въ ротъ—слышитъ все вдалекѣ.
— Тройствен мир, у него три лица,
20 Три начала и три есть конца,
Муж и дуб ждут того же венца.
Три есть царства Мерлина, и в них
Свет цветов, свет плодов золотых,
В свете дети, с улыбками их.
25 — Спой про ряд четырёх, для того,
Чтобы мог я запомнить его.
— Счёт четыре — Мерлин, счёт камней,
Тех, чтоб меч отточить нам острей,
Чтоб сражать лезвиями мечей.
30 Всекрасивый ребёнок, живой,
Луч Друида, скажи, нежный мой,
Что́ ты хочешь, чтоб спел пред тобой?
— Спой о ряде пяти, для того,
Чтобы мог я запомнить его.
35 — Пять полос у Земли, пять веков
В океанности наших часов,
У сестры нашей пять маяков.
— Спой о ряде шести, для того,
Чтобы мог я запомнить его.
40 — Шесть младенцев из воска, тень сна,
Их живит своей властью Луна,
Ты не знаешь, я знаю сполна.
Шесть целительных трав в кипятке,
Карлик сок их смешал в котелке,
45 Палец в рот — слышит всё вдалеке.