Открыть главное меню

Страница:Бальмонт. Белые зарницы. 1908.pdf/219

Эта страница была вычитана

Отъ колеса солнцевой колесницы
Небесный огонь долетѣлъ до людей,
Факелъ зажегъ для умовъ, въ ореолѣ страстей.
Отъ колеса солнцевой колесницы
Кто-то забросилъ къ намъ въ души зарницы.
Далъ намъ властительность чаръ,
Тайну змѣиныхъ свѣчей,
Для созванія змѣй
На великій пожаръ,
На праздникъ сжиганія змѣиныхъ изношенныхъ кожъ,
Чешуйчатыхъ звеній,
Когда превращается старая ложь
И лохмотья затменій,
Во мракѣ ночномъ,
Въ торжествующій блескъ самоцвѣтныхъ горѣній,
Тишина обращается въ громъ,
И пляшутъ, съ Востока до Запада, въ небѣ, кругомъ,
Синія молніи, синія молніи, чудо радѣнья громовыхъ лучей.
Слившихся съ дрожью свѣтло-изумрудныхъ, хмѣльныхъ новизною змѣиныхъ очей.
О, праздникъ змѣиный!
О, кольца сплетенныхъ,
Огнемъ возрожденныхъ,
Ликующихъ змѣй![1]

Мой сонъ измѣнился. Я былъ снова въ селѣ, но не въ зимнемъ, не въ осеннемъ, не въ весеннемъ,—въ жгуче-лѣтнемъ. Я былъ въ жаркомъ Іюлѣ, когда Солнце бываетъ на высшей своей точкѣ. Но Солнца не было видно, потому что небо было затянуто сплошной пеленой, мѣстами темнѣвшей. И въ то же время, хоть Солнца не было видно, было то тутъ, то тамъ свѣтло, и въ сердцѣ моемъ было весело. Я видѣлъ внутренность простой избы, но она была какъ храмъ—какъ храмъ дѣтей Солнца,

  1. Праздник сжиганья — стихотворение К. Д. Бальмонта. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

От колеса солнцевой колесницы
Небесный огонь долетел до людей,
Факел зажег для умов, в ореоле страстей.
От колеса солнцевой колесницы
Кто-то забросил к нам в души зарницы.
Дал нам властительность чар,
Тайну змеиных свечей,
Для созвания змей
На великий пожар,
На праздник сжигания змеиных изношенных кож,
Чешуйчатых звений,
Когда превращается старая ложь
И лохмотья затмений,
Во мраке ночном,
В торжествующий блеск самоцветных горений,
Тишина обращается в гром,
И пляшут, с Востока до Запада, в небе, кругом,
Синие молнии, синие молнии, чудо раденья громовых лучей.
Слившихся с дрожью светло-изумрудных, хмельных новизною змеиных очей.
О, праздник змеиный!
О, кольца сплетенных,
Огнем возрожденных,
Ликующих змей![1]

Мой сон изменился. Я был снова в селе, но не в зимнем, не в осеннем, не в весеннем, — в жгуче-летнем. Я был в жарком Июле, когда Солнце бывает на высшей своей точке. Но Солнца не было видно, потому что небо было затянуто сплошной пеленой, местами темневшей. И в то же время, хоть Солнца не было видно, было то тут, то там светло, и в сердце моем было весело. Я видел внутренность простой избы, но она была как храм — как храм детей Солнца,

  1. Праздник сжиганья — стихотворение К. Д. Бальмонта. (прим. редактора Викитеки)