Страница:БСЭ-1 Том 61. Ч - Шахт (1934)-2.pdf/104

Эта страница не была вычитана

ретты. Таково же положение и большинства других официальных театров. Послевоенная передовая интеллигенция, объединенная в ассоциацию «Деветсил» (см.), выделила талантливых режиссеров и драматургов: И. Гонзль, В. Фрейка, Э. Ф. Буриан, А. Гофмейстер, Восковец, Верих. Эта талантливая молодежь долго билась в поисках новой формы театра, стремилась преодолеть старые традиции буржуазного театра, найти и воспитать нового зрителя. После целого ряда опытов, успехов и неудач в конце-концов в Праге укрепился «Освобожденный театр». Репертуар «Освобожденного»  — это легкая сатирическая музыкальная драма, развившаяся из музыкального ревю и театра обозрения. Главные артисты этого театра являются вместе с тем и его драматургами. В основу своих пьес они кладут какойлибо исторический сюжет и обрабатывают его так, что зритель узнает в нем современность, местные события, а в их героях — современных живых людей. («Голем», «Цезарь», «РобинГуд» и др.). «Освобожденный театр» является буржуазным театром и хотя трактует иногда актуальные темы старается избегнуть всяких нападок на капиталистический строй. Со времен усиления реакции театр превратился в чисто сатирический театр легкого репертуара.

В формальном отношении «Освобожденный» оказывает большое влияние и на другие театры.

Наряду с этим театром существует в tlpare молодой театр Э. Ф. Буриана «ДЗУ», который ставит пьесы революционных и пролетарских авторов и находится все время в борьбе с правительственными властями.

В Чехословакии густая сеть кружков самодеятельного театра. Любительское или самодеятельное движение делится на ряд объединений: 1) «Тылова обец охотницка»  — «Общество любителей имени Тыла»  — объединяет любительские кружки по преимуществу националистических организаций; 2) «Устредни еднота делницких дивадельних охотнику»  — «Центральное объединение рабочих театральных любителей» в Пильзене — объединяет рабочие кружки социал-демократической партии, и 3)«Делницке дивадельни охотництво Ческословенска» (ДДОЧ) — «Союз театральных рабочих любителей Чехословакии», объединяющий ок.

10 т. членов и ок. 400 кружков, примыкающих к КПЧ. Революционное театральное движение в Чехословакии имеет два вида: одно в форме массового движения самодеятельного театра [ДДОЧ — секция МОРТ (Международное объединение работников театра)], — другое в форме образования театральных коллективов из среды профессиональных актеров, к-рые иногда ставят революционные пьесы, преимущественно советских драматургов («Страх» Афиногенова в Братиславе и Брно, «Хлеб» Киршона в Моравской Остраве и т. п.).

Лит.: СкачковМ., Рабочий самодеятельный театр Чехо-Словакии, «Советский театр», Москва, 1932, № 12; Hscher О. и др., Sou6asn6 divadlo u Slovand, Praha, 1932; Hilar K., Pra^skS, dramaturgic, Praha, 1929; «Choses de theatre», P., 1923, Mai, Num6ro tch6coslovaque.

ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК, принадлежит к западной группе славянских языков (см.). Из последних ближе всех к Ч. я. словацкий язык (см.), что дает повод чешским империалистам отрицать его самостоятельность. Территория Ч. я. занимает б. ч. собственно Чехию и Моравию с частью Верхней Силезии; вне Чехословакии наиболее значительные чешские колонии в САСШ и вАвстрии. Всего говорящих на Ч. я. в Чехословакии ок. 7 млн. и вне ее — ок. 1 млн. Характерные звуковые черты литературного Ч. я.: постоянное ударение на 1-м слоге, различение долгих и кратких гласных, отсутствие долгих согласных, слоговые плавные, наличие особого шипящего «р» (вроде «рж» или «рш»), соответствующего русскому «р» мягкому. Большие отличия от других славянских языков были вызваны двумя звуковыми явлениями Ч. я.: 1) т. н. перегласовкой, т. е. изменением «а» между мягкими согласными (соответствовавшего русскому «а» после шипящих и «я») в «е», а «и» после мягких согласных (=русскому «у» после шипящих и«ю») в «Ь>, и 2) изменением долгих гласных «е» и «о» в «1» и «и» долгие и «и» в «ои». В грамматической* системе Ч. я. характеризуется между прочим архаичным склонением, сохраняющим нек-рые формы, утраченные другими славянскими языками. В словарном составе Ч. я. много слов немецкого происхождения, но в то же время благодаря упорной борьбе с германизмами, какая велась с конца 18 в., многие не только немецкие, но и международные термины заменены чешскими новообразованиями, как dejiny — история, divadlc — театр, hudba — музыка, n^stroi — инструмент, plyn — газ, ustava — конституция и т. д.

От чешской письменности до 13 в. сохранились лишь небольшие отрывки, почти не дающие надежного материала для суждения о Ч. я. того времени, и позднейшие (13—15 вв.) русские списки, дающие нек-рый материал только для суждения о словарном составе тогдашнего Ч. я. Начиная с 13 в., до нас дошли многочисленные письменные памятники Ч. я., написанные латинским алфавитом.

В конце 9 в. у чехов возникла письменность на старославянском языке (см.), в к-рый на чешской почве почти с самого начала вошли некоторые элементы Ч. я., значительно приближавшие его к живому Ч. я. того времени. Эта письменность была гл. обр. церковной. Но в конце 11 в., вслед за запрещением славянского богослужения, прекратилась и чешская письменность. Памятники ее, появившиеся в этот период, сохранились только в русских списках 12—15 вв. Вновь возникла письменность у чехов, уже на Ч. я., в 12 в. На этот раз она продержалась до нач. 17 в. Хотя чешская письменность уже к началу 13 в. достигла известного расцвета, нормы литературного Ч. я. установились только с начала 15 в.; главная роль в установлении этих норм принадлежит Яну Гусу (см.), который принял за базу для литературного Ч. я. среднечешский говор г. Праги.

Он же произвел реформу чешской орфографии и был первым чешским пуристом: в своих сочинениях он упрекает пражцев в искажении Ч. я. и в засорении его германизмами. В 1533 появилась первая грамматика Ч. я., которой впоследствии воспользовался составитель обширной нормативной чешской грамматики Благослав (1571). Развитие литературного языка было прервано после утраты чехами самостоятельности (1620), вытеснения Ч. я. из государственных учреждений и школ и прекращения книгопечатания на Ч. я.

В третий раз литературный Ч. я. возродился только в конце 18, начале 19 веков в связи с ростом национального движения чешской буржуазии. Установлению норм литературного Ч. я. больше всего способствовал чешский филолог Добровский (см.) и Юнгман, составивший обширный чешско-немецкий словарь (1835—18* ‘