Страница:БСЭ-1 Том 59. Францоз - Хокусаи (1935)-1.pdf/60

Эта страница не была вычитана

Ill

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

с латинским и французским языком. В эпоху Возрожде 112

В конце 19 в. и в особенности в 20 в. вновь наблюдается все усиливающееся расхождение литературного языка с устной речью. Закостеневание литературного языка настолько очечто вызывает беспокойство в кругах Классический Ф. я. В период абсо

видно, буржуазных языковедов (ср. Т h 6 гivе, Le лютной монархии Ф. я. стабилизируется: фик fran$ais — langue morte?). Нонаряду с буржуазсируются произношение, грамматические фор

ным литературным Ф. я. складывается и литемы, словарь и его употребление. Это — период ратурный язык франц. («L’Huоформления аристократического литературно manit&> и др.). Пока не пролетариата пришла еще пора наго языка путем его «очищения» от обыденных писать его сравнительную характеристику. слов, реалистических и разговорных, от всяКраткая, характеристика грамкой производственной терминологии  — «очищения», создавшего глубочайший разрыв между матического строя современного Ф. я. Основная черта грамматического литературной и живой речью. строя современного Ф. я., резко отлиЗастрельщиком пуризма в поэзии выступил Малерб чающая его от русского языка, — это его анали(Francois de Malherbe). Он выбрасывал из литературного языка архаизмы, диалектизмы и не допускал неологизтический строй. Ф. я. утратил падежные оконмов. В разговорной речи высшего класса проводниками чания в существительных, прилагательных и пуризма были многочисленные светские салоны «prCcieuчислительных. Для передачи множественного ses» и в особенности салон маркизы де Рамбулье (Rambouillet). В своей языковой практике деятели пуризма числа существительных и прилагательных опирались на Французскую академию, основанную Ришеприбавляется на письме окончание «s» (иногда лье в 1635 с целью «выработать определенные правила для Ф. я. и сделать его чистым, красноречивым и пригод«х»), обычно не произносящееся, кроме слуным для искусств и наук». Крупнейший из теоретиков эпочаев «liaison» (слитного произношения оконхи — Вожла (Vaugelas), редактор первого издания акадечания слова с последующим гласным начала мического словаря (вышло в 1694), проводит в отборе слов теорию «хорошего обычая», выраженную в латинской послова). Только местоимения сохранили разлиговорке: «Communis error facit jus» (общее заблуждение чие прямого и косвенного падежей: je — me, создает закон).

tu — te и т. д. Категория падежа во Ф. я. выО характере словаря Академии Лафарг («Язык и революция», рус. пер., изд. «Academia», M. — Л., 19 30, стр. 34) ражается через различные предлоги, сливаюговорит следующее: «История издания Словаря Академии щиеся с членом, кроме случаев, когда последдает нам возможность проследить эволюцию аристократиний отсутствует. Ф. я. имеет только аналитического языка. Первые академики называли себя с наивным энтузиазмом „тружениками слова, работающими для ческие степени сравнения: rouge (красный), прославления Франции*4 (преемники их в царствование plus rouge (более красный), le plus rouge (саЛюдовика XIV стремились только „обессмертить каждое мый красный). Он обладает большим количеслрво и даже каждый слог, посвященные прославлению их высокого покровителя*4)». ством глагольных форм (времена, наклонеВ 18 в. под напором растущей буржуазии этот аристония и залоги). При этом большинство из них кратический обточенный и выхолощенный язык начинает выражается при помощи вспомогательных глаизменяться. «В 18 веке язык видоизменяется: он теряет свой аристократический лоск и приобретает демократичеголов (avoir, £tre, laisser, faire). ские замашки буржуазии. Многие писатели, не взирая на Книжная французская речь богаче глагольгнев Академии, стали свободно заимствовать слова и выными временами, чем речь разговорная. Так ражения из языка лавочников и улицы. Эта эволюция совершилась бы постепенно, если бы Революция не усконазываемое pass6 simple (pass6 ddfini) в соврерила ее хода, увлекая ее далеко за гранв, которую она менной устной речи почти не употребляется. не перешла бы, если бы ее не заставило создавшееся поPass6 simple сохранилось только в длительложение» (Лафарг, там же, стр. 55). 8 августа 1793 была распущена Французская академия  — «этот последний ном рассказе, замененное в диалоге через оплот всех аристократий», как ее назвал депутат Конвенpass6 compos6 (pass6 ind£fini). Устная речь та. В 1795 Конвент издал постановление о переиздании почти совершенно утратила также форму subрасширенного Академического словаря. В 1798 вышел в свет этот словарь, содержавший в себе дополнение в 336 jonctif imparfait. В письменной речи эта форслов, созданных или введенных революцией. Так. обр. ма сохранилась только в 3-м лице единствен«Революция, — по словам Лафарга, — в конечном итоге огного числа: qu’il partit. Imparfait du subjonctif раничилась развенчанием аристократического языка и введением в общее употребление языка, на котором говов разговорной речи заменяется через present рили буржуа и которым прежде пользовались в литераdu subjonctif. турных произведениях... Язык аристократический, или Употребляются дифференцированные формы классический, и язык романтический, или буржуазный, которые в продолжение четырех веков считаются лителичных местоимений  — под ударением и безратурным языком Франции, вышли из языка народноударные: je и moi, tu и toi и т. д. Местоимего, того великого единого источника, из которого писания притяжательные имеют два параллельных тели всех эпох черпают слова, выражения и обороты» (там же, стр. 98). ряда форм: самостоятельные (употребляемые Современный Ф. я. Со времени фран без существительного — le mien, le tien и т. д.) и цузской революции 18 в. литературный язык несамостоятельные (при существительном  — освобождается из-под ферулы Академии, на mon livre и т. д.). Местоимения «еп» и «у» свядолю к-рой остается только регулирование пра

зывают французские фразы между собой и завописания. Словарь расширяется, границы сти

меняют как слова, так и целые выражения. лей стираются. Литературный язык широко В словообразовании наряду с образованием заимствует не только у чужих языков, но и производных основ с помощью суффиксов знау диалектов, у арго и из технического сло

чительную роль играет сложение (le couvreваря. Французская революция 18 в., а затем pied и т. п.); при аналитическом строе языи буржуазное по существу литературное дви

ка субстантивация слов и отрезков речи легжение романтизма уничтожают перегородки ко осуществляется присоединением члена (1е между словами. rendez-vous).

Наиболее характерными грамматическими измененияПриглагольные двойные отрицания (пе — pas, ми Ф. я. 19 в. следует считать потерю форм сослагательнопе — gudre, пе — point и др.) отличают Ф. я. не го наклонения (кроме prGsent), исчезновение в устной речи только от других европейских языков, но и от претерита с заменой его перфектом; фонетика литературного языка после революционной эпохи характеризуется романских языков. Инверсия используется орфоэпическим закреплением произношения средней и для передачи вопроса и в нек-рых других слумелкой буржуазии Парижа (произношение дифтонга «oi», чаях — при начальном aussi (поэтому-то), touкак «wa», вместо аристократического «об», произношение *l mouill6»i как йота, и др.).

, jours (во всяком случае) и др. Какив осталь  — ния впервые начинается научная работа по грамматике и орфографии французского языка. Наиболее крупные ученые в этой области: Жак Дюбуа (он же Sylvius), Луи Меигре, Пьер де ла. Раме (он же Ramus), Роберт и Генрих Этьенн (Estienne).