Страница:БСЭ-1 Том 58. Флора - Франция (1936)-1.pdf/46

Эта страница не была вычитана


ФОЛЬКЛОР (англ. Folk-lore — народное знание, народная мудрость), термин, впервые введенный в 1846 англ. ученым В. Томсом (W. J. Thoms) для обозначения старинной поэзии, обрядов и верований. Термин этот с течением времени стал интернациональным.

В России с начала 19 века господствовали названия: «народная словесность», «народная поэзия», «народное творчество». Эти термины отражали идеалистические и националистические взгляды эпохи романтизма, когда оперировали также понятиями «народная душа», «народный дух», подразумевая под «народом» нацию в целом без классового ее членения. Во второй половине 19 в. мелкобуржуазная народническая интеллигенция, противопоставляя «народ» интеллигенции, подразумевала под народом гл. обр. крестьянство, но опять-таки социально не дифференцированное. Недостаточность и неточность терминов «народная словесность», «народное творчество» стали ощущаться еще в буржуазной дореволюционной науке. Поэтому стали входить в употребление термины: «устная словесность», «устная поэ, зия», «устное творчество». За последние двадцать лет, особенно за советское время, господствующее положение в научном обиходе занял термин Ф., сама же научная дисциплина, изучающая Ф., в советской науке стала называться фольклористикой.

Начало фольклористике как науке было положено в начале 19 в. т. н. «мифологической школой», к-рая в соответствии с идеалистическими романтико-националистическими своими установками видела в Ф. только отражение верований глубокой праарийской древности (бр. Гримм, Кун, Шварц, Макс Мюллер; в России — Ф. И. Буслаев, А. Н. Афанасьев, Орест Миллер). С экспансией европейского капитала в восточные страны перед учеными открылась возможность сравнительного изучения творчества европейских и восточных народов (а объяснять сходство сюжетов происхождением от общего предка, по их мнению, уже было нельзя, так как многие вост, народы не могли быть причислены к общей с европейцами семье ни по крови ни по языку). Немецкий ученый Теодор Бенфей в конце 50  — х гг. 19 века предложил рассматривать сходство сюжетов как результат культурного заимствования, притом преимущественно заимствования зап. народами с Востока. Школа Бенфея, крайне популярная в фольклористике всех стран, получила ряд названий: «теории заимствования», «теории сравнительной», «теории странствующих сюжетов», «теории восточной». В России ее представителями были: В. В. Стасов, востоковед Потанин, в начале своей научной деятельности Вс. Миллер, Александр Веселовский и мн. др.

Обнаруженные учеными, гл. обр. Англии и США, факты сходства европ. сюжетов с сюжетами Ф. самых отдаленных колониальных стран, не находившихся ранее с Европой ни в каком общении, выявили явную недостаточность тех объяснений, к-рые давались теорией заимствования. Известный английский ученый Тейлор и шотландский ученый Ленг выдвинули т. н. теорию «антропологическую», или теорию «самозарождения сюжетов», т. е. возникновения сходных поэтических явлений в творчестве народов всего мира, независимо от влияния одного народа на другой, как результат общности человеческой психики.Разветвлением этой теории является т. н.

«психологическая школа» во главе с нем. психологом В. Вундтом и нем. фольклористами фон-дер Лейеном и Лайспнером, придававшим большое значение при объяснении поэтических образов сновидениям и галлюцинациям. Одной из разновидностей психологической школы является также фрейдизм (см.) в применении к Ф. В рус. фольклористике конца 19 в. видное место заняли две теории, так наз. «историческая поэтика» А. Веселовского и «историческая школа» Вс. Миллера. А. Веселовский, использовав достижения антропологической теории, а также принципы эволюционной теории Дарвина и философии Спенсера, сделал попытку построить общую картину развития поэтических жанров, отнесясь с особо большим вниманием к моментам первобытного синкретизма (см.). Историческая школа Вс. Миллера и его последователей (Маркова, Шамбинаго, внаг чале Б. Соколова); центром научных. интересов сделала вопрос об исторических основах Ф., о хронологических и географических датировках фольклорных произведений, гл. обр. былин. В наше время в западно-европейской науке наблюдается в значительной мере эклектическое использование предыдущих направлений. Так, видное место занимает финская историко-географическая школа Карла Крона и Анти Аарне, занимающаяся изучением географического распространения странствующих сюжетов и выяснением истории их миграции.

В современной буржуазной фольклористике наблюдается интерес и к социальным проблемам, но как сама постановка, так и разрешение их отражают узко классовую точку зрения буржуазных ученых. В европейской фольклористике большое внимание привлекли работы проф.

Ганса Наумана. Ганс Науман отрицает какоелибо значение за творческой деятельностью трудовых масс и полагает, что Ф. — отражение и распространение творчества господствующих классов, или, как он называет, высших слоев.

В советской фольклористике постепенно установилось понимание Ф. как устного, словесного творчества, устной поэзии. Однако в силу синкретичности устной поэзии (тесной ее связи с бытовой жизнью масс, с обрядами и обычаями), естественно, фольклористика не может не быть связанной с этнографией, историей быта, с историей языка и с диалектологией. В основном же фольклористика является одной из составных частей литературоведения. Глубоко неправильно противопоставление Ф. литературе, как якобы «безискусственного» творчества творчеству «искусственному» и как «безличного» творчества — индивидуальному. Научным анализом структуры и всего стиля произведений Ф. (былин, сказок, песен) уже давно выявлено наличие большого мастерства, к-рое бесспорно могло вырабатываться лишь путем выучки. Как вскрыто фольклористикой, в создании Ф. и в древности и в более позднее время принимали видное участие профессионалы — мастера художественного слова: напр. русский героический эпос, наподобие произведений греческих аэдов и рапсодов, кавказских ашугов, узбекских бакши, якутских олонгохутов и т. д., создавался первоначально военно-дружинными певцами, затем скоморохами, наконец сказителями, сказки  — бахарями и профессионалами-сказочниками, похоронные и свадебные причеты — специальными «вопленицами», «плакушами», свадебные прибаутки и