Страница:БСЭ-1 Том 38. Маммилярия - Мера стоимости (1938).pdf/300

Эта страница не была вычитана

очень тонкого слоя проводника на какой-либо диэлектрик (слюда, стекло) и употребляются в радиоприемниках и усилителях.

МЕГРЕЛЫ (мингрелы, маргалы, м ан ралы), народность картвельской языковой группы лазо-мингрельской ветви. Сплошной массой живут в се в. — зап. теми (районах) Грузинской ССР и некоторых смежных районах Абхазской АССР, а именно: в Грузии в Зугдидском и Сенакском, в Абхазии — Гальском и Кодорском; по переписи 1926, по национальности насчитывается 242 тыс., по языку  — 275 тыс., в т. ч. в Грузии  — 201 тыс. и 217 тыс., в Абхазии  — 41 тыс. и 58 тыс. М. составляют св. 90% населения в Зугдидском, св. 80% в Гальском, св. 60% в Сенакском, св. 20% в Кодорском теми. Во всех остальных районах Грузинской ССР М. составляют незначительное меньшинство или совершенно отсутствуют. Огромное большинство М. живет в сельских местностях. Занятия: Земледелие, скотоводство, садоводство и огородничество. В Закавказьи народность М. сложилась, повидимому, после 4 века до хр. э. в результате ассимиляции и поглощения картвельскими элементами колхов.

До 8 века хр. э. лазо-мингрельская ветвь картвельской группы занимала сплошь кавказское черноморское побережье, начиная от Абхазии, а также весь современный Лазистан. После 8 века между рр. Рионом и Чорохом образовывается полоса поселения собственно-грузин, разъединившая М. от лазов. До распадения в 15 в. Грузинского царства М. входили в него в качестве самостоятельной феодальной единицы, после того — в состав царства Имеретинского. Общественный строй был типично феодальный, возглавлявшийся владетельным князем — дадианом. Нигде в Грузии феодальный гнет не сказывался так сильно, как в Мингрелии. В 1803 владетельный князь Григорий Дадиани отдался в подданство Российской империи при условии сохранения автономии в гражданских делах. В 1867 произошло окончательное присоединение к Российской империи. Почти полное отсутствие путей сообщения при царизме лишало М. возможности общения с внешним миром. Политика царизма, отсутствие школ и пр. обусловливали значительную отсталость М. После Великой Октябрьской социалистической революции, благодаря развитию путей сообщения, М. вышли из состояния изоляции. Всеобщее обучение, индустриализация края и пр. мероприятия Советской власти привели к быстрому подъему экономич. благосостояния и культуры мегрелов.

МЕГРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК (мингрельский), принадлежит к картвельской группе языков (см.), именуемой Н. Я. Марром южной группой яфетических языков (см.) Кавказа; в нее, кроме М. я., входят грузинский язык, сванский язык (см.) и наиболее близкий к М. я. чанский, или лазский язык (см.), составляющий вместе с М. я. особую, т. н. шипящую подгруппу картвельских языков. Глубокая лексическая и структурная связь М. я. с чанским, доходяшая до степени диалектальных взаимоотношений между этими языками, породила весьма популярный в научном обиходе лингвистический термин  — «мегрело-чанский язык».

Площадь распространения мегрельского языка в настоящее время (см. Мегрелы) в лингвистическом отношении граничит: наЮ. и Ю.-В. — с грузинским (гурийский и имеретинский говоры), на С.-В. — с сванским, на С.-З. — с абхазскимязыками. Однако данные языка, истории и топонимики с несомненностью свидетельствуют о том, что М. я. занимал некогда территорию более обширных размеров, охватывая современную Гурию и значительную часть Имеретии. О существовании в прошлом М. я. в указанных пределах говорят, между прочим, т. н. мегрелизмы или мегрельские языковые слои в широком смысле слова, вскрываемые и в лексике, и в морфологии, и в синтаксисе западных говоров (гурийском, имеретинском) грузинского языка. Особого учета требуют мегрелизмы в древне-грузинском и сванском яз., свидетельствующие не только о длительных экономических и культурно-исторических, но также и более тесных в этнологическом и лингвистическом отношении связях, объединяющих мегрелов с другими картвельскими племенами.

М. я. в свою очередь испытал и продолжает испытывать на себе исключительно сильное влияние общенационального для всех картвельских племен древне-письменного грузинского языка. Влияние грузинского языка на М. я. не ограничивается рамками одной лишь лексики, сильно насыщенной грузинскими словами и выражениями, оно распространяется также на морфологию и синтаксис языка. Обилие «грузинизмов» в М. я. породило и питало одно время глубоко ошибочное мнение, давно уже отвергнутое специалистами-грузиноведами, будто бы М. я. не есть равноправный член группы картвельских языков с самодовлеющим значением языка в лингвистич. смысле слова, но что он всего лишь «испорченный» грузинский, в лучшем случае — один из говоров последнего. Между тем М. я., как вполне самостоятельный, имеет свои собственные говоры: зугдидско-самурзаканский (с джварским подговором) и сенакский (с мартвильско-бандзийским подговором).

По своему составу мегрельская фонетика не представляет существенных расхождений с грузинской; в ней налицо лишь несколько фонем, не представленных в грузинском языке, а именно: 1) гортанный взрыв («элиф») — Б (*), встречающийся в некоторых говорах грузинского языка спорадически, в мегрельском же языке — самостоятельная фонема, корреспондирующая с грузинским а (к) перед гласными, а также перед согласными 3 (v), точнее перед билабиальным § (w), 2) редуцированный 2 (э), наличный лишь в зугдидско-самурзаканском говоре, и 3) сильно палатализованный, «мягкий» ср (J), в сенакском говоре напоминающий франц. 1 пюиШё и укладывающийся в формулу J -► у -* 0 (ноль). Исключительно важное значение при решении вопроса о взаимоотношениях между мегрельским и грузинским яз. имеет факт закономерного соответствия мегрельских шипящих *3, а, Ь, равно как и гласных о, о, грузинским свистящим Ь, Ъ-, 0, d, и гласным д, о. К морфологическим особенностям М. я. следует отнести наличие 1) особых падежей: направительного в тесном смысле слова, отложительного и дестинатива, или падежа, выражающего назначение действия для определенного лица (типа dativus ethicus), 2) уравнительной формы прилагательного и некоторые другие.

В синтаксисе обращает на себя внимание постановка союза в конце придаточного предложения, особое положение активного или нарративного (эргативного) падежа по сравнению с грузинским и др.