Страница:БСЭ-1 Том 36. Ларте - Лилло (1938).pdf/47

Эта страница была вычитана

нового алфавита» и «Яналиф» (новый алфавит), а также многочисленные кружки по изучению НТА. В ближайшие затем годы провели у себя латинизацию письменности все народы Союза Советских Социалистических Республик, у которых раньше был арабский алфавит. Латинизацию письменности провели у себя также народности с иными архаическими алфавитами: калмыки и бурят-монголы — взамен монгольского, восточные евреи — взамен древне-еврейского, китайцы, живущие в СССР, — взамен иероглифов. На основе латинского алфавита были выработаны алфавиты для ряда бесписьменных народов. Латинизация письменности была связана с унификацией алфавитов. Еще в 1927 на 1-м Пленуме комитетов нового тюркского алфавита была выработана унифицированная часть тюрко-татарских алфавитов, состоящая из 33 букв. Позже были унифицированы некоторые другие.

При латинизации письменности народов СССР были допущены и нек-рые ошибки, выявившиеся в дальнейшем: часть алфавитов была создана для крайне малочисленных языков (напр. для селькупского, удэ и некоторых других); для нек-рых языков были созданы многобуквенные и неудобные алфавиты (напр. для кабардинского, адыгейского и некоторых других). В некоторых случаях были выработаны алфавиты на основе латинского у народностей, живущих в тесном соседстве с русским населением и у к-рых, следовательно, было бы гораздо целесообразнее иметь алфавиты на основе русского (напр. народы Севера); были даже выработаны латинизированные алфавиты у некоторых народностей, у которых уже имелись алфавиты на основе русского (ойроты, шорцы). Поэтому в настоящее время (1937) ряд народов переходит на алфавит на основе русского.

Буквы Значение Буквы Значение Буквы Значение
A a а I i и R r р
B b б J j й S s с
C c ч K k к Ş ş ш
Ç ç дж L l л T t т
D d д M m м U u у
E e э N n н V v в
Ə ə переднее Ꞑ ꞑ нг X x х
æ
F f ф O o о У y ÿ
G g г Ɵ ɵ ŏ Z z з
Ƣ ƣ задне- P p п Ƶ ƶ ж
язычное
фрика-
тивное г
H h h Q q задне- Ь ь ы
язычное
твердое к
Унифицированная часть нового тюркского алфавита.

В настоящее время (1937) вопрос об алфавите пересматривается у нек-рых народов, в особенности у тех, которые живут в тесном соседстве с русским населением. Так, в 1935—36 решили принять русский алфавит кабардинцы. Хотя у них латинский алфавит и сыграл свою положительную роль в борьбе против арабизма, но в дальнейшем оказалось более целесообразным принять русский алфавит. В 1937 были выработаны алфавиты на русской основе у ойротов и шорцев, а также у всех малых народностей Севера. Вопрос об алфавитной основе пересматривается также у карел, адыгейцев, чеченцев, ингушей и в Дагестане.

Л. п. значительно облегчила работу по ликвидации неграмотности, что и было отмечено в постановлении 16 Съезда Советов РСФСР по докладу правительства. Таким образом, Л. п., к-рая еще в 1922 была пророчески охарактеризована Лениным как «великая революция на Востоке», оправдала свое назначение и сыграла крупную роль в деле культурной революции среди народов Востока Союза Советских Социалистических Республик.

Латинизация алфавитов в СССР, облегчившая ликвидацию неграмотности, послужила стимулом к движению за Л. п. в ряде зарубежных восточных стран. В Турецкой республике отдельные высказывания за необходимость перемены алфавита имели место еще в 1924, когда туда проникли сведения о Л. п. в Азербайджане. В 1927 была создана комиссия для изучения этого вопроса, но лишь в конце 1928, когда за реформу алфавита энергично принялся сам Кемаль Ататюрк, Л. п. из области обсуждения перешла в область практического проведения в жизнь. К началу 1929 вся печать и делопроизводство были уже переведены на латинский алфавит.

Л. п. принята также в Монгольской народной республике. Алфавит был выработан в 1930 и унифицирован с алфавитами народов Союза ССР — бурят-монгольским и калмыцким. Национальную письменность на основе латинского алфавита ввела также Тувинская народная республика. Алфавит был выработан по просьбе тувинского правительства научными учреждениями Союза Советских Социалистических Республик и полностью унифицирован с НТА. Л. п. введена в жизнь, начиная с 1930.

Довольно значительно движение за Л. п. развернулось в Китае, где в ряде городов (Шанхае, Бэйпине и др.) возникли ассоциации по изучению китайского латинизированного алфавита. Алфавит и орфография употребляются те же, что у китайцев СССР, без изменений.

ЛАТИНО-АМЕРИКАНСКАЯ КОНФЕДЕРАЦИЯ ПРОФСОЮЗОВ (Confederacion sindical latino-americana) объединение революционных профорганизаций т. н. Латинской Америки, т. е. Южной и Караибской Америки, была основана в мае 1929 на континентальном конгрессе в Монтевидео (Уругвай). К ней примкнули национальные профцентры, профсоюзы и революционные профессиональные оппозиции Аргентины, Бразилии, Чили, Перу, Кубы, Мексики, Уругвая, Колумбии, Экуадора и ряда других стран.

В основу своей деятельности Латино-американская конфедерация профсоюзов поставила: пропаганду и защиту принципов и тактики революционного профессионального движения, правильного их применения к специфическим условиям Латинской Америки и на этой основе сплочение в единые классовые союзы всех рабочих континента. Полуколониальный характер стран Латинской Америки, их зависимость от крупных империалистических держав (в первую очередь Англии и США), распыленность рабочего класса и, наконец, то обстоятельство, что застрельщиками профдвижения в этих странах были преимущественно анар-