Страница:Афанасьев. Народные русские легенды. 1914.djvu/74

Эта страница выверена


та погляды“.—Отъ вона, абы витчыпытьця, иде до печи; колы заглянула туда въ пичь, ажъ тамъ богацько всякой всячыны—понаварывано разной хорошой стравы и варынухи. Тай каже вона: „що це такее на свити значытъ, я не топыла, ажъ богацько есть понаварывано всякой всячыны?“ Отъ вона повынмала все съ печи, и вси воны понајидалысь, тай полягалы спаты; а хозяйка все не знала, що то Богъ прійшовъ до неи. На другый день вранци Богъ, св. Петро и св. Мыколай повставалы, подяковалы гарно[1] хозяйци, тай пишлы дальше, и почулы воны высильне гранье[2]: ажъ надходять воны туда, колы дывятця, а тамъ высилья у одного богатаго мужыка. Отъ св. Мыколай каже: „Господы мылостывый! ходимъ же и мы на те высилья, чы не дадутъ и намъ по чарци горилки та чого појисты?“ А Богъ каже: „добре, ходымъ“. Отъ воны пишлы туда замисть старцивъ, буцимъ[3] просыты мылостыни, а богатый хозяинъ теи хаты оглянувшысь до ныхъ, тай зновъ ставъ частуваты за столомъ своихъ высильныхъ гостей, богатыхъ хозяинивъ, а дали ставъ гукаты на свою жинку: „а дай лышъ тамъ старцямъ мылостыни“. А

  1. Поблагодарили усердно.
  2. Свадебное гулянье, веселье.
  3. Какъ будто. (Словарь малорос. Чужбинскаго стр. 21).
Тот же текст в современной орфографии

та погляды». — От вона, абы витчыпытьця, иде до печи; колы заглянула туда в пичь, аж там богацько всякой всячыны — понаварывано разной хорошой стравы и варынухи. Тай каже вона: «що це такее на свити значыт, я не топыла, аж богацько есть понаварывано всякой всячыны?» От вона повынмала всё с печи, и вси воны понајидалысь, тай полягалы спаты; а хозяйка всё не знала, що то Бог прийшов до неи. На другый день вранци Бог, св. Петро и св. Мыколай повставалы, подяковалы гарно[1] хозяйци, тай пишлы дальше, и почулы воны высильне гранье[2]: аж надходять воны туда, колы дывятця, а там высилья у одного богатого мужыка. От св. Мыколай каже: «Господы мылостывый! ходим же и мы на те высилья, чы не дадут и нам по чарци горилки та чого појисты?» А Бог каже: «добре, ходым». От воны пишлы туда замисть старцив, буцим[3] просыты мылостыни, а богатый хозяин теи хаты оглянувшысь до ных, тай знов став частуваты за столом своих высильных гостей, богатых хозяинив, а дали став гукаты на свою жинку: «а дай лыш там старцям мылостыни». А

  1. Поблагодарили усердно.
  2. Свадебное гулянье, веселье.
  3. Как будто. (Словарь малорос. Чужбинского стр. 21).