Въ изданіи Вольфа „Zeitschrift für Deutsche Mythologie und Sittenkunde“ (т. 1, вып. I, стр. 41—42) напечатана совершенно сходная съ записанною мною легенда: „Wie Petrus dreschen sollte“, но съ слѣдующимъ характеристическимъ дополненіемъ въ началѣ: „Однажды Христосъ съ апостоломъ Петромъ, странствуя по землѣ, пришли поздно вечеромъ къ крестьянину и попросились у него переночевать. Мужикъ пустилъ ихъ, но съ условіемъ, чтобы утромъ слѣдующаго дня пособили ему молотить. Рано проснулся онъ и велѣлъ будить странниковъ и звать на работу.“ „Petrus wollte hinabsteigen, aber der Herr hiess ihn ruhig liegen bleiben. Da währte dem Bauern die Sache zu lang, er stieg mit einem Stock die Leiter hinauf und schlug herzhaft auf den Petrus los, welcher vorn lag. Doch als er wieder unten war, hatte er gut warten und rufen, die Fremden kamen nicht. Petrus dachte in dessen: „wenn er wieder kommt, soil er mich nicht mehr vorn finden“ und verkroch sich hinter den Herrn; der Bauer aber kam zum zveitenmale mit dem Stock, sprach: „der vorn
В издании Вольфа «Zeitschrift für Deutsche Mythologie und Sittenkunde» (т. 1, вып. I, стр. 41—42) напечатана совершенно сходная с записанною мною легенда: «Wie Petrus dreschen sollte», но с следующим характеристическим дополнением в начале: «Однажды Христос с апостолом Петром, странствуя по земле, пришли поздно вечером к крестьянину и попросились у него переночевать. Мужик пустил их, но с условием, чтобы утром следующего дня пособили ему молотить. Рано проснулся он и велел будить странников и звать на работу.» «Petrus wollte hinabsteigen, aber der Herr hiess ihn ruhig liegen bleiben. Da währte dem Bauern die Sache zu lang, er stieg mit einem Stock die Leiter hinauf und schlug herzhaft auf den Petrus los, welcher vorn lag. Doch als er wieder unten war, hatte er gut warten und rufen, die Fremden kamen nicht. Petrus dachte in dessen: «wenn er wieder kommt, soil er mich nicht mehr vorn finden» und verkroch sich hinter den Herrn; der Bauer aber kam zum zveitenmale mit dem Stock, sprach: «der vorn