Страница:Арийское миросозерцание (Чемберлен, Синцова, 1913).djvu/31

Эта страница не была вычитана


Шанкары полностью — книга въ 766 страницъ мелкой и убористой печати, важнѣйшее теоретическое сочиненіе индусовъ по религіозной метафизикѣ Упанишадъ; а въ 1897 г. вышелъ другой томъ, въ которомъ было свыше 900 страницъ: 60 Упанишадъ Веды, переведенныхъ съ санскритскаго языка, снабженныхъ введеніемъ и примѣчаніями.

До того времени Сутры были извѣстны только въ отрывкахъ *), а самымъ большимъ сборникомъ Упанишадъ изъ всѣхъ, когда-либо появлявшихся на европейскихъ языкахъ, были тѣ самыя двѣнадцать, которыя Максъ Мюллеръ перевелъ на англійскій языкъ: отсюда, даже непосвященный можетъ судить о размѣрахъ выполненной работы. Само прославленное нѣмецкое прилежаніе не могло бы, при какихъ угодно жертвахъ, привести къ столь быстрому и основательному разрѣшенію такой грандіозной задачи; здѣсь требовалось содѣйствіе чего-то иного, сверхъ усердія и учености — скажу: безупречное пониманіе изложеннаго, быстрое и интуитивное усвоеніе каждой мысли, зоркій глазъ рыси, улавливающій значеніе всякаго, иной разъ очень отдаленнаго, сравненія. Мой перечень, впрочемъ, далеко не полонъ. Еще въ 1894 г. Дейссенъ издалъ свою книгу: «Философія Веды до Упанишадъ», и въ 1899 г.— «Философія Упанишадъ»**).

Теперь зданіе готово. Разумѣется, наши познанія въ области индо-арійскаго религіозно-философскаго міровоззрѣнія экстенсивно должны еще сильно разрастись. Философія Санкхіи — индусскій раціона-

  • ) Англійскій переводъ Тибо (въЗасгсс! Воокз о* іѣе Еазі:) съ того времени законченъ.
    • ) Всѣ книги изданы у Ф. А. Брокгауза въ Лейпцигѣ.


Тот же текст в современной орфографии

Шанкары полностью — книга в 766 страниц мелкой и убористой печати, важнейшее теоретическое сочинение индусов по религиозной метафизике Упанишад; а в 1897 г. вышел другой том, в котором было свыше 900 страниц: 60 Упанишад Веды, переведенных с санскритского языка, снабженных введением и примечаниями.

До того времени Сутры были известны только в отрывках *), а самым большим сборником Упанишад из всех, когда-либо появлявшихся на европейских языках, были те самые двенадцать, которые Макс Мюллер перевел на английский язык: отсюда, даже непосвященный может судить о размерах выполненной работы. Само прославленное немецкое прилежание не могло бы, при каких угодно жертвах, привести к столь быстрому и основательному разрешению такой грандиозной задачи; здесь требовалось содействие чего-то иного, сверх усердия и учености — скажу: безупречное понимание изложенного, быстрое и интуитивное усвоение каждой мысли, зоркий глаз рыси, улавливающий значение всякого, иной раз очень отдаленного, сравнения. Мой перечень, впрочем, далеко не полон. Еще в 1894 г. Дейссен издал свою книгу: «Философия Веды до Упанишад», и в 1899 г.— «Философия Упанишад»**).

Теперь здание готово. Разумеется, наши познания в области индо-арийского религиозно-философского мировоззрения экстенсивно должны еще сильно разрастись. Философия Санкхии — индусский рациона-

  • ) Английский перевод Тибо (въЗасгсс! Воокз о* иее Еази:) с того времени закончен.
    • ) Все книги изданы у Ф. А. Брокгауза в Лейпциге.