Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. II (1900).pdf/677

Эта страница не была вычитана


672 ПРАВО ЛИТЕРАТУРП., ХУДОЖЕСТ8ЕН. И МУЗЫВАЛЬН. СОБСТВЕННОСТИ. шенія ихъ, а съ другой, вслѣдствіе того, что одно опѵіценіе въ законѣ опредѣленія послѣдствій удовлетворенія требованій о защитѣ нхъ отъ ихъ частичнаго нарушенія никоимъ образомъ не должно вести къ тому заключенію, чтобы послѣдствія эти должны были бы подлежать опредѣленію одинаковому съ послѣдствіями удовлетворенія требованій о защитѣ ихъ отъ нарушенія полнаго, и нельзя не признать, что на самомъ дѣлѣ и несмотря на неонре-дѣленіе закономъ различія въ послѣдствіяхъ удовлетворенія требованій объ ихъ защитѣ отъ тѣхъ и другихъ нарушеній ихъ, различеніе средствъ защиты этихъ правъ на два вида исковъ, аналогичныхъ искамъ, установленнымъ для защиты права собственности на вещи тѣлесныя, представляется не только возможнымъ, но и необходимымъ, какъ исковъ подобпо послѣднимъ различныхъ, какъ въ ихъ осповапіи, такъ равно предположеніяхъ и, затѣмъ, послѣдствіяхъ ихъ удовлетворенія, т.-е. по пхъ конструкціи различныхъ ко всѣхъ ихъ составныхъ элементахъ.

Прежде, одпакоже, чѣмъ обратиться къ выясненію различій въ конструкціи этихъ исковъ, а также и того—кѣмъ и противъ кого предъявленіе ихъ должно считаться допустимымъ, мы, въ виду того обстоятельства, что законъ допускаетъ вообще предъявленіе требованій о защитѣ правъ литературной, художественной и музыкальной собственности отъ нарушенія ихъ йоднаго и частичнаго, и должны сперва остановиться на разсмотрѣніи его постановленій, относящихся къ опредѣленію понятій того и другого изъ этихъ нарушеній. Основаніе опредѣленія понятія нарушенія полнаго, называемаго закономъ контрафакціей, какъ нарушенія сперва права собственности литературной, какъ на оригинальныя литературныя произведенія и въ ихъ числѣ на частныя письма, записки и другія бумаги, не предназначавшіяся для обнародованія, такъ и на произведенія изустныя, впервые собранныя и изданныя, вродѣ народныхъ пѣсенъ, сказокъ, пословицъ, повѣстей и проч. и на впервые изданныя древнія лѣтописи, рукониси и проч., никому прежде въ собственность не принадлежавшія, выражено въ правилѣ 12 ст. и формулировано въ пей такъ: самовольнымъ издателемъ или контра-факторомъ признается тотъ нарушитель этого нрава, который перепечатываетъ произведенія или книги, право па изданіе которыхъ принадлежитъ другимъ, безъ ихъ согласія, хотя бы и съ переводомъ ихъ на другой языкъ или съ измѣненіемъ ихъ заглавія, или иредисловія къ нимъ, или примѣчаній и тому иодобное. Затѣмъ, въ правилѣ слѣдующей 13 ст. къ добавленіе этого онредѣленія контрафакціи указанныхъ произведеній литературы, и какъ бы въ его поясненіе перечисляются еще такіе отдѣльные случаи нарушеній этого нрава, которыя должны считаться также за контрафакцію или самовольное изданіе кѣмъ-либо произведеній, и именно: во 1-хъ, когда кто подъ названіемъ второго или третьяго и послѣдующихъ изданій печатаетъ книгу уже напечатанную, безъ полученія па это права отъ тѣхъ лицъ, которымъ принадлежитъ право литературной собственности на нее, или же, напротивъ, когда самъ акторъ книги, уступившій па псс право собственности другому, печатаетъ ее вторымъ изданіемъ, не измѣнивъ ея или не нрибавивъ въ пей, по крайней мѣрѣ, двѣ трети противъ того, въ какомъ видѣ право па нее было уступлено другому, или же пе придавъ ей такую совершенно другую форму, что опа получаетъ видъ новаго сочиненія; во 2-хъ, когда кто перепечатаетъ за границей чужое сочиненіе, изданное въ Россіи, или съ одобренія Русской цензуры, хотя бы и съ переводомъ на другой языкъ и, затѣмъ, продаетъ его въ Россіи безъ дозволенія законнаго его издателя, и въ 3-хъ, когда кто безъ согласія автора печатаетъ н издаетъ читанныя или произнесенныя имъ публично рѣчь или другое сочиненіе. Затѣмъ, понятіе самовольнаго издапія, какъ контрафакціи переводовъ опредѣляется правиломъ 16 ст. уже нѣсколько иначе, вслѣдствіе того, что имъ приписывается зна-