Страница:Акты собранные Кавказской археографической комиссией Том 01.djvu/16

Эта страница не была вычитана


4
Bg-003-016-1.png

не находила; но съ нашею помощію и подъ предводительствомъ Креста Честнаго я началъ воевать беззаконныхъ и отбросилъ ихъ за наши предѣлы, и христіане предались великому миру и тишинѣ. И какъ отъ насъ подобало, такъ я восхотѣлъ и усердно сталъ строить въ Грузіи всѣ церкви и крѣпости; въ то время дому нашему доходовъ ни откуда не было и потому я установилъ въ Грузiи съ каждого дыма по 40 серебряныхъ (?) в подать мали [1] ეალი სათათრო.</ref>. До 128-го хроникона (1440 г. от Р. Хр.) какія крѣпости, храмы и монастыри нибыли въ Грузіи, – всѣ выстроилъ вновь и украсилъ, и нынѣ, въ наше же время, отмѣняемъ (сказанную подать) такимъ образомъ. Отнынѣ впредь кто изъ нашихъ преемниковъ, царей или царицъ, или другаго званія человѣкъ Адамова рода в Грузіи мали потребуетъ, соберетъ и возьметъ, – на того ниспошли, Боже, неутолимый гнѣвъ твой и взыщи съ него за грѣхи и вины наши во второе Твое пришествіе! Затѣмъ молю и умоляю васъ, сыновей моихъ. Вахтанга, Димитрія и Георгія и слѣдующихъ царей и царицъ – исполнить нашъ завѣтъ и не производить сбора мали; молю также за церквами, мною вновь воздвигнутыми, оставить сполна всѣ тѣ земли и доходы, какіе мы пожертвовали и доложили, равно и назначенные нами елей и воскъ; а также въ пользу служащих за нашу душу какіе установлены нами доходы съ имѣній, или иные расходы за наше поминовеніе, – всѣ производить безъ ущерба, дабы намъ не въ какую перемѣну обстоятельствъ не лишиться ихъ молитвъ. Всѣ исполните, да и Богъ исполнитъ ваши моленія и установленія. Написана грамота сія хроникона 128 (1440 по Р. Хр.), индикта нашего царствованія 28, рукою весьма бѣднаго и изъ всѣхъ отъ Адама рожденныхъ грѣшнѣйшаго, угощателя и придворнаго книжника нашего Климія Каклачадзе. – Послѣ насъ какіе будутъ цари и владѣтели, для нихъ мали никому не собирать; если же придетъ орда (ულუსი, улусъ) и отъ Татаръ будетъ вновь насиліе, то развѣ за неразрушеніе крѣпостей и церквей, – за неопустошеніе областей и земель можетъ быть собрано мали, но отнюдь не на какую-либо иную потребность.

Слѣдуетъ надпись вязью, которая не могла быть разобрана

На оборотной сторонѣ гуджара слѣдующія надписи

1) ... Сіе повелѣніе царей мы во Христѣ-Богѣ каталикосъ Шіо по канону утверждаемъ. Нарушители онаго да будутъ связаны, прокляты и отлучены, а подтвердителей Бога да благословитъ и св. мать городовъ Мцхета.


  1. ეალი – слово, взятое съ арабского طل – значитъ вообще подать; въ большинствѣ случаевъ, сколько можно догадываться, ее надо принимать въ смыслѣ контрибуціи, такъ какъ въ слѣдующихъ гуджарахъ она называется татарскою, –
Тот же текст в современной орфографии

не находила; но с нашей помощью и под предводительством Креста Честного я начал воевать беззаконных и отбросил их за наши пределы, и христиане предались великому миру и тишине. И как от нас подобало, так я восхотел и усердно стал строить в Грузии все церкви и крепости; в то время дому нашему доходов ни откуда не было и потому я установил в Грузии с каждого дыма по 40 серебряных (?) в подать мали [1] ეალი სათათრო.</ref>. До 128-го хроникона (1440 г. от Р. Хр.) какие крепости, храмы и монастыри ни были в Грузии, – все выстроил вновь и украсил, и ныне, в наше же время, отменяем (сказанную подать) таким образом. Отныне впредь кто из наших преемников, царей или цариц, или другого звания человѣк Адамова рода в Грузии мали потребует, соберет и возьмет, – на того ниспошли, Боже, неутолимый гнев твой и взыщи с него за грехи и вины наши во второе Твое пришествие! Затем молю и умоляю вас, сыновей моих. Вахтанга, Димитрия и Георгия и следующих царей и цариц – исполнить наш завет и не производить сбора мали; молю также за церквами, мною вновь воздвигнутыми, оставить сполна все те земли и доходы, какие мы пожертвовали и доложили, равно и назначенные нами елей и воск; а также в пользу служащих за нашу душу какие установлены нами доходы с имений, или иные расходы за наше поминовение, – все производить без ущерба, дабы нам не в какую перемену обстоятельств не лишиться их молитв. Все исполните, да и Бог исполнит ваши моления и установления. Написана грамота сия хроникона 128 (1440 по Р. Хр.), индикта нашего царствования 28, рукою весьма бедного и из всех от Адама рожденных грешнейшего, угощателя и придворного книжника нашего Климия Каклачадзе. – После нас какие будут цари и владетели, для них мали никому не собирать; если же придет орда (ულუსი, улус) и от Татар будет вновь насилие, то разве за неразрушение крепостей и церквей, – за неопустошение областей и земель может быть собрано мали, но отнюдь не на какую-либо иную потребность.

Следует надпись вязью, которая не могла быть разобрана

На оборотной стороне гуджара слѣдующия надписи

1) ... Сие повеление царей мы во Христе-Боге каталикос Шио по канону утверждаем. Нарушители оного да будут связаны, прокляты и отлучены, а подтвердителей Бога да благословит и св. мать городов Мцхета.

  1. ეალი – слово, взятое с арабского طل – значит вообще подать; в большинстве случаев, сколько можно догадываться, ее надо принимать в смысле контрибуции, так как в следующих гуджарах она называется татарскою, –