Страница:Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Том 4.djvu/18

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница была вычитана

врознь въ Черкаскіе городы. И нынѣ онъ, Антонъ, живетъ въ Кіевѣ. Да августа жъ въ 8 день приѣхалъ въ Кіевъ изо Львова Янъ Мещериновъ, а ѣхалъ для проѣзду, и въ Кіевъ приѣхалъ въ Нѣмецкомъ платьѣ, а нынѣ онъ Янъ ходитъ въ чернеческомъ платьѣ, а сказываетца пострыженикъ Брацкого монастыря; а имя ему въ чернцахъ Іосифъ, и живетъ нынѣ въ Кіевѣ въ Брацкомъ монастырѣ. А про вѣ(сти сказалъ намъ, холо)пемъ твоимъ: Какъ де…[1] маршалокъ Лю(бомірскій.... Ста)ниславъ Потоцкой..... (ты)сячъ зъ десять ходили въ Ве(нгерскую землю),... въ Венгерской землѣ села и деревни розорили и хлѣбъ выжгли, да и Цысарскіе де земли захватили и повоевали. А Ракоца де въ тѣ поры былъ въ Польской землѣ. Какъ де гетманы съ Поляки пошли изъ Венгерскіе земли, и ихъ де Венгерскіе люди межъ горъ многихъ побили; а вышло де зъ гетманы Поляковъ изъ Венгерской земли только половина, а пошли де тѣ гетманы съ Поляки за Ракоцею и сошли его Ракоцу, не доходя Межибожья къ Вишенькамъ, и взяли его за договоромъ на томъ, что ему, Ракоцѣ, дать имъ, Полякомъ, денеждную многую казну и быть съ ними въ соединеньѣ. И какъ де онъ поѣхалъ изо Львова, а Ракоца де въ тѣ поры былъ у Поляковъ задержанъ, а хотѣли его держать до тѣхъ мѣстъ, покамѣстъ привезутъ за него по договору деньги. Да тотъ же старецъ Янъ Мещериновъ сказывалъ намъ, холопемъ твоимъ, что де пришли въ Частохово къ королю Польскому Яну Казимеру цысаря христьянскаго Леопольда енаралы Гацвенъ да Шпаркъ[2], а съ ними четырнатцать тысячъ Нѣмецкихъ людей; а куды король и гетманы пойду тъ, того онъ не вѣдаетъ. А что впредь намъ, холопемъ твоимъ, про Польского короля и про гетмановъ и про Ракоцу и про Крымскихъ людей какихъ вѣстей будетъ, о томъ къ тебѣ, великому государю, мы, холопи твои, отпишемъ съ нарочнымъ гонцемъ.

На оборотѣ: 1) адресъ; 2) помѣта: 165 г... (съ Ста)родубчаниномъ съ Иваномъ Тонкимъ; 3) вверху: Государю чтена и бояромъ. Списана и чтена.

 

II. (Начало оторвано)... и въ Перемышль и въ Слуцкой къ епископомъ, чтобъ они были въ Кіевъ для обиранья митрополита Кіевского; а по гетманскому де письму, тѣхъ городовъ епископы писали о томъ къ Польскому королю Яну Казимеру, велитъ ли имъ на обиранья митрополита въ Кіевъ ѣхать? и король де къ нимъ писалъ, чтобъ они для обиранья митрополита въ Кіевъ ѣхали, гетмана бъ и козаковъ прелесными словами наговаривали, чтобъ они, козаки, попрежнему были подъ его королевскимъ владѣньемъ. Да августа жъ въ 4 день былъ у меня, холопа твоего Андрюшки, тотъ же епископъ Лазарь и сказывалъ: писалъ де къ нему нынѣ изъ Чигирина писарь Иванъ Выговской, чтобъ ему, епископу, выбирать митрополита межъ собя, ково излюбятъ, а имъ де нынѣ, по смерти гетманской, до того дѣла нѣтъ. И мы, холопи твои, говорили о томъ епископу и архимандриту Печерскому Гизелю и игумнамъ всякими мѣрами зъ большимь подкрѣпленьемъ, чтобъ они твоей великого государя милости поискали и прямую свою правду къ тебѣ великому государю совершенно показали и были бъ подъ послушаніемъ и благословеніемъ великого государя святѣйшего Никона, патріарха Московского, всеа Великія и Малыя и Бѣлыя Росіи, и нынѣ бъ безъ твоего великого государя указу по епископовъ не посылали и безъ благословенія великого государя патріарха митрополита не обирали, а писали бъ о томъ и послали къ тебѣ великому государю и къ великому государю патріарху

  1. Оторванъ край и черезъ то испорчено 5 строкъ.
  2. Вторая буква неразборчиво. Возможно «Шпаркъ», «Шнаркъ» или «Шиаркъ». — Примечание редактора Викитеки.