Страница:Адам Мицкевич.pdf/522

Эта страница не была вычитана

можно объяснить, допустивъ, что онъ былъ литовцемъ и что онъ вступилъ въ орденъ съ цѣлью отомстить ему». Подобные случаи отмѣчены въ хроникѣ Стрыйковскаго и въ исторіи прусскаго народа. Но Валленродъ умеръ своей смертью и, хотя согласно враждебной ему хроникѣ, «въ бѣшенствѣ» (in Raserei), однако никто его не подозрѣвалъ въ измѣнѣ, и никакого суда надъ нимъ не было. Здѣсь Мицкевичъ пригибаетъ для своей цѣли исторію, какъ дѣлаетъ это и въ другомъ примѣчаніи, утверждая, что Вальтеръ Стадіонъ обвѣнчался (zaslubił) съ дочерью Кейстута, чего на самомъ дѣлѣ не было. Утвержденіе Прохаски, что домыселъ Мицкевича о литовскомъ происхожденіи Валленрода, можетъ быть, даетъ самое лучшее объясненіе его странному поведенію, - это утвержденіе, подхваченное и другими критиками, основано исключительно на піэтизмѣ историка передъ великимъ народнымъ поэтомъ. Самъ Мицкевичъ чувствовалъ всю слабость сочетанія въ одномъ лицѣ историческихъ лицъ, Альфа, Вальтера Стадіона и Конрада Валленрода, и ему пришлось «сократить лѣтъ на десять слишкомъ время, прошедшее между отъѣздомъ Вальтера изъ Литвы и появленіемъ Конрада въ Маріенбургѣ». Дѣйствительно, хронологія никакъ не укладывается въ рамки поэмы. Остроумный анализъ этого вопроса представилъ В. Гжегожевичъ. Онъ показалъ, какими средствами Мицкевичъ добился того, что его герой умеръ не на пятомъ десяткѣ лѣтъ, а человѣкомъ лѣтъ тридцати съ небольшимъ. Историческій Альфъ вернулся на родину въ 1361 году, историческій Конрадъ Валленродъ умеръ въ 1394 году. Едва ли Альфу могло быть менѣе 16 лѣтъ, когда онъ принялъ участіе въ первой битвѣ, а стало быть въ 1394 году ему было уже подъ 50 лѣть. Оставалось назначить смерть Валленрода на болѣе раннее время: Альфъ бѣжалъ послѣ битвы подъ Рудавой, гибельной для литовцевъ (1370); на судѣ его обвинитель отмѣтилъ, что онъ появился среди рыцарей 12 лѣтъ тому назадъ, а значитъ Конрадъ Валленродъ былъ убить въ 1382 году. Историческая основа поэмы приспособлена къ этому году: о событіяхъ 1386 года не упоминается, литовцы еще язычники, Витольду орденъ еще довѣряетъ, и онъ въ первый разъ обращается къ помощи нѣмцевъ, еще не измѣнялъ имъ ни разу.

Въ виду этого комбинированія источниковъ и событій, котоpoe указываетъ на продолжительную разработку сюжета и на ту свободу отъ своихъ непосредственныхъ источниковъ, какая