Страница:Адам Мицкевич.pdf/391

Эта страница не была вычитана

роны протянуты наши руки...»), «Два слова», «Пловецъ», относятся къ этому эпизоду въ жизни Мицкевича. Поэтъ запутался среди женщинъ, утомился ими, почувствовалъ душевную пустоту и нравственное паденіе и сталъ рваться къ своей прежней сосредоточенной, одинокой и чистой жизни: вотъ тотъ Выводъ, къ которому приводить изученіе одесской эротики. И здѣсь рѣзко отличается отъ нея то, отъ чего вѣетъ еще ковенскими переживаніями. Такъ, прекрасное стихотвореніе, положенное на музыку, «Неизвѣстность» (Niepewność), котораго каждая строфа заканчивается вопросомъ: «Дружба ли это или любовь?», едва ли не обращено къ госпожѣ Ковальской: вѣдь именно этотъ вопросъ задавалъ себѣ Мицкевичъ, когда, любя Марылю и отчужденный отъ Ковальской, не желавшей быть на второмъ планѣ, Мицкевичъ не хотѣлъ удовольствоваться одной дружбой и томился «фатальными запутанными отношеніями» къ ней, а съ другой стороны чувствовалъ, что настоящей любви къ ней у него уже нѣтъ.

Такова эротика Мицкевича, которая восходить ко времени пребыванія его на югѣ Россіи и такъ или иначе съ нимъ связана. Это такое разнообразіе переживаній, такая сложная игра чувствъ, которая дѣлаетъ Мицкевича въ высшей степени современнымъпоэтомъ. Однимъ шагомъ онъ оставилъ безконечно далеко за собой всю прежнюю польскую эротику, Карпинскаго, Княжнина и др. Онъ оставилъ за собою и самого Густава «Дѣдовъ», который переживалъ сильное и искреннее чувство, но однообразное, еще тѣсно связанное и съ литературными вліяніями. Теперь же школажизни, черезъ которую поэтъ прошелъ въ Одессѣ, сдѣлала его поэзію многогранной призмой, въ которой переливаются яркими цвѣтами самыя разнообразныя чувства. Стихотворенія къ Д. Д. начинаются съ коротенькаго посвященія, написаннаго въ «Альбомѣ» Мошинскаго подъ заглавіемъ «A la donna Giovanna» и изданнаго въ 1829 году. Какъ отмѣтилъ В. Брухнальскій въ львовскомъ изданіи сочиненій Мицкевича, эта «Donna Giovanna» (вліяніе дантовской «Vita nuova»), къ которой обращается одинъ изъ крымскихъ сонстовъ, «Ястребъ на вершинѣ горы Кикинейсъ», можетъ быть только Собанской, и самыя буквы Д. Д. являются лишь начальными буквами въ польской передачѣ этого имени (Донна Джіованна). «Вь веселую минутку моя малютка (pieszczotka), принявшись щебетать, ворковать и распѣвать (kwilić)