Страница:Адам Мицкевич.pdf/370

Эта страница не была вычитана

шаюсь, то я совершенно несправедливо сѣтую. Безъ руля я оказался посреди моря въ утлой ладьѣ при противномъ вѣтрѣ...» Эти мысли Петрарка повторяетъ много разъ на разные лады, играя противорѣчіями и неожиданными выводами. Развѣ не игра словами такая строфа въ сонетѣ, гдѣ поэтъ самъ себя утѣшаетъ поэтической славой:

Dolci ire, dolci sdegni, e dolci paci, Сладостныя вспышки гнѣва, сладкое возмущеніе, сладкое примиреніе,
Dolce mal, dolce affanno, et dolce peso. сладостное страданіе, сладостная печаль и сладкая тяжесть,
Dolce parlar, e dolcemente inteso, сладостная бесѣда и сладкое свиданіе,
Or di dolce ora, or pien di dolci faci. сладкія уста, сладостное лицо.

При такомъ отношеніи къ Лаурѣ, которая такъ поразительно рѣдко упоминается въ сонетахъ подъ своимъ именемъ, a нe подъ названіемъ госпожи, Петрарка долженъ былъ видѣть нравственный смыслъ въ своей любви. «E son fermo d'amare il tempo, e lora, ch'ogni vil cura mi levar d'intorno» (Могу ли я не любить времени и часа, которые увлекли изъ моего сердца всѣ низкія заботы?), восклицаетъ онъ въ одномъ изъ первыхъ сонетовъ. Спустя 14 лѣтъ послѣ увлеченія Лаурой, поэть все еще исполненъ сознанія о высшемъ значеніи его любви. «La voglia e la ragion combattut'hanno sette, e sett'anni» (Страсть и разумъ боролись семь и семь лѣтъ), говоритъ Петрарка, вѣря, что любовь его побѣдить время. И онъ чувствуетъ себя лучшимъ оть этой безнадежной, рефлективной любви. Восхваляя духовную прелесть Лауры, ея нѣжныя и возвышенныя слова, вздохи, поэтъ заканчиваетъ сонетъ фразой, которая, видимо, вырвалась у него изъ сердца: «Этими чарами я былъ превращенъ». Въ восхваленіи внутреннихъ и внѣшнихъ прелестей Лауры Петрарка не знаетъ мѣры. Ангельская красота (ogni angellica vista), все прекрасное, чѣмъ восхищаются въ другихъ женщинахъ; «любовь, соединенная у нея съ честностью; изящная одежда съ природной красотой и жестъ, который говорить безмолвно»: все нравится поэту въ его госпожѣ. Узнавъ ее, онъ находитъ темными (oscura) всѣхъ другихъ красавицъ; почтительно и нѣжно онъ благодарилъ Лауру за то духовное пре-