Страница:Авторское право. Доклад комиссии С.-Петербургского литературного общества (1908).djvu/19

Эта страница была вычитана

и родственниковъ по прямой нисходящей или восходящей линіи,—и только подобно тому, какъ это принято сѣверо-американскимъ закономъ объ авторскомъ правѣ (см. ниже, ст. 6).

2) Дѣйствующій законъ обусловливаетъ печатаніе частныхъ писемъ, нерѣдко необходимое для науки, согласіемъ какъ авторовъ, такъ и адресатовъ, или ихъ наслѣдниковъ. По мнѣнію же комиссіи Литературнаго Общества письма вообще не должны составлять предмета авторскаго права. Между тѣмъ министерскій проектъ принимаетъ цѣликомъ постановленіе дѣйствующаго закона и даже дѣлаетъ условія для напечатанія писемъ еще болѣе стѣснительными. (См. ниже, ст. 26).

Послѣ этихъ общихъ замѣчаній, Комиссія переходитъ къ подробному разбору проекта по статьямъ.


Тот же текст в современной орфографии

и родственников по прямой нисходящей или восходящей линии, — и только подобно тому, как это принято северо-американским законом об авторском праве (см. ниже, ст. 6).

2) Действующий закон обусловливает печатание частных писем, нередко необходимое для науки, согласием как авторов, так и адресатов, или их наследников. По мнению же комиссии Литературного Общества письма вообще не должны составлять предмета авторского права. Между тем министерский проект принимает целиком постановление действующего закона и даже делает условия для напечатания писем еще более стеснительными. (См. ниже, ст. 26).

После этих общих замечаний, комиссия переходит к подробному разбору проекта по статьям.