Мнҍ понравилась эта замысловатость.
Когда я издамъ книгу своихъ разсказовъ подъ названіемъ «Скрежетъ», то на обложкҍ попрошу нарисовать барышню, входящую въ зданіе зубоврачебныхъ курсовъ...
Заинтересованный диковиннымъ «Аполлономъ», — я купилъ журналъ и ушелъ.
*
Первая статья, которую я началъ читать — Иннокентія Анненскаго — называлась «О современномъ лиризмҍ».
Первая фраза была такая:
— «Жасминовые тирсы нашихъ первыхъ мэнадъ примахались быстро»...
Мнҍ, отчасти, до боли сдҍлалось жаль нашъ безтолковый русскій народъ, а, отчасти, было досадно: ничего нельзя поручить русскому человҍку... Дали ему въ руки жасминовый тирсъ, а онъ обрадовался, и ну — махать имъ, пока примахалъ этотъ инструментъ окончательно.
Фраза, случайно выхваченная мною изъ середины «лиризма», тоже не развеселила меня.
— Въ русской поэзіи носятся частицы теософическаго кокса, этого буржуазнҍйшаго изъ Антисмертиновъ...
Это было до боли обидно.
Я такъ разстроился, что дальше даже не могъ читать статьи «О современномъ лиризмҍ»...
*
Непріятное чувство сгладила другая статья: «Въ ожиданіи гимна Аполлону».
Я человҍкъ очень жизнерадостный, и веселье бьетъ во мнҍ ключемъ, такъ что мнҍ совершенно по вкусу пришлось предложеніе автора:
— «Такъ какъ танецъ — есть прекраснҍйшее явленіе въ жизни, то нужно сплетаться всҍмъ людямъ въ хороводы и танцовать. Люди должны сдҍлаться прекрасными непрестанно во всҍхъ своихъ дҍйствіяхъ, и танецъ будетъ закономъ жизни».
95
Мне понравилась эта замысловатость.
Когда я издам книгу своих рассказов под названием «Скрежет», то на обложке попрошу нарисовать барышню, входящую в здание зубоврачебных курсов...
Заинтересованный диковинным «Аполлоном», — я купил журнал и ушел.
*
Первая статья, которую я начал читать — Иннокентия Анненского — называлась «О современном лиризме».
Первая фраза была такая:
— «Жасминовые тирсы нашихъ первыхъ мэнадъ примахались быстро»...
Мне, отчасти, до боли сделалось жаль наш бестолковый русский народ, а, отчасти, было досадно: ничего нельзя поручить русскому человеку... Дали ему в руки жасминовый тирс, а он обрадовался, и ну — махать им, пока примахал этот инструмент окончательно.
Фраза, случайно выхваченная мною из середины «лиризма», тоже не развеселила меня.
— В русской поэзии носятся частицы теософического кокса, этого буржуазнейшего из Антисмертинов...
Это было до боли обидно.
Я так растроился, что дальше даже не мог читать статьи «О современномъ лиризмҍ»...
*
Неприятное чувство сгладила другая статья: «В ожидании гимна Аполлону».
Я человек очень жизнерадостный, и веселье бьёт во мне ключом, так что мне совершенно по вкусу пришлось предложение автора:
— «Так как танец — есть прекраснейшее явление в жизни, то нужно сплетаться всем людям в хороводы и танцевать. Люди должны сделаться прекрасными непрестанно во всех своих действиях и танец будет законом жизни».