Стихотворения (Миллер)/Версия 2/ДО

Стихотворения
авторъ Федор Богданович Миллер
Опубл.: 1867. Источникъ: az.lib.ru • Моей матери
Добрый товарищ
Братьям-славянам

МОЕЙ МАТЕРИ.

править
(Съ нѣмецкаго.)

Хвала небесамъ! я могу оросить

Горячей слезой твои руки!

Я снова съ тобой и хочу позабыть

Все, все, что извѣдалъ въ разлукѣ.

И юность прошла, и любви уже нѣтъ,

И дружба на вѣки умчалась….

И мнѣ отъ всего, чѣмъ манилъ меня свѣтъ,

Лишь ты, о родная, осталась!

Все счастье, надежды, заботы свои

Ты въ сынѣ своемъ заключила,

И съ теплымъ участьемъ, въ тяжелые дни,

Молитвы о немъ возносила.

Весельемъ моимъ ты была весела,

А раны, что жизнь мнѣ давала,

Съ такою же болью, какъ я, ты несла,

Но только, какъ я, не роптала.

О Боже! прости мнѣ, прости, что порой

Я жизнь ей мрачилъ огорченьемъ!

Прости, что, страдая моею виной,

Она мнѣ платила орошеньемъ!

И вотъ, послѣ столькихъ томительныхъ лѣтъ,

Я дома опять и съ тобою,

И только лишь твой меня встрѣтилъ привѣтъ

Все съ той же любовью святою!

Рыдая, склонюсь я усталой главой

У этого сердца роднова, —

И все, что на свѣтѣ утрачено мной,

Найду на груди твоей снова!

Д. Ч. Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ первый. Москва, 1867

ДОБРЫЙ ТОВАРИЩЪ

править

Они подъ карнизомъ стоя вдвоемъ,

Работая дружно своимъ молоткомъ;

Внизу, подъ ногами ихъ, городъ лежалъ,

А сѣверный вѣтеръ вкругъ нихъ завывалъ.

Поденщики бѣдные были они,

Трудились безъ устали цѣлые дни;

Ихъ щеки ввалились, печаленъ ихъ видъ,

Ихъ ветхое платье въ лохмотьяхъ виситъ

И строютъ они пышный барину домъ;

А вѣтеръ и воетъ, и свищетъ кругомъ,

Качаетъ подмостки, стропила трещатъ,

И съ каждой минутою рухнуть грозятъ.

Вдругъ новый порывъ, — и разрушилась связь,

И съ грохотомъ все полетѣло, крутясь;

Они прицѣпились къ доскѣ и висятъ

И въ страхѣ о помощи молятъ — кричать.

Держитесь, несчастные! помощь близка…

Но тонкая гнется подъ ними доска;

А бездна зіяетъ… Одинъ лишь порывъ, —

И рухнутъ они неизбѣжно въ обрывъ.

Тутъ молвилъ одинъ: «намъ пришлось умирать:

Не можетъ доска насъ обоихъ сдержать;

Но вѣрно бъ одинъ удержался на ней,

Пока къ нему помощь придетъ отъ людей.»

— «Землякъ! — отвѣчаетъ другой, — у меня

Осталась въ деревнѣ большая семья!»

— «Ну, мой знать чередъ. Богъ тебя сохрани!

Прощай! будешь живъ, обо мнѣ вспомяни.»

Сказалъ онъ — и кинулся внизъ на гранить;

Тамъ трупъ его, кровью облитый, лежитъ…

Какъ звали его, намъ никто не открылъ;

Но добрый и вѣрный товарищъ онъ былъ!

Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ второй. Москва, 1868

БРАТЬЯМЪ-СЛАВЯНАМЪ.

править

Братья — гостя дорогіе!

Вамъ престольная Москва,

Сердце теплое Россіи,

Шлетъ въ привѣтъ свои живыя,

Задушевныя скова.

Вѣрьте, къ вамъ мы пламенѣемъ

Чувствомъ нѣжнымъ и святымъ, —

Вашей скорбью мы болѣемъ,

Вашей славой дорожимъ,

И хранимъ одно желанье:

Чтобъ, дивясь, увидѣть свѣтъ,

Какъ свершится предвѣщанье,

Что повѣдалъ вашъ поэтъ:

«Поздно липа расцвѣтаетъ,

Но душистый цвѣтъ даетъ:

Онъ богатъ цѣлебной силой

И хранить янтарный медъ.

Такъ и намъ, Славяне братья,

Поздній цвѣтъ на долю данъ;

Но за то онъ обѣщаетъ

Много благъ семьѣ Славянъ!»

Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ второй. Москва, 1868