Стихотворения (Варлаков)/ДО

Стихотворения
авторъ Иван Иванович Варлаков
Опубл.: 1821. Источникъ: az.lib.ru • «К большому барину Крохин — искусник слова…»
Доведь: Притча
«Всегда Милон меня бежит…»
«Чему ж, друзья, дивиться тут…»
Нож и Оселок
Шарады

Эпиграмма.

Къ большому барину Крохинъ искусникъ слова,

Влѣзъ въ ухо, говорятъ… Не знаю, какъ понять!

Знать слишкомъ малъ Крохинъ; большія уши знать

У барина большова.

И. Врлкв.

"Вѣстникъ Европы", № 17, 1818
Доведь. Притча.
(Посвящена И… И. Кнвлву)

Какъ будто межъ людьми и на землѣ,

Вотъ что случилося на шахматномъ столѣ:

Когда была игра, одна изъ шашекъ пѣщка

— Прочь всякая насмѣшка! —

Такая низенька, обточена, кругла, —

Ползла она, ползла и въ доведи попала.

Рукой ли игрока, иль участь та ей пала,

О томъ не знаю я, а въ доведяхъ была,

Ловила шашки и брала;

Игрою всей мутила

По всѣмъ она угламъ,

И здѣсь и тамъ,

Впередъ и взадъ ходила.

Но вотъ превратности земныя образецъ!

Мы въ мірѣ видимъ тожъ: — вдругъ доведь наконецъ —

За то ли, что она иль взятку проглядѣла,

Или смѣшала ходъ: но; знать, что не безъ дѣла —

Вдругъ доведь фукнули у игрока изъ рукъ!

Читатели! здѣсь суща былъ, не сказка:

Міръ — шахматъ, жизнь — игра, чинъ — доведь, смертный — шашка,

А смѣна — фукъ.

И. Врлкв.

Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", № 23, 1818
Епиграммы..

«Всегда Милонъ меня бѣжитъ!

Не хочетъ даже онъ и встрѣтиться со мною!»

Вздыхая и въ жару Некраса говоритъ:

«Желѣзно сердце въ немъ подъ грудію стальною!»

— Все такъ, сударыня, но онъ ли въ томъ виною?

За чѣмъ вы сами не магнитъ? —

Чемужъ, друзья, дивиться тутъ,

Что Бавій говоритъ и пишетъ вздоръ стихами? —

Поетовъ вѣдь такихъ ни сѣютъ ни орютъ;

Родятся сами (*).

П. Варлаковъ.

Тобольскъ.

(*) Nascuntur poёtae.

"Вѣстникъ Европы", № 6, 1819
Ножъ и Оселокъ.
(Басня.)

(Ergo fungar vice cotis… Horat.)

Однажды Ножъ — не знаю столовой,

Не знаю половой,

И острой, иль тупой,

А знаю только лишь, что былъ желѣзной —

Оселку говорилъ: «О камень безполезной!

Ни рѣзать, ни тесать,

Въ печуркѣ лишь лежать!

Межъ тѣмъ владѣлецъ нашъ тебя предпочитаетъ

Не только намъ Ножамъ,

Но самымъ Бритвамъ госпожамъ,

И даже уважаетъ….

За чтожъ?» —

— А вотъ за что, послушай Ножъ"!

Оселокъ возразилъ: что къ рѣзанью способнымъ

Я дѣлаю тебя, хотя не рѣжу самъ.

*  *  *

Понятна, кажется, всѣмъ острымъ головамъ

Баснь эта, чѣмъ онѣ должны другимъ умамъ

Оселку оному подобнымъ.

И. Варлаковъ.

Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", № 7, 1819
Шарады (*).

(*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ послѣдней книжкѣ В" Е. 1819 года: 1. Кир--гизъ. 2. А--ракъ. 3. Paз--бой. 4. Кол--околъ.

Начальное есть трудъ малюточекъ крылатыхъ —

То роскошь при столѣ у бѣдныхъ и богатыхъ;

Второе — третіе въ началѣ Букварей;

А цѣлое мое — сильнѣйши изъ звѣрей.

Начальное вредитъ и нивамъ и садамъ;

Но — иначе понявъ — мы въ ономъ жизнь проводимъ.

Второго нѣтъ совсѣмъ у дѣвушекъ и дамъ?

А мѣрой цѣлаго, пространство сферъ находимъ.

И дождь, и снѣгъ, и градъ изъ перваго родятся;

Послѣдняго струи въ Азовское стремятся;

А цѣлое мое Французы говорятъ,

Когда ихъ Рускіе штыками докорятъ.

Со скрягою коль брань не въ шутку заведемъ,

То имя перваго тотчасъ ему даемъ;

Вторымъ мы дѣлимся съ лакеями и псами,

Но прежде оглодавъ, его довольно сами;

А цѣлое есть вещь всему необходима,

Удобно движима, и мягка, и дѣлима;

Однако сжать ее не можно никогда….

Какъ хочешь назови: спиртъ, масло, иль вода.

Въ храмѣ первое отъ насъ Творцу поется —

Названіе его отъ Еллиновъ берется;

Второе окружилъ отъ трехъ собою странъ

Съ Востока, Сѣвера и съ Юга Океанъ;

А цѣлое есть то общественное зданье,

Гдѣ могутъ дать о всемъ здѣсь сказанномъ познанье.

Ив. В--въ.

Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", № 1, 1820 Шарады (*).

(*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ 1 й книжкѣ В. Е. 1820 года: 1. Мед--вѣди. 2. Град--усъ. 3. Пар--донъ. 4. Жид--кость. 5. Гимн--азія.

Лишились перваго Филиппъ и Аннибалъ —

Одинъ подъ крѣпостью, другой въ лѣсу въ походѣ;

Вторыя, нашихъ душъ оттѣнки, идеалъ —

Измѣнны, какъ луна, въ сердечной непогодѣ.

А цѣлое есть та непрямизна дорогъ,

Когда обходимъ мы иль гору, или логъ.

Отъ перваго ведутъ свой Азіятцы родъ.

Послѣднее у насъ рогатой тяглой скотъ.

А цѣлое — (оно есть Греческо реченье) —

Вещамъ невидимымъ и нравственнымъ даетъ

Прямое, вѣрное и ясное значенье,

Изображая ихъ чрезъ видимый предметъ.

О святкахъ первыя на лица надѣваютъ,

Пугаютъ и дѣтей тѣмъ няньки иногда;

Второе задаютъ предъ пѣніемъ всегда;

А цѣлое — мой кумъ; его такъ называютъ.

Мое начальное безгласный твердый знакъ,

И ставится оно безъ надобности, такъ;

Послѣднее краса полей и огородовъ;

А цѣлое мое — Герой, Донской козакъ:

На сѣверѣ онъ былъ грозою трехъ народовъ (*).

Ив. В--въ.

Тобольскъ.

(*) Татаръ, Остяковъ и Вогуловъ.

"Вѣстникъ Европы", № 2, 1820 Шарады (*).

(*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ предшедшей книжкѣ: 1. Пар--донъ. 2. Кум--иръ, 3. Пор--ода. 4. Пер--у. 5. Па--ромъ. 6. Крот--кій. 7. Кар--тина. Омонимъ; Свѣтъ.

Отъ зноя, голода, болѣзней, многихъ золъ

Начальное родится;

Второе — Русской супъ, безъ коего за столъ

Едва ли кто садится?

А третье — груба рѣчь, котору говоримъ,

Какъ неохотно что даемъ или даримъ;

Но цѣлое, — черта: минувши кажетъ лѣта,

Глубокой думы знакъ, иль гордости примѣта.

Когда мы вещь продать кому нибудь хотимъ,

То первое всегда другому говоримъ;

Второе есть рѣка въ Россіи знаменита;

А цѣлое слѣпецъ, Психеинъ волокита.

Начальное мое бываетъ птицы крикъ —

То вызовъ непогоды;

Вторымъ покрылся весь планеты нашей ликъ,

Когда сошли потопа воды;

А цѣлое мое ты видишь между рамъ:

Вотъ здѣсь въ ковчегѣ Ной, вотъ здѣсь въ раю Адамъ.

У Галловъ первое послѣдня изъ монетъ;

Второе есть у чашъ, бутылокъ и стакана,

Равно у кораблей, у рѣкъ и Океана

По коимъ цѣлое, имѣя тожъ, плыветъ.

Счетъ перваго явитъ семьнадцашу по азѣ,

Второе — въ зернахъ хлѣбъ;

А цѣлое есть чинъ, для письменныхъ потребъ

Необходимѣйшій въ приказѣ.

Начальныя — Царямъ отъ подданныхъ оброкъ

И господамъ съ своихъ владѣній

Остатокъ послѣ наводненій

Второе есть всегда; а цѣлое — Пророкъ.

Когда начальное я въ землю колочу,

То вѣрно что нибудь огородить хочу;

Наличну шапки часть второе составляетъ;

А цѣлое меня къ молитвѣ призываетъ.

Начальнымъ мужички зовутъ своихъ господъ;

Второе въ городѣ такая есть особа,

У коей каждой день въ гостяхъ нагой народъ,

Солдата безъ ружья собой составятъ оба.

Ив. В--въ,

Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", № 5, 1820 Шарады (*).

(*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ предшедшей книжкѣ: 1. Мармонт--ель; 2. Фи--нард--и.

Находимъ первое въ началѣ громкой оды;

Оно почти теперь выводится изъ моды.

Второе — воевъ рядъ; съ нимъ первое сложа,

Составимъ епитетъ ума, или ножа.

Я часто первое у цѣлаго встрѣчаю;

Какъ спорить не хочу, послѣднимъ отвѣчаю;

А громомъ цѣлаго у насъ

Надутовъ оглушилъ Парнассъ.

Начальнымъ первое въ хору изъ голосовъ;

Второе отъ бровей граничитъ до усовъ;

При третьемъ дѣйствуемъ ружьемъ, сѣтьми, стрѣлами;

А цѣлое, между дѣлами,

Съ Овидіемъ разсказываетъ намъ

Проказы, чудеса, приличны лишь богамъ.

Мое начальное стоитъ при той рѣкѣ,

Которая поля Шаганьи орошаетъ;

Послѣднее — народъ, которой обитаетъ

Отъ насъ невдалекѣ;

Безъ цѣлаго жъ ни до порогу!

Оно есть отношенье къ Богу.

Скажу вамъ: первое полезно смертныхъ роду: —

Оно и выходу и входу,

И пребыванью кораблей

Удобства многи доставляетъ;

Сокровища всѣхъ странъ въ себѣ совокупляетъ

И шлетъ повсюду ихъ морями и землей.

Второе — плаватель былъ нѣкогда чудесный

На морѣ безъ бреговъ,

Безъ веселъ, кормчаго, безъ парусовъ,

Для міра цѣлаго имѣвъ корабль не тѣсный.

Быть долженъ цѣлому я часто за модель,

Когда хочу имѣть сюртукъ, или шинель.

Начальное послѣдніе веселятъ;

Отъ цѣлаго въ древахъ слоевъ начался рядъ.

Начальное есть горькое растѣнье,

И для настойки намъ годится иногда;

Послѣднее — мѣстоименье;

А цѣлое въ началѣ зимъ всегда;

На всѣхъ почти рѣкахъ бываетъ;

Оно есть мѣсто, гдѣ вода не замерзаетъ.

Ив. В--въ.

Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", № 5, 1821