Стихотворения (Алчевская)/ДО

Yat-round-icon1.jpg
Стихотворения
авторъ Христина Алексеевна Алчевская
Опубл.: 1915. Источникъ: az.lib.ru • «Сквозь темныя тучи проглянуло ясное солнце…»
«Я тоскую по солнцу, и песня моя…»

    Изъ галиційской и нашей литературы. Христя Алчевская.

    Переводъ съ украинскаго

    (авторскій).

    Сквозь темныя тучи проглянуло ясное солнце…

    Просторы степей необъятныхъ оно освѣтило

    И думы про волю, — желанную, свѣтлую волю

    На мигъ разбудило;

    Послышались пѣсни, — горячія, вольныя пѣсни…

    Тѣхъ пѣсенъ сдержать не могли бы крѣпчайшія цѣпи,

    Волной безпредѣльнаго счастья онѣ затопили

    И села и степи…

    Блаженствомъ безмѣрнымъ наполнили лѣсъ и долины

    И радостной вѣстью о волѣ пруды всколыхнули,

    И дрогнули воды уснувшаго Чернаго Моря

    И степи вздохнули…

    Въ ту пору восходъ лучезарный свободы воспѣли

    И неба прекраснаго бездны вверху голубыя

    И хмурые люди, и — поля привольнаго дѣти

    — Цвѣты полевые…

    А вѣтеръ, летая въ степи и въ дубравѣ зеленой,

    Шумѣлъ, и шумѣлъ, и шумѣлъ про благія стремленья,

    Шумѣлъ и вѣщалъ, что проснулася воля и славилъ

    Ея пробужденье!…

    X. А.

    Переводъ съ украинскаго

    (авторскій).

    Я тоскую по солнцу, и пѣсня моя

    Точно облако въ даляхъ витаетъ;

    Безъ тепла я живу, вся измучилась я,

    Надо мной непогода рыдаетъ .

    Гдѣ же край яркихъ думъ и сверканій огня?

    Гдѣ весенніе сны и завѣты?

    Ахъ, умчались они, схоронили меня

    Эти степи во мглѣ безъ отвѣта.

    Я тоскую по солнцу и жить я хочу,

    Все создамъ, хоть не видно просвѣта,

    Жизнью я за безумный свой бредъ заплачу

    Но зажгу я сіянье разсвѣта!

    X. А.