Спорт (Мандельштам)

Мадригал («Нет, не поднять волшебного фрегата...»)
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
Опубл.: Новый Сатирикон, 1914[1]. Источник: СС в 4 т. 1993[2]

115.
Спорт


Румяный шкипер бросил мяч тяжелый,
И черни он понравился вполне.
Потомки толстокожего футбола —
Крокет на льду и поло на коне.

Средь юношей теперь — по старине
Цветет прыжок и выпад дискобола,
Когда сойдутся в легком полотне
Оксфорд и Кембридж — две приречных школы.

Но только тот действительно спортсмен —
Кто разорвал печальной жизни плен:
Он знает мир, где дышит радость, пенясь...

И детского крокета молотки,
И северные наши городки,
И дар богов — великолепный теннис!

1913—1914

Примечания

править
  1. Спорт (с. 294). — Новый Сатирикон, 1914, № 28-29 (17 июля), с. 7, с разночт. в ст. 8: «две приречных школы» и ст. 11: «Он знает мир». БП № 255. Печ. по списку в К-16 (Кабл.), с датой «1913 — 1914».
  2. Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1 © Электронная публикация — РВБ, 2010—2014.