СОРВАНЕЦЪ.
правитьЗакрутинъ, Иванъ Христофоровичъ, землевладѣлецъ-помещикъ.
Вѣра, Надя, Люба, его дочери.
Сурайская, Александра Николаевна, — княгиня.
Борисъ Николаевичъ (Боби), — ея сынъ.
Осетровъ, Петръ Николаевичъ, — братъ Сурайской, отставной генералъ.
Гриша, — дворовый мальчикъ у Закрутиныхъ.
Семенъ, — лакей княгини.
Горничная у Закрутиныхъ.
Маланья, — крестьянская дѣвушка, работница у Закрутиныхъ.
ПЕРВОЕ ДѢЙСТВІЕ.
правитьI.
правитьУжь извините, княгиня, что мы вамъ все куръ да куръ подаемъ; въ деревнѣ вѣдь, что достанешь…
Ахъ, любезный другъ, завтракъ безподобный. Вы думаете, мы въ Петербургѣ куръ не ѣдимъ?
Да ужь очень угодить вамъ хочется за вашу любезность. Вѣдь ужь какая это мнѣ радость, что вы сюда къ намъ въ деревню пожаловали, и съ сынкомъ, и братецъ тоже… Такая радость…
Я не по своей волѣ. Меня привезли.
Все равно… Утѣшили, — такъ утѣшили!.. Да я васъ скоро не отпущу. На три недѣли?.. Нѣтъ-съ, попали ко мнѣ, такъ все лѣто живите.
Ну, ужь благодарю. Если мнѣ тутъ все лѣто прожить, я совсѣмъ одичаю. Я кусаться буду.
Княгиня, обращаю ваше вниманіе на картофель. Это особый сортъ, называется бѣлый слонъ. Мы выписали изъ Риги и онъ у насъ отлично принялся.
У нея восемь сортовъ картофеля на огородѣ.
Боби, мой другъ, ты, кажется, лишнюю рюмку вина себѣ наливаешь. (Боби оставляетъ бутылку.) Восемъ сортовъ… Развѣ есть столько сортовъ картофеля?
Гораздо больше есть. Позвольте мнѣ, княгиня, — я вамъ завтра новый сортъ въ шкуркахъ сварю; подъ названіемъ «ранняя роза». Онъ такой розовенькій, продолговатенькій и нѣжный на вкусъ.
Ужасная у нея страсть къ хозяйству, у Нади; не выгонишь изъ огорода.
Хорошая страсть. Трудиться — это такъ пріятно! (Сыну). Боби, мой другъ, что ты себѣ глазъ трешь?
Не знаю, maman, попало что-то. Вѣрно муха.
Совсѣмъ не муха, а въ тебя вотъ эта маленькая плутовка шарикомъ стрѣльнула.
Ахъ, Люба!..
Что вы, что вы?.. Я такая тихенькая дѣвочка, смирная; сижу, сложивши ручки… Вотъ клевета!..
Нѣтъ, ma chère, merci, довольно. Вѣдь я уже ѣла.
У Любы ужь такая дурная привычка: стрѣлять шариками.
Я стрѣльнула?.. Княгиня, вы видѣли, какъ я стрѣльнула?
Я не видала, mon enfant. Но еслибъ я и видѣла, это такъ неприлично кидать хлѣбные шарики, что я бы постаралась не замѣтить.
Слышите, генералъ? Надо стараться не замѣчать; а вы на весь столъ объявляете.
Лучше не дѣлать того, чего не слѣдуетъ замѣчать.
А вы въ нихъ не стрѣляйте, коли они обижаются. Вы въ меня стрѣляйте — я не обижусь.
Mon frère!..
Земляника!.. Моя милая ягодка! въ первый разъ подаютъ.
Люба, дай старшимъ взять прежде.
Люба, Люба!.. Довольно, довольно…
Оставьте! — не отдамъ. Землянику въ первый разъ подаютъ.
Ну, скажите… Ну что вы будете съ ней дѣлать?
Никого я не обездолила. Это у Нади хозяйская скупость только. Ей хочется, чтобы половина блюда осталась, она къ обѣду изъ остатка земляничный пирогъ сдѣлаетъ… И совсѣмъ это не нужно. Пускай всю съѣдятъ.
Любочка, перестань. Отецъ твой проситъ: будь какъ всѣ…
Ну, коли вамъ жалко, я пожалуй, подѣлюсь. Борисъ Алексѣевичъ, подите сюда.
Зачѣмъ-же ему идти отъ стола?
Вы ему запрещаете?
Что онъ маленькій, что-ли? Ничего я ему не запрещаю.
Что вамъ угодно?
Садитесь, кушайте, я вамъ подержу тарелку.
Зачѣмъ? Полноте…
Какія ты глупости дѣлаешь!..
Это васъ не касается. (Къ Боби.) Кушайте, говорятъ вамъ.
Ну вотъ, княгиня, сладьте съ ней.
Я бы сладила.
Нѣтъ, я не берусь. Что же съ ней сдѣлаешь? вѣдь вотъ она какая выросла, — въ гимназіи курсъ кончила. На колѣни въ уголъ ее не поставишь. Какъ тутъ управляться?.. Себѣ на грѣхъ мы ихъ учимъ, ей Богу. Попробуйте съ ней теперь поговорить, ее и не переспоришь.
Гдѣ тебѣ кого-нибудь переспорить!
Главное, что нужно въ обращеніи съ дѣтьми, это — твердость. Сказалъ: такъ надо — и уступки ни на шагъ. А у насъ все вѣдь родители какъ дѣлаютъ? — прикажутъ, а потомъ сами откажутся… Вы знаете, этотъ извѣстный педагогъ нашъ… какъ его… Боби, какъ зовутъ этого извѣстнаго педагога?..
Что, maman?
Сидите, отсюда отвѣтите.
Поди сюда, мой другъ. Не могу я кричать.
Любочка, прошу тебя.
Папа, зачѣмъ ты уходишь отъ стола, — это неприлично.
Спаси ты его… Что она съ нимъ дѣлаетъ!..
А вотъ я ее сейчасъ… (Вставъ, Надѣ.) Благодарю… Можно сигару закурить?
Пожалуйста… Если княгиня позволитъ.
Боби, мой другъ…
Послѣднюю ложку вамъ, остатки младенцамъ.
Merci.
Что-жь это вы, баловница, обижаете, нашего сахарнаго князя? (Глядитъ.) Ахъ, вы его отпустили… Что? испугалась?
Какъ же не испугаться, когда на меня такая цѣлая армія выступила, какъ вы?
Вы лучше меня обижайте.. Ха, ха, ха!..
Боби, мой другъ, ты знаешь, какъ я не люблю этихъ фамильярностей. Ты конечно, свободенъ дѣлать что хочешь, но ты бы долженъ думать, что пріятно и что непріятно твоей матери.
Maman, какъ же мнѣ…
Вы, князь, если будете такъ поддаваться Лю()ѣ, вы свою судьбу проклянете. Она неотвязчива, какъ комаръ.
Кто это? Я — комаръ?
Я не пью кофе, merci. (Подходитъ къ Любѣ.) Милое дитя мое, позвольте мнѣ, во имя давней дружбы съ вашимъ семействомъ… я знала вашу покойную мать… я видѣла васъ въ колыбели…
Извините, княгиня, я этого, не помню.
Вы не можете помнить, вамъ было тогда два мѣсяца. Позвольте мнѣ, старухѣ…
Да, да, княгиня, сдѣлайте милость, скажите.
Папа, ты не знаешь, о чемъ княгиня проситъ, а ужь говоришь: сдѣлайте милость.
Опять не кстати сунулся.
Позвольте по старой дружбѣ дать вамъ совѣтъ. Вамъ еще предстоитъ много жить.
Не знаю, княгиня.
Этого никто не знаетъ; но такъ надо предполагать. Вы вѣрно хотите быть счастливою.
Не знаю, княгиня.
Хотите, конечно. Всѣ хотятъ. Такъ чтобъ быть счастливою, дитя мое, надо стараться всѣмъ быть пріятною, а не надоѣдать людямъ.
Совершенно съ вами согласна, княгиня. Я вотъ постоянно папашѣ говорю: никогда не надо надоѣдать. А онъ мнѣ ужасно надоѣдаетъ своими наставленіями. Совсѣмъ вотъ какъ вы теперь…
Люба, Люба…
Если не хотите моихъ наставленій, mon enfant, такъ вѣдь какъ угодно. Я не навязываю… я не навязываю…
Смилуйся ты надо мной…
Боби, мой другъ, ты, кажется, хотѣлъ сегодня начать твои занятія къ диссертаціи?
Бѣдный мальчикъ! — и лѣтомъ учиться заставляютъ.
Никто не заставляетъ, онъ можетъ дѣлать что хочетъ. Но онъ знаетъ, что пріятно и что непріятно его матери.
Я, maman, сейчасъ.
А меня ты найдешь потомъ въ рощѣ. Я вотъ только мою работу возьму.
Дядюшка, у васъ, кажется, въ чемоданѣ полицейское право?
Какое полицейское право? Что за намекъ?
Книги мои.
Ахъ, книги… я про нихъ и забылъ. Я думалъ ты это намекаешь… что я тутъ… присматривать долженъ… (рѣзко обрывая.) Нѣтъ, я это спуталъ.
Позвольте мои книги.
Вотъ вамъ удовольствія деревенской жизни!.. Въ городѣ книги въ шкафу стоятъ: отперъ и возьми; а тутъ, весь чемоданъ тормоши; сюртуки швыряй, рейтузы швыряй…
Дядюшка, да я самъ.
Нѣтъ, нѣтъ… ты не умѣешь платья сложить.
II.
правитьСпасибо! спасибо! добрая дочь — щадишь отца….
Папа… Devant Семенъ…
Конечно. Съ другой стороны… (Семену.) Ну что, Семенушка, какъ тебѣ нравится наша деревня?
Что-жь? — деревня какъ есть настоящая.
Ты ужь извини, что пріѣхалъ съ княгиней, у нея служишь, а вотъ нашей прислугѣ помогаешь за столомъ.
Да мнѣ что княгиня прикажутъ. Мнѣ все равно.
Я твоей службы не забуду; да.
Не шей ты мнѣ, матушка,
Красный сарафанъ…
Я радуюсь, я счастливъ, что княгиня у насъ гоститъ, а ты какого-то сорванца разыгрываешь: насмѣхаешься надъ молодымъ княземъ, грубишь… Ну, если тебѣ самой не важно, какъ на тебя смотрятъ такіе почтенные люди, ты бы хоть изъ участья къ своему семейству, къ сестрамъ, не срамила-бы насъ. Коли ужь такое мое несчастіе, что двѣ дочери у меня задались, а третья…
Что? ужь договаривайте… Никуда не годится, ну?
Нѣтъ, я этого не говорю.
Вотъ, сейчасъ и на попятный… Ахъ, папаша!
Я что хочу сказать… (Любѣ.) Конечно, какое въ тебѣ утѣшеніе отцу? Вонъ Надя въ гимназіи хоть «Подарокъ молодымъ хозяйкамъ» получила… хоть книгу въ награду… А у нея твоихъ способностей нѣтъ.
Merci.
Ты бы должна была, вотъ какъ Вѣра, съ золотой медалью выдти, если-бъ не плохой баллъ изъ поведенія. По наукамъ-то у тебя отмѣтки лучше, чѣмъ у Вѣры.
У меня по рукодѣлью больше, чѣмъ у нея.
Ты можетъ-быть и умнѣе, и талантливѣе твоихъ сестеръ…
Что такое?… Папа…
Я вѣдь ее не хвалю… я не хвалю. Я выговариваю ей. Вѣдь ее на все взять; вѣдь другая-бы блестѣла. А она своимъ характеромъ всѣ свои качества убиваетъ. (Надя хочетъ говорить.) Нѣтъ, постой, — какъ она намъ третьяго дня при батюшкѣ всѣ крестовые походы разъяснила?… Вонъ Вѣра-то все путала: Бульонскій, да Бульонскій, — а она такъ все разложила, точно сама тамъ разгуливала по Палестинѣ. (Вѣра хочетъ говорить.) А какъ она на планѣ поля разбила? — въ четверть часа… Надя полъ-дня билась, у нея все не выходило, а она…
Ну, папашечка, если вы ужь такъ ею восхищаетесь, ея геніальностью, что насъ унижаете…
Прекрасно. Я въ среду два часа въ амбарѣ стояла, возы съ сѣномъ записывала, это все ничего.
Намъ никакой цѣны… Мы что? мы дуры, мы…
Ахъ, Господи Боже мой, что за напасть… Сжальтесь вы надо мной: всѣ три на меня накинулись.
Я молчу.
Ты въ миленькихъ, тебѣ чего обижаться?
Гдѣ-жь она въ миленькихъ? Я ее распекаю. Понимаете, я распекаю. Что въ ея талантахъ, когда она сорванецъ? (Любѣ.) Ты сорванецъ, вотъ ты что!.. Этакій случай: молодой князь, образованный, милый, красивый, богатѣйшей семьи единственный наслѣдникъ, — у меня три дочери, живемъ въ бѣдности, одно наше богатство — нравственное… Вѣдь надо пожалѣть отца. Можетъ быть тутъ счастье для всѣхъ насъ… Вѣдь развѣ легко мнѣ всю жизнь хлопотать, заниматься хозяйствомъ, стоять носъ къ верху, на небо глядя: «Ахъ, дай Богъ дождика… Ахъ, не дай Богъ дождика…» Вѣдь я измаялся.
Ужь пожалуйста, папаша, не хвастайся. Ты, дѣйствительно, только на небо глядишь, а совсѣмъ ты хозяйствомъ не занимаешься; только газеты читаешь. Мы-же за тебя въ поле ѣздимъ.
Pas devant Семенъ.
Да, я надѣюсь, что погода установится.
Не шей ты мнѣ, матушка,
Красный…
Зачѣмъ ты, Семенушка, самъ пришелъ? ты бы Анисью послалъ. Что она тамъ лѣнтяйничаетъ!
Мнѣ все равно-съ. Мнѣ княгиня приказали вамъ прислуживать, я и долженъ. Что-же-съ?
Красный сарафанъ…
Ну, теперь онъ ушелъ. Упреки разные я выслушала, дайте и мнѣ сказать свое слово. Такъ вы это, папенька, не потому на меня сердитесь, что я сорванецъ… вы въ другое время за это не очень сердитесь… а потому вы сердитесь, что вы на князиньку разсчитываете: авось, молъ, онъ на одной изъ моихъ дочерей женится?.. хоть одну изъ насъ съ рукъ сбыть хотите?
Вотъ какія выраженія… Сбыть съ рукъ!.. Самый любящій отецъ сбываетъ съ рукъ. Это ваше дѣвичье назначеніе. Ты ужь сейчасъ съ подковырой. Сбыть не сбыть, а счастливо пристроить; что-же тутъ дурнаго?
Съ чего-же это вы взяли, что княгиня позволитъ своему Боби жениться на одной изъ насъ?
Есть такія причины думать.
Такъ извольте намъ ихъ сказать.
И не подумаю. Я далъ честное слово никому не говорить; и особенно вамъ.
Стало быть, никакихъ причинъ нѣтъ.
Анъ-есть!
Анъ-нѣтъ.
Есть!
Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ…
Есть, есть, есть, есть! Мнѣ сама княгиня призналась, что она именно за этимъ и пріѣхала.
Ну ужь это вы, папашенька, сочинили.
Нисколько не сочинилъ.
Повѣрю я, что княгиня пріѣдетъ въ нашу глушь выбирать невѣсту своему птенчику, когда она на него не надышется. Да я думаю, и царевны такой нѣтъ, на которую-бы она для него польстилась.
И разсуждаешь ты такъ оттого, что ты сорванецъ. Анъ вотъ и польстилась. Потому именно и польстилась, что заботливая мать. Ахъ, какая мать!.. какая мать!..
Я бы отъ такой въ воду кинулась.
Ну, ужь извини. Она его каждое движеніе видитъ, каждую мысль чувствуетъ. А ужь забота какая!.. Оттого и пріѣхала. Петербургъ что? — омутъ. Такая чистая душа въ немъ погибнетъ. Невѣсту тамъ взять? — лгуньи! Всѣ Петербургскія барышни — лгуньи, ихъ этому въ пансіонѣ учатъ. Княгиня и поняла, что надо для князя невѣсту найти въ мѣстахъ неиспорченныхъ. Первое дѣло, невѣсту можно выбрать нравственную, правдивую, чтобы всю ее на ладони было видно; второе дѣло, можно взять жену бѣдную и будетъ она тоже для княгини дочь покорная. А такъ какъ губернаторъ нашъ, бывши въ Петербургѣ, ей очень рекомендовалъ васъ… (Опомнясь.) Да что-жь это я вамъ все разсказываю?.. подите вонъ!.. (Любѣ.) Все ты, все ты! — и отца-то подведешь. Этакая, право. Нужно все знать.
Никакой нужды нѣтъ. Я на этого вашего Боби ни малѣйшихъ разсчетовъ не имѣю. Уступаю сестрицамъ.
Скажите, какое великодушіе!
Поневолѣ уступаешь. Знаешь, что онъ тебя не возьметъ.
Еще я-то его возьму-ли? вопросъ., і Что въ немъ такого? Кукла, какъ есть кукла. Куда княгиня дернетъ, туда онъ и идетъ. «Другъ мой Боби, не пей вина» — не пьетъ. «Другъ мой Боби, иди учиться» — идетъ. Никакой самобытности. Этакъ всю жизнь быть подъ командой у княгини?.. нѣтъ ужь, благодарю покорно.
А ты бы, небось, сама командовать хотѣла?
И буду.
Старой дѣвой… Вотъ ты чѣмъ будешь: старой, дѣвой. Кому охота такую бѣшеную себѣ на шею навязать? Проживешь весь вѣкъ безъ мужа.
Ну что-жь? тебѣ-же лучше. Вѣдь когда нашъ первый сортъ замужъ выйдетъ, съ кѣмъ-же ты останешься? — одинъ-одинешенекъ, бобылемъ. Вотъ я и буду съ тобой.
Ухъ! — упаси Боже!.. Еще при сестрахъ-то все легче; все нѣтъ, нѣтъ, да и на нихъ ты налетишь; а какъ безъ нихъ то, коли некого будетъ дергать, кромѣ меня?.. Ты меня въ мочалку истреплешь.
Ну что ты притворяешься? кого ты хочешь обмануть?.. да ты безъ меня умрешь со скуки. Вѣдь ты меня больше всѣхъ на свѣтѣ любишь.
Ой, ой, ой, ой, ой!.. Вотъ не было печали.
Любишь, любишь.. Что ты тамъ ни разсказывай.
Не люблю…
Любишь, любишь, любишь!… вотъ тебѣ. Любишь!
III.
правитьВотъ язва… этакая язва!.. Постой… (Дочерямъ). Ну, было-бы вамъ сказано: проврался я, такъ чуръ меня не выдавать. Чтобы и помину не было, что вы знаете! — вамъ-же хуже будетъ. Княгиня тогда сейчасъ заподозритъ, что вы подъ нее поддѣлываетесь, и хвостовъ ея не увидите. Я пока пойду Любу уговаривать… упрашивать буду, только чтобъ не мѣшала.
IV.
правитьВѣра, что онъ тебѣ нравится?
Про это я знаю.
Я тебѣ откровенно скажу: ужасно онъ мнѣ нравится. (Пауза.) Вѣрочка, милая, коли тебѣ все равно, — уступи ты мнѣ его, ради Бога.
Ахъ, Надя, какой странный разговоръ. Развѣ онъ намъ принадлежитъ, что мы его дѣлить будемъ? Можетъ-быть онъ ни одной изъ насъ не захочетъ… это не отъ насъ зависитъ.
Ну ужь, позволь… если княгиня насъ намѣтила, я теперь такъ за ней буду ухаживать, вся на мелкіе кусочки расшибусь… и за этимъ дядюшкой, и за нимъ буду ухаживать… Еслибъ тебя то не было, я бы ужь ихъ съумѣла пріобрѣсти.
Чѣмъ же я-то могу мѣшать?
Какъ-же чѣмъ? ты у насъ ученая, ты съ золотой медалью… начнешь съ нимъ разговаривать обо всѣхъ его предметахъ, — развѣ за тобой угоняешься?.. Конечно, онъ будетъ счастливѣе, если женится на мнѣ. Я ему книжки оставлю; но за то, ужь ему заботъ никакихъ ни объ чемъ не будетъ, я все сама. Не придется ему говорить: «пришей вотъ тутъ пуговку», или: «потри тамъ бензиномъ», — все будетъ предусмотрѣно. Но вѣдь онъ этого впередъ чувствовать не можетъ.
Какое у тебя мѣщанское представленіе о семейномъ счастьи!
Ну вотъ, ужь ты меня подрываешь.
Разумѣется — мѣщанское. Будто вся жизнь только въ томъ, чтобъ бѣлье чинить, да платье чистить? У него довольно денегъ, чтобъ для этого прислугу нанять. Я думаю, есть болѣе высокія потребности.
Ну вотъ, ну вотъ… Такъ и знала. Пойдешь свои термины пускать, да еще за фортепіано сядешь, ты меня, конечно, оттѣснишь. Милочка, Вѣрочка, уступи ты мнѣ его, голубушка!.. Ты вѣдь у насъ самая умная, самая представительная, ты себѣ всегда жениха найдешь. Ты всегда будешь на расхватъ. А мнѣ развѣ когда-нибудь еще такой случай выдастся? За помѣщика за стараго выходить — только.
Ахъ, оставь меня, пожалуйста. Ну что ты какія глупости-говоришь? Точно Любочка, право… Что мнѣ его подарили, что-ли?
Ужь я вижу, что ты планы обдумываешь, какъ княгинѣ понравиться. Пойми-же, Вѣрочка, пойми… я еще ничего такого не подозрѣвала, а ужь во снѣ я его называла «Боби»… Коли ты мнѣ его уступишь, я не знаю что… ну проси, что хочешь… Ну, что хочешь проси Вѣра…
Да ты съ ума сходишь, Надя. Что за мѣновая торговля?.. Я тебѣ жениха, а ты мнѣ что? — булку сдобную, что-ли? или платочекъ шелковый?
Ты не хочешь? Ну, такъ ужь извини. Я тебѣ заявила, что я влюблена.
Почемъ же ты мое-то сердце знаешь?
Все равно. Я первая сказала, мои первыя права. Если ты мнѣ хочешь мѣшать — и я тебѣ буду мѣшать.
Да, хваленое ваше деревенское блаженство!.. Ну, вотъ мы теперь позавтракали, книгу я ему вынулъ, — ну, теперь что же прикажете дѣлать?
Что угодно, ваше превосходительство.
Эко сказалъ какъ умно!.. Я знаю, что мнѣ никто не запретитъ хоть колесомъ по лужайкѣ пройтись. Я васъ спрашиваю: что я теперь долженъ для себя выдумать?.. Въ Петербургѣ, я бы зналъ, что дѣлать.
Что-жь бы вы дѣлали въ Петербургѣ?
Ужь ты къ дядюшкѣ подъѣзжаешь?
Въ Петербургѣ?.. О!.. тамъ дѣла не оберешься. Ну, во-первыхъ, я выхожу на улицу, дворники улицу поливаютъ: брызжутъ такъ тебѣ, что того гляди, окатятъ съ головы до ногъ… ну, надо смотрѣть, надо сторониться… и иду я, первымъ дѣломъ, черезъ весь Петербургъ на Васильевскій островъ, въ табачную лавку, табаку купить.
Развѣ ближе-то у васъ нѣтъ лавки?
Сколько угодно. Да вѣдь ближе-то я бы сейчасъ назадъ домой пришелъ; а вѣдь такъ-то я часа три прохожу.
Такъ вѣдь и здѣсь, если гулять угодно, сдѣлайте милость, хоть вплоть до обѣда.
Куда-жь это гулять?
Ну, къ рѣкѣ, или въ рощу…
Что-же тамъ интереснаго? деревьевъ вашихъ, что-ли, я не видалъ? сосны вашей, или березы?.. Я по Петербургу-то иду, я пять разъ остановлюсь. Вдругъ какія-нибудь похороны навстрѣчу, — сейчасъ можно спросить: кого хоронятъ? кареты сосчитаешь, сколько проѣхало сзади… какъ родственники относятся, за гробомъ идутъ: плачутъ или такъ, смѣются… Вѣнки тамъ, или что, — ордена несутъ. Иной разъ даже такъ, что съ музыкой.
А вы любите музыку?
Военную.
Ты ужь и ему хотѣла своего Бетховена разыграть?
А то, при счастьи, иной разъ на какой-нибудь случай натолкнешься: городовой мошенника поймалъ. (Какъ бы спрашиваетъ городового.) «Что тутъ такое?» (Голосомъ городового.) «Да вотъ, ваше превосходительство, чужой зонтикъ украсть хотѣлъ, такъ остановили». (Своимъ распекающимъ голосомъ.) «Ахъ ты такой-сякой»… (Жалобнымъ голосомъ вора.) «Да я, ваше превосходительство»… (Своимъ, строю.) «Врешь!.. И что ты братецъ за дуракъ? — ну на что тебѣ зонтикъ? Тебя, вѣдь, этакого, если и насквозь дождемъ промочитъ, ты и не замѣтишь. Ты бы ужь лучше портмоне укралъ».
И въ самомъ дѣлѣ, на что ему зонтикъ? Осетровъ.
А то, вдругъ гдѣ-нибудь лошадь упала, народъ собрался… Кучеру наставленіе прочитаешь: «Ахъ ты, кучеръ, кучеръ! — Какой ты кучеръ? распрягать не умѣешь?.. Ты, братецъ, постромку затянулъ. Отпусти… Охъ, глупый какой!.. отпусти»… Да этакъ-то какъ пройдешься, да придешь домой, глядишь — ужь и обѣдать пора… не видалъ, какъ время прошло… А здѣсь что?
Если вы, ваше превосходительство, на счетъ воровства любите, такъ воровства у насъ тоже довольно… очень даже довольно.
Гдѣ-жь это мнѣ за нимъ бѣгать? у становаго за пазухой сидѣть, что-ли?.. Ну что я буду здѣсь до обѣда дѣлать?
Ваше превосходительство, я вамъ придумала дѣло, совсѣмъ по васъ.
Воображаю.
Ей-богу… У насъ теперь сѣнокосъ идетъ, трава уродилась прекрасная, народу собрано много, и мужиковъ, и бабъ… ступайте на сѣнокосъ.
Какъ это для меня можетъ быть интересно?.. Что же я въ этомъ дѣлѣ понимаю? Я скажу мужику: «ты не такъ косу держишь»… А онъ мнѣ: «ну-ка, попробуйте сами»… Что-жь я съ косой сдѣлаю? — сапогъ себѣ разрѣжу, или палецъ на ногѣ отхвачу, только и будетъ… Скажетъ тоже, ей-богу! на сѣнокосъ.
Это ты очень удачно попала.
VI.
правитьВесь погрузился въ науку… Я сейчасъ къ нему заходила: голову на руки положилъ, читаетъ и даже не оглянулся. Я на цыпочкахъ ушла.
Какую тему онъ разрабатываетъ, княгиня?
Очень интересную, ma chère. Объ отношеніяхъ дѣтей къ родителямъ по разнымъ законодательствамъ.
Какая глубокая тема, княгиня!
А ты откуда это поняла? Ты законодательству не училась?
Всякій можетъ понять, въ комъ есть душа и уваженіе къ семейному началу. У всѣхъ на свѣтѣ были родители.
Разумѣется у всѣхъ. Что-жь тутъ такого удивительнаго?
Стало быть, всякій можетъ чувствовать, какая великая задача — эти святыя отношенія къ старшимъ, которымъ обязаны мы всѣмъ своимъ существованіемъ.
Такъ, такъ, ma chère, вѣрно.
Нѣтъ, она меня загоняетъ, — она меня совсѣмъ загоняетъ.
Только теперь уйдемте отсюда. Вотъ его окно: если ему будетъ жарко, онъ отворитъ и мы можемъ его развлечь. Когда такъ погруженъ человѣкъ, то малѣйшій шорохъ можетъ иногда разбить мысли.
Я вамъ въ рощѣ чудесный уголокъ покажу.
Княгиня, позвольте спросить, вы цвѣтную капусту съ какимъ соусомъ больше любите: сабайонъ или масло въ сухаряхъ, или…
Голубушка, какъ она обо мнѣ хлопочетъ!.. Все равно, мое дитя; что вы подадите, я во всемъ буду видѣть ваше доброе желаніе.
Княгиня, если вы будете работать, вы мнѣ позволите что-нибудь громко вамъ почитать?
Ахъ, милая, съ удовольствіемъ.
У меня есть интересная книга: философскія мысли Паскаля.
Ахъ, нѣтъ, нѣтъ… Я теперь не такъ настроена. Что-нибудь полегче… романъ какой-нибудь.
Я нѣсколько романовъ принесу, княгиня, на выборъ.
Хорошо. Въ рощу.
Я вамъ велю кушетку туда вашу любимую принести, княгиня, и столикъ. Вамъ будетъ удобнѣе.
Какія милыя, заботливыя!.. Ну, Иванъ Христофоровичъ, поздравляю: мнѣ не даромъ ихъ нахвалили. Я не ошиблась: и умны, и рачительны, и скромны. Благодарю васъ, мой другъ, что вы ихъ такими воспитали.
Княгиня, вѣдь собственная кровь! — какъ не приложить все стараніе!
Да, да… и очень удачно. Для насъ, для матерей, вѣдь это какой важный вопросъ… Гдѣ вы найдете хорошую невѣсту сыну, не испорченную? Да, мнѣ кажется, я не ошибусь въ нихъ. Pierre, которая тебѣ больше изъ нихъ нравится?
Генералъ сегодня что-то особенно озлобленъ на деревню, такъ ужь я боюсь, что…
Нѣтъ, что-же? меня сестра, просила принести ей эту жертву, пріѣхать съ ней сюда; я обѣщалъ, такъ ужь…
Которая тебѣ изъ нихъ больше нравится?
Мнѣ?.. Мнѣ — самая младшая… Любовь она у васъ, что-ли?
Что ты, что ты? — въ насмѣшку Говоришь!.. Это Иванъ Христофоровичъ, одна у васъ неудача, не досмотрѣли, милый.
Трудно досмотрѣть; ужь характеръ этакій.
А мнѣ нравится.
Да ты это мнѣ на смѣхъ говоришь, братъ. Я тебя просила со мной пріѣхать, потому что жду отъ тебя серьезнаго совѣта.
Матушка моя, вѣдь ты меня спрашиваешь, которая мнѣ нравится? Что-же мнѣ лгать? — Она мнѣ больше всѣхъ нравится, съ ней хоть весело. Она меня вчера козломъ травила, такъ онъ чуть-чуть меня не забодалъ.
Перестань, пожалуйста, что это такое! вѣдь я ищу невѣсту моему Боби. Вѣра такая развитая дѣвушка, солидная такая; Надя такъ распорядительна… у обѣихъ строгій умъ…
Я въ этомъ ничего не понимаю. Ты-бы тогда лучше учителя взяла изъ гимназіи, или повара тамъ, огородника.. они-бы все это тебѣ провѣрили. Это не моя спеціальность.
Я думала, что сердце дяди подскажетъ.
Ну вотъ, сердце дяди и говоритъ: мнѣ Люба нравится. Что ты со мной сдѣлаешь? Хочешь, чтобъ я лгалъ, — я пожалуй, солгу; что толку?.. Нравится мнѣ вотъ эта! ну, рѣжь меня пополамъ.
Жалѣю, что я тебя взяла.
А ужь я-то какъ жалѣю…
Пойдемте. (Брату и Закрутину.) Пожалуйста, не мѣшайте Боби.
Ну что-же? На сѣнокосъ не пойдете? Я туда иду.
Нѣтъ, вы лучше мнѣ прикомандируйте эту вашу попрыгушку.
А кто ее знаетъ, гдѣ она? Вѣрно тоже на сѣнокосѣ, она это любитъ.
Ну, пойдемте на сѣнокосъ, ужь если моя такая судьба, что безъ этого сѣнокоса мнѣ не жить.
VII.
правитьПтица, что-ли, толкалась въ окно?
Какой вѣтеръ странный… (Укрѣпляетъ раму крючками.) А хорошенькій здѣсь садъ. Вотъ и опять тихо, совсѣмъ вѣтру нѣтъ. Какая погода хорошая!
Откуда эта вѣтка высунулась?.. Срѣзать ее развѣ? (Идетъ въ глубину за ножемъ; возвращаясь, вѣтки не видитъ.) Гдѣ-же это?.. (Люба бросаетъ ему въ лицо букетъ розановъ.) Кто такой?. (Люба смѣется и выступаетъ.) Ахъ, это бы тутъ… А я-то все на вѣтеръ, да на птицу сваливаю…
Что сваливаете?
Это вы тутъ окномъ да вѣткой шалите?
Перекреститесь! — что вы?..
И букетъ не вы кинули?
Букетъ съ неба свалился вамъ въ награду за ваше прилежаніе. Много выучились?
Да, выучишься тутъ!
Вольно же!.. Надо быть жесткимъ, какъ старый сафьяннный переплетъ, чтобы сидѣть надъ скучною книгой, когда вся природа цвѣтетъ, и смѣется, и зоветъ на воздухъ, въ зелень, въ поле, въ ширь!
Меня можетъ-быть и тянетъ въ поле, но я имѣю силу характера подавить свое желаніе, когда долгъ велитъ.
Какой тамъ долгъ велитъ? — говорите ужь лучше прямо: мамаша велитъ.
Нѣтъ, я самъ сознаю, что надо…
Что такое надо? что?.. Много вы проиграете, если день-другой пропустите? Все равно — вы сидите, читаете, а вѣдь вы ничего не понимаете изъ прочитаннаго.
Почему вы думаете?
Да потому что нельзя понимать, когда душа въ другомъ мѣстѣ. Нельзя двоиться. Мысли здѣсь, а желаніе тамъ.
Правда, что иное приходится по два раза перечитывать.
Ну видите? Ваша мамаша постарше васъ — и та въ рощу пошла, и Вѣра ей нѣжный романъ читаетъ о любви двухъ сердецъ. А васъ засадили за… покажите-ка вашу книгу, что это такое? (Онъ подаетъ ей книгу въ окно, она читаетъ.) «Международное право» — фу!.. Какое теперь можетъ быть международное право? Одно только право: пользоваться чистымъ воздухомъ и солнцемъ; право, котораго не лишены самые несчастные нищіе, но котораго вы сами себя лишаете, жалкій рабъ непонятнаго долга!.. (Кладетъ книгу на столъ.) Фу!.. страшно дотронуться; въ руки не возьму этой книги
Дайте ее сюда.
Нѣтъ, возьмите сами. Я боюсь, что она меня сразу сдѣлаетъ старухой.
Куда вы дѣвали?
Что?
Книгу.
Какую книгу?
Ну полноте, отдайте. Куда вы спрятали мою книгу?
Она въ пыль обратилась и зефиры ее сдунули со злобы, что она мучаетъ такого хорошаго мальчика.
Что это у васъ за тонъ разговора? Вѣдь вы, кажется, не маленькая.
Какъ не маленькая? Я ростомъ только въ два аршина три вершка.
Скажите мнѣ, пожалуйста, что вы за человѣкъ? Серьезный вы человѣкъ, или бабочка вертопрашная? Слушаешь васъ и никакъ этого понять не можешь… то вдругъ блеснетъ и умное словечко, и задушевная мысль, а то опять стала вихремъ вертѣться. Я вотъ пять дней къ вамъ присматриваюсь…
Неужели? — Скажите, какая честь.
И не могу себѣ дать отчета, откуда у васъ эти блестки? Случайно, что-ли, онѣ на языкъ попадаютъ, или вы подслушали ихъ и повторяете зря, какъ попугай?.. или въ самомъ дѣлѣ у васъ тамъ въ душевной глубинѣ руда золотая, а вы на зло всѣмъ ее съ пескомъ, да съ иломъ мѣшаете?
Вотъ сидите вы надъ учеными книгами, а какія вы глупости спрашиваете. Многому вы научитесь изъ вашихъ книгъ, если вы къ людямъ присматриваться не станете и понимать людей не научитесь. Если вы на все, всегда будете глядѣть глазами вашей мамаши и свой разумъ и свои желанія не заговорятъ, — куда вы будете годиться? что изъ васъ мйдетъ? — бездарный педантъ — и больше ничего.
Я васъ прошу не затрогивать maman. И вообще, я вижу, вамъ угодно говорить настолько непріятныя мнѣ вещи, что лучше мнѣ уйти. (Серьезно.) Полноте шутить… Пожалуйста, отдайте мою книгу.
Фу, какой скучный, какой злой, гадкій!
Отдайте, пожалуйста, мою книгу.
Извольте, пожалуйста, вашу книгу.. (Идяза книгой ворчитъ.) Злой… (Подаетъ книгу.) Вотъ извольте… (Боби хочетъ взять книгу, но она быстро прячетъ ее за спину и смѣется.) Вы сердитенькій?
Ну, что это за шалости?
Неужели вы злой? У васъ глаза совсѣмъ не злые и я бы никогда не повѣрила, еслибъ мнѣ про васъ сказали…
Что вамъ за охота…
Смѣяться?.. Оттого, что это весело. Развѣ вы не любите смѣяться?
Чему смѣяться?
Ничему… такъ. Оттого, что весело, оттого, что пріятно жить на свѣтѣ… оттого, что макъ краснаго цвѣта, и васильки синіе, и небо голубое. Оттого, что глаза у васъ какъ угольки разгорѣлись. Не отдамъ вашей книги, — вотъ вамъ и все… Сейчасъ въ рѣку ее кину.
Нѣтъ ужь въ рѣку-то не надо.
Въ пропасть, въ печку, въ огонь!.. Не хочу, чтобъ у васъ въ груди застой крови сдѣлался. Меня солнышко прислало выгнать васъ изъ комнаты. Проститесь съ этой книжкой, — вы ее больше не увидите.
Зачѣмъ-же книгу-то уничтожать? Отдайте, я не буду читать.
Ни за что…
Погодите… послушайте!..
VIII.
правитьКто-жь ее знаетъ? Она безпрестанно на работы ходитъ. Вѣрно гдѣ-нибудь въ другомъ мѣстѣ.
Ужь разумѣется гдѣ-нибудь въ другомъ, коли тамъ нѣтъ… Оставьте. Только напрасно заставили на вашъ дурацкій сѣнокосъ ходить… Я самъ сыщу. (Кричитъ.) Семенъ, Семенъ!.. Не видалъ молодой барышни?.. Семенъ!..
Тсс!.. Pierre, ты знаешь, Боби погруженъ въ науку, а ты кричишь. Вонъ онъ и окно отворилъ. Я вспомнила одну мысль, хотѣла ему сказать да боюсь, какъ-бы не. потревожить. (Подходитъ къ окну.) Боби, мой другъ… (Громче.) Боби!..
Да онъ спитъ, должно быть, надъ книгой-то.. (Кричитъ.) Боби!
Pierre! такъ можно испугать…
Что-же съ нимъ — родимчикъ сдѣлается?
Боби, мой другъ, позволь…
Да его должно-быть тамъ нѣтъ.
Я взгляну…
Куда-жь ему уйти? что за пустяки?.. Боби!..
Нѣту… Ушелъ.
Куда?
Кто-жь его знаетъ? Я съ генераломъ на сѣнокосъ ходилъ.
Можетъ быть и онъ пошелъ прогуляться.
Нѣтъ, я вамъ говорю, онъ весь былъ погруженъ въ науку. Ахъ, я знаю… Онъ вѣрно пошелъ въ мою комнату взять бумаги. Я совсѣмъ забыла ему бумаги дать.
Ну, ступайте къ нему, а я пойду искать… (Въ глубинѣ, смѣясь и размахивая книгой, бѣжитъ Люба) Вотъ она!
Вотъ онъ!.. Что это такое?..
Погруженъ въ науку…
ВТОРОЕ ДѢЙСТВІЕ.
правитьI.
правитьДа ты погоди, погоди горячиться-то… дай сказать…
Помилуй, батюшка, на-что это похоже? Ну, ужь если ты помогать не можешь, такъ хоть-бы не мѣшалъ.
Какъ я не помогаю? Я отъ всей души. Ты мнѣ велѣла при Любочкѣ состоять, ну я отъ нея и не отхожу, — даже и на дерево за ней лазилъ, чего-же больше!.. Вѣдь изъ-за этого ваша «золотая медаль» вчера Боби свое сочиненіе прочитала. Вѣдь еслибы мы въ лѣсу не замѣшкались, ужь Любочка-бы не дала Вѣрѣ сочиненіе читать.
Такъ зачѣмъ портить сегодня? Я вчера такъ радовалась, мы такъ строгимъ семейнымъ кружкомъ сидѣли чинно: Вѣра читала, Боби дѣлалъ ей свои замѣчанія; такъ дѣльно, такъ глубокомысленно… Онъ ей цѣлую лекцію прочиталъ объ антропофагахъ.
Объ чемъ?
Объ антропофагахъ… Объ людоѣдахъ.
Наше мѣсто свято!.. Слава Богу, что меня тутъ не было.
Такъ и сквозило, что между ними была эта невидимая связь мысли и чувства. Я потомъ съ нимъ цѣлый часъ наединѣ говорила. Боби признаетъ, что Вѣра свѣтлая головка. Я его настроила самымъ пріятнымъ образомъ. Онъ такъ горячо меня поцѣловалъ, идя спать, что я въ этомъ поцѣлуѣ чувствовала трепетъ молодаго сердца и еще неясной, но зародившейся, привязанности.
Напрасно чувствовала. Послѣ такого чтенія да разговора о людоѣдахъ, да если еще и ты битый часъ ему «золотую медаль» въ глаза втирала, я думаю онъ радъ радешенекъ былъ съ тобой проститься. Какъ тутъ не расцѣловать горячо, — отпусти только.
Это ты помогаешь?
Постой, вѣдь надо говорить правду…
Разумѣется, если ты тутъ являешься съ разными глупыми разсказами о Любѣ, ея выходки восхваляешь… Боби молодъ, ему не легко сосредоточиться, это его отвлекаетъ… А ужь ты до чего дошелъ, срамъ сказать: глазки ея расхваливать сталъ. Я краснѣла за тебя. Туфельками ея восхищаешься. Хоть-бы ты объ своихъ годахъ вспомнилъ.
Что-же? Я при моихъ годахъ еще не слѣпой. А коли туфельки хороши, такъ отчего не сказать… И глаза чудесные, плутовскіе такіе, канальскіе.
Вотъ ужь похвала!
Это намъ, мужчинамъ, всегда очень нравится.
Не знаю какимъ. Надо имѣть особенный вкусъ. Я надѣюсь, что у Боби онъ еще не такъ испорченъ, и мнѣ больно, что ты объ этомъ стараешься… (Ходитъ.) Не понимаю, не понимаю!.. Ужь я не буду говорить объ ея несчастномъ характерѣ, о легкомысліи, о капризахъ, — но, хоть-бы съ внѣшней стороны, ну можно-ли Любу сравнить съ сестрами? Вѣра и Надя красавицы, а Люба вѣдь только что не уродъ… мизерная какая-то!..
А мнѣ вотъ такія женщины всегда нравились.
Не знаю. Мнѣ кажется, что у маленькой ростомъ всегда и душенка маленькая.
Ты въ этомъ не судья, ты женщина. У насъ въ этомъ отношеніи бываютъ такіе вкусы!..
Это ужь твое дѣло, только думай ты объ этихъ вкусахъ про себя, не развивай ихъ передъ Боби. Онъ еще ребенокъ, ты можешь спутать его натуральный здравый смыслъ.
II.
правитьЯ, княгиня, вашу мысль исполнилъ.
Что такое?
Придумалъ такой способъ, чтобы удалить Любу отсюда на цѣлые три дня, а можетъ быть и больше.
Куда? Зачѣмъ?
Чтобъ она никого тутъ не смущала; ни старыхъ, ни малыхъ.
Я вотъ что придумалъ: Люба у насъ цѣлительницей слыветъ. Коли изъ крестьянъ кто захвораетъ, особенно если расшибется или руку тамъ порѣжетъ, она сейчасъ помощь оказываетъ Когда докторъ пріѣзжаетъ къ намъ, она все его разспрашиваетъ и понаучилась таки.
Ишь она какой молодецъ!..
Петръ Николаевичъ, умѣрь восторги.
И есть у меня тутъ одна дѣвка деревенская, Маланья, во дворѣ служитъ; взята къ намъ изъ дальней деревни, верстъ за пятнадцать. Тамъ подлѣ имѣнья моей тетки ея отецъ кузнецомъ. Я сейчасъ подговорилъ эту Маланью, чтобъ она голосила, что ея отца бревномъ зашибло. Понимаете, будто мужикъ оттуда пришелъ, ей сказалъ, что ея отецъ боленъ. Люба, конечно, сейчасъ будетъ свои услуги предлагать; у меня ужь дрожки запряжены, — мы ее и отправимъ къ бабушкѣ.
Къ какой бабушкѣ?
Къ моей теткѣ. Она вѣдь Любѣ бабушкой приходится. А теткѣ я написалъ письмо.
Какой теткѣ?
Да все той-же, Любиной бабушкѣ. Я написалъ письмо, чтобъ она Любу нѣсколько дней задержала у себя. Она умѣетъ: то лошадей не дастъ, то займетъ чѣмъ-нибудь…
А если кузнецъ-то этотъ нисколько не расшибся?
Да онъ и не расшибся.
Такъ она увидитъ, что ее обманули?
Ничего не увидитъ. Мало-ли что мужикъ могъ наврать Маланьѣ. У насъ вѣдь иной разъ какія вѣсти-новости разносятся по уѣзду!.. А Маланья дѣвка шустрая, я ей рубль цѣлковый подарилъ, да еще платокъ посулилъ. Она эту исторію разыграетъ чудесно… Вы что задумались, генералъ?
Да я думаю вотъ что: я тоже къ теткѣ поѣду.
Къ какой теткѣ?
Фу, Господи! — самъ сейчасъ говорилъ… ну, къ бабушкѣ… къ вашей теткѣ.
Зачѣмъ?
Какъ-же? Вонъ скоро темно будетъ, какъ-же такая маленькая дѣвочка вдругъ одна поѣдетъ за пятнадцать верстъ? еле къ ночи доберутся. Я буду вмѣсто конвоя.
Вотъ стоитъ! Люба весь уѣздъ одна изъѣздила; ее вездѣ знаютъ и всюду у нея друзья. Ее только тронь, такъ пять деревень за нее подымется.
Нѣтъ, все-таки, я тамъ теткѣ помогать буду. Самъ захвораю, если нужно; пускай она меня лечитъ.
Вы видите, онъ просто не можетъ съ Любой разстаться. На старости лѣтъ посмѣшищемъ людей хочетъ быть. Пускай ѣдетъ, онъ намъ здѣсь только помѣха.
Такъ теперь, давайте разойдемся, чтобъ, сохрани Богъ, Люба не замѣтила, что мы сговариваемся. Она тутъ въ бесѣдкѣ кухаркина сына грамотѣ учитъ.
Я буду подлѣ Боби. (Глядя на Осетрова.) Смѣшно!.. ахъ, какъ смѣшно!.. Какой, подумаешь, Адонисъ!..
Меня, матушка, этакими шпильками не проберешь… не проберешь!..
Ну, вы тутъ какъ хотите, а а пойду напишу письмо тетенькѣ.
III.
правитьСмотри-же: если ты завтра этого не будешь знать, ты ко мнѣ и не приходи.
Я буду знать. Я еще сегодня одинъ читать-то буду.
Отойдите отъ меня, чтобы она не заподозрила.
Генералъ, что это вы разстроенный какой?
А зачѣмъ вы мнѣ шепчете? (Ей.) Я сейчасъ, я сейчасъ вернусь… Я пойду уложить кой-какія вещи, чтобъ съ собой взять.
Куда съ собой? развѣ вы куда ѣдете?
Да, Я тоже съ вами… (Закрутину, который его дергаетъ.) Что? (Опомнясь.) Ахъ да… нѣтъ… я такъ только…
Ну, что ты пристаешь? Генералъ любитъ порядокъ, а у него тамъ вещи въ безпорядкѣ валяются, — онъ хочетъ уложить въ сундукъ… Да идите-же, генералъ, что ее слушать? она вѣдь все должна знать.
Я скоро вернусь.
Пожалуй, не надо. Я безъ васъ не соскучусь.
А! если такъ; ну такъ я тоже вамъ..
Ахъ ты Господи!..
Погодите, я только одно слово… погодите…
IV.
правитьЧто-то у нихъ тайкомъ переговорено. Ну, да ужь генералъ мнѣ это все выболтаетъ.
Шш!!. Шш!!…
Что ты, ополоумѣла, что-ли?
Подьте сюда! подьте сюда! подьте сюда!
Маланья, да кто тебя пришибъ?
Подьте, говорятъ, — ну.
Что съ тобой?
Барышня, слышьте-ка, какую штуку затѣяли… слышьте-ка. Вотъ приходитъ ко мнѣ нашъ баринъ и говоритъ: «Малашка, хошь я тебѣ рубъ подарю?..» Я говорю: «давайте, баринъ, спасибо»… Пущай даетъ… барышня, ничего, пущай даетъ, не раззорится, нѣтъ… и платокъ посулилъ. Пущай даетъ… Съ него не взять, такъ съ кого взять? Ничего" барышня, пущай…
Да что: «пущай, пущай…» Что ты растораторилась?
Слышьте-ка… вдругъ это чтобъ я вамъ сейчасъ въ ноги бросилась, — приказываютъ. «Реви, говорятъ, скажи, что тятеньку твоего бревномъ пришибло; быдто мужикъ изъ деревни сказывалъ». Анъ, ничего, не пришибло, не бывало такого, а чтобъ только реви передъ вами, сокрушайся, — ну!
Да зачѣмъ-же это ему нужно?
А зачѣмъ нужно-то? Вона — ужь дрожки запрягли, на-готовѣ стоятъ. Проси, значитъ, что тятенька помираетъ; чтобъ молъ вамъ со мной ѣхать туда-то въ деревню-то… тятеньку моего пользовать… Ахъ ты Господи! а онъ здоровешенекъ…
Вотъ что? Хотятъ меня отсюда удалить? — понимаю.
А я думаю, какъ-же такъ? чтобъ чего не вышло. Нѣшто я мою барышню за рубъ цѣлковый продамъ? Она меня, дуру, лучше батюшки попа наставляетъ, а я ее продамъ! — не бывало этакого.
Ну, хорошо.
Кабы не барышня-то, я бы о Святкахъ за Ѳедьку сапожника безпремѣнно замужъ вышла. А онъ, Ѳедька-то, вона теперь, совсѣмъ спился, ужь въ острогѣ посидѣлъ. Вѣрно вы говорили, что онъ-бы бить меня сталъ, я-бы теперь самая пренесчастная была. Такъ я думаю: какъ-же вотъ? Меня барышня ругала, ругала, ругала, ругала, ругала, ругала, а я ее продамъ? этакого не бывало.
Слушай…
А что рубъ-то я взяла, это ничего; пущай, коли даетъ…
Да замолчи ты, трещотка. Слушай. Я пойду вонъ въ бесѣдку, а ты будто меня и не видѣла.
Такъ, такъ, такъ, такъ…
Бѣги сюда къ окну, реви да причитывай, да меня зови: гдѣ, молъ, барышня? А тамъ я выйду, ты все такъ и сдѣлай, какъ тебѣ папаша приказалъ… ничего, ни гугу… сядемъ мы съ тобой и поѣдемъ. Я ужь знаю, какъ потомъ.
Такъ и сдѣлать?
Да.
Ну, ладно. Коли ты говоришь, такъ и сдѣлаю.
Да смотри, и виду не подавай, что тутъ обманъ; слышишь?
Ну, да ужь меня на это взять… Постой, коли такъ. (Оглядывается на всѣ стороны и начинаетъ громко причитывать.) Охъ ты батюшки! отъ ты матушки! какъ мнѣ, бѣдной быть, горемычной?!. Ой, ой, ой, ой!!… (Идетъ къ окну.) Барышня, барышня!!. Гдѣ она, наша голубушка?.. Ой, ой, ой, ой, ой, ой!…
V.
правитьЧто ты кричишь?
Ой, ой, ой!.. Что только со мной будетъ? Тятенька мой помираетъ… Гдѣ барышня-то, Любовь-то Ивановна?
Отецъ твой захворалъ?
Мужикъ приходилъ, говоритъ… ой, ой, ой… помретъ тятенька…
Маланья, что ты кричишь?
Она говоритъ, отецъ ея боленъ.
Гдѣ-же Любочка?
Я ее сейчасъ найду.
Молодецъ, Малашка, молодецъ!.. Такъ и реви такъ и реви…
Ахъ я горемычная! на кого-то онъ меня оставитъ?.. (Ему обычной рѣчью.) Вы мнѣ платокъ-отъ красный, съ каймой.
Да ужь будетъ, будетъ.
То-то — красный… (Причитываетъ.) Барышня-то наша гдѣ?.. гдѣ барышня-то?..
Что случилось? кто это плачетъ?
Должно-быть въ саду Люба.
Пропала я, совсѣмъ пропала я, матушки!..
Сейчасъ тутъ была… Люба!.. Любаша!.. Любочка!
Что? не нашли?
Кто зоветъ?
Матушка ты моя!.. родная ты моя! голубушка ты моя!.. тятенька мой помираетъ!..
Отчего она къ вашей сестрѣ обращается?
Люба у насъ врачиха.
Неужели?
Откуда ты узнала?
Мужикъ приходилъ изъ деревни, сказывалъ тятеньку моего бревномъ пришибло; до утра-то доживетъ-ли, нѣтъ-ли.
Надо скорѣй доктора къ нему послать.
Я распоряжусь; я сейчасъ распоряжусь.
Кучера послать въ городъ.
Да… Впрочемъ, погоди… нѣтъ… Ахъ, Боже мой! — теперь ихъ не сыщешь, гляди, ни одного въ городѣ. Они у Анисьева на имянинахъ, за пятьдесятъ верстъ.
На кого-то онъ меня покинетъ?!..
Такъ я поѣду покамѣстъ, первую помощь оказать.
А вы можете?
Барышня-то? Да она у насъ лучше доктора справляется. Она пастуху Прохору глазъ заклеила, съ тѣхъ поръ смотрѣть сталъ. Матушка, спаси, помоги, на тебя одна надежда, къ тебѣ я и шла.
Встань, встань, не валяйся.
Матушка ты моя!..
Я велю закладывать.
Да что закладывать? У меня пролетка готова. Я хотѣлъ въ дальній хуторъ ѣхать.
Ну и прекрасно. Сейчасъ соберу вещи и поѣдемъ.
Ты у бабушки ночуй. Да вотъ какъ кстати. У меня три дня лежитъ письмо готовое къ ней; свезешь. Надя, тамъ въ кабинетѣ.
Хорошо, папаша.
Погодите, мое дитя, дайте мнѣ васъ поцѣловать. Смотрите, какъ я справедлива: когда вы рѣзкости показываете, я не могу васъ хвалить. Но когда порывъ добродѣтели въ васъ является, дайте мнѣ васъ поцѣловать.
За этимъ не стоило меня останавливать.
Нѣтъ, ее и ласка не исправить.
Ты что-же замолчала? (Громко ей-же.) Какъ-же это случилось-то? что мужикъ разсказывалъ?
Да какъ случилось? — Господи!.. Онъ кузнецъ тятенька-то, долго ли до грѣха? Глянь-ка, какой молотокъ-отъ у него. Шибани имъ только, сейчасъ духъ вонъ вылетитъ. Мнѣ и не поднять его, молотокъ-отъ. А въ кузницѣ-то что? огонь какой… огонь — страсти Божія… и мѣхъ-то пыхтитъ, пыхтитъ!.. Зимой туда войти въ морозъ, и то жарко станетъ, такъ долго-ли?.. Ахъ, батюшки, что со мной горемычной будетъ? пропала моя головушка!..
Какъ отца пришибло-то?
Пришибетъ, всякаго пришибетъ, не токма что чего… Глянь-ка! — одинъ держитъ, двое молоткомъ бьютъ, а огонь-то, такъ и сыплетъ.
Что ты все вздоръ говоришь? Я тебя не о кузницѣ спрашиваю.
Она говорила, бревномъ его ударило.
Ну, коли бревномъ, такъ бревномъ — не легше это. Долбони-ка тебя по затылку…
Что ты пристала? Вы видите, она одурѣла совсѣмъ.
Я хочу, чтобъ она разсказала.
Что разсказывать, когда тятенька ни рукамъ ни ногамъ не дрыгнетъ?
Вѣрно балка какая въ кузницѣ упала да задѣла.
Вѣрно, что она его, окаянная, задѣла.
Плачь тутъ въ сторонѣ, не ври ужь; только путаешь.
Ну, прощайте. Иди, Маланья, садись. Накинь платокъ.
А будетъ красный платокъ-отъ… съ каймой?..
Что?
Ахъ ты, злосчастная моя судьба!..
Я только думаю, я напрасно ѣду. Если его въ самомъ дѣлѣ бревномъ ударило, врядъ-ли мнѣ помочь.
Нѣтъ, поѣзжайте, поѣзжайте…
Кто вѣдь ихъ знаетъ? можетъ и не бревномъ, можетъ быть такъ разнемогся. Аптеку свою возьми,
Я ужь положила на дрожки.
Вотъ и я уложился, — готовъ. идемте, и я съ вами.
И вы со мной? И даже уложились? еще Маланья и не плакалась, и мы ничего не знали, а ужь вы укладываться начали? — какое у васъ предчувствіе!
Потому что… оттого что… для того что…
Долго-ли ему уложиться? онъ слышитъ кутерьму, ну и мигомъ.
А ты здѣсь стоишь и обо всемъ догадываешься?
Понятное дѣло. Малашка такъ тутъ орала, что за горой было слышно. Какъ-же ему не слышать тутъ рядомъ? (Осетрову.) Вѣдь правда, что вы слышали?
Слышалъ
И если генералъ такъ добръ, что готовъ тебя проводить, остается только поблагодарить и садиться.
Съ генераломъ? да куда-же? на дрожкахъ мѣста нѣтъ. Маланья рядомъ сядетъ.
Маланья можетъ на козлахъ…
Что вы? посмотрите, она такъ убита… (Тихо Маланьѣ.) Реви.
Пропала моя головушка!..
Двадцать верстъ на козлахъ?
Всего восемнадцать.
Я на козлы сяду.
Нѣтъ-съ, ужь этакой жертвы я низа что не допущу: чтобъ изъ за-меня… да вы разсыплетесь дорогой; что я съ вами буду тогда дѣлать?
Я не разсыплюсь, я право не разсыплюсь.
Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ, — я съ вами не поѣду. Если вы поѣдете, я не поѣду.
А! — послѣ этого, значитъ, мнѣ остается въ Петербургъ уѣхать.
Перестань, братъ, пожалуйста. Ты видишь, какъ она капризна. Вѣдь ты для меня сюда пріѣхалъ.
Дай Богъ, чтобъ вамъ тамъ удалось… помочь, чтобъ всегда вамъ все удавалось…
Ахъ, какой взволнованный голосъ!..
До свиданья. Вѣдь вы скоро вернетесь?
Не могу обѣщать.
Я надѣюсь.
Во всякомъ случаѣ скорѣй, чѣмъ вы надѣетесь.
Что?
Иди, Маланья. (Тихо.).Да реви, глупая.
Куда ужь теперь ѣхать? да что ужь теперь мнѣ. дѣлать?!..
Ну, ну, полно убиваться. Богъ милостивъ, все обойдется. (Тихо.) Реви, реви, ничего.
Ахъ ты моя, блаадѣтельница!..
До свиданья, прощайте.
И куда-то мнѣ головушку приклонить? — злосчастную!..
VI.
правитьЭто мнѣ обидно. Это прямое оскорбленіе. Что я, мальчикъ, что-ли? Или какой-нибудь ловеласъ? — шаркунъ салонный? отчего нельзя со мной ѣхать?
Вы видите, генералъ, она изъ участья къ вамъ. Она боится, что вы устанете.
Вздоръ. Я сорокъ лѣтъ тому назадъ весь Кавказъ походомъ исходилъ, а теперь я устану? вздоръ! и какой вы отецъ? вы позволяете ей одной ѣхать. Никакой у васъ власти родительской нѣтъ. Что вы за фефела?..
Братъ, братъ… Pierre!
Да, посмотрѣлъ-бы я, какъ-бы вы съ ней…
А вотъ сейчасъ увидите. Что ее слушать? пойду да насильно сяду на козлы, — вотъ и все. (Идетъ и встрѣчается съ Боби.) Уѣхала?
Уѣхала.
Ну, погоди… Такъ я знаю, что я сдѣлую. (Закрутину.) Пойдемте.
Куда?
Пойдемте, коли я говорю.
Послушайте, генералъ, я васъ боюсь. Вы немножно въ возбужденномъ настроеніи.
Я не въ возбужденномъ, я въ рѣшительномъ.
Это еще хуже.
А когда я въ рѣшительномъ настроеніи, мнѣ противорѣчить нельзя. Давеча вы меня тащили отсюда, теперь я васъ. Пожалуйте.
Генералъ, вы прежде успокойтесь. Успокойтесь пожалуйста!..
VII.
правитьБоби, мой другъ, а гдѣ Вѣра и Надя?
Вѣра Ивановна пошла опять выписки дѣлать для меня, а Надежду Ивановну остановила какая-то баба съ грибами.
Хорошо. Мнѣ кстати нужно съ тобой наединѣ поговорить. Садись. (Боби садится.) Поговорить объ очень важномъ вопросѣ.
Батюшки, что такое?
Боби, конечно, ты мальчикъ серьезный, держишь себя скромно, примѣрно… не смотря на твои годы, на женщинъ почти не глядишь…
Ахъ, maman!
Не краснѣй, дитя мое, я совсѣмъ не хочу тебя смущать. Но ты долженъ помнить, что назначеніе всякой дѣвушки все-таки семья и что рано, или поздно, ты долженъ выдти замужъ?
Какъ это замужъ?
Ахъ, я все забываю, что ты не дочь, а сынъ. Я хотѣла сказать, что и тебѣ придется жениться — и чѣмъ скорѣй, тѣмъ лучше; потому что женатый человѣкъ, онъ ужь какъ въ цѣпямъ, какъ въ тюрьмѣ запертъ. Увлеченія жизни не могутъ на него такъ вліять.
Какъ тюрьмѣ, maman? это очень хорошо.
Я знаю, наши великосвѣтскія петербургскія партіи это не твой вкусъ. Тебѣ надо подругу солидную, которая-бы тебѣ замѣнила мать, когда меня не будетъ съ тобой.
О, maman, зачѣмъ этотъ разговоръ?
Дитя мое, это законъ природы, ему поневолѣ покоряешься. Тебѣ нужна подруга почтенная, которая бы строго тебя вела.
Какъ это почтенная, maman?
Не бойся, я тебѣ не навязываю старухи… но почтенная по характеру и по требованіямъ; умная, которая-бы поняла твою нѣжную, деликатную, женственную натуру. Ну, теперь я могу сказать тебѣ прямо: я нарочно для этого сюда и пріѣхала; я стороной долго узнавала про дочерей Ивана Христофоровича и получила самые удовлетворительные отзывы. Наконецъ, вотъ я уже больше недѣли живу съ ними и нахожу, что и Вѣра, и Надя отвѣчаютъ моимъ желаніямъ.
Но, maman!
Не краснѣй, дитя, это законъ природы. Я за, мѣтила, что Вѣра произвела на тебя впечатлѣніе. я за это не сержусь.
Но, maman, вы ошибаетесь.
Неужели?.. Ты съ такимъ увлеченіемъ разговаривалъ съ ней объ антропофагахъ. Стало быть, Надя тебѣ больше нравится?
Нѣтъ, maman.
Боби, мой другъ, я тебя не неволю. Мое правило: въ дѣлахъ сердца полная свобода. Онѣ обѣ готовы сдѣлать тебѣ предложеніе; выбирай ту или другую. Дѣлай, какъ подскажетъ тебѣ твоя душа.
Но, maman, я думаю… я думаю… что мнѣ еще рано жениться.
Милый!.. какъ онъ это сказалъ… точно шестнадцатилѣтняя институтка. Ахъ! къ несчастью, ты все таки взрослый мужчина и я не хочу умереть, не пристроивши тебя. Боби, мой другъ, ты меня этимъ очень огорчаешь, ты мнѣ показываешь, что не довѣряешь мнѣ. Не затѣмъ я тебя воспитала такимъ, чтобъ отдать тебя въ руки какой нибудь интриганткѣ или вообще женѣ, которая не оцѣнитъ ни твоихъ высокихъ нравственныхъ качествъ, ни моихъ стараній сохранить тебя въ строгой чистотѣ. Тѣмъ больше не для того, чтобъ видѣть тебя старымъ холостякомъ.
Увѣряю васъ, maman!..
Не увѣряй, не увѣряй… Боби, мой другъ, ты знаешь, я тебя ни въ чемъ не стѣсняю. Но если ты мнѣ будешь противорѣчить, я этого не вынесу. Я для тебя отыскала двухъ прекрасныхъ дѣвушекъ, ты въ эти десять дней сто разъ могъ ихъ изучить и провѣрить свое чувство. Я тебѣ даю цѣлый день на размышленіе. Сегодня твоего отвѣта я не требую. Я предоставляю тебѣ полную свободу. Но завтра ты будешь объявленъ женихомъ. Ты мой идеалъ, въ моемъ идеалѣ должно быть строгое уваженіе къ заботамъ матери. Боби, мой другъ, пожалуйста, не разбивай моего идеала.
VIII.
правитьВотъ те разъ… Именно когда я начинаю чувствовать себя человѣкомъ, свои мысли, свои желанія чувствовать, я долженъ жениться на одной изъ этихъ двухъ барышень!.. Онѣ обѣ согласны.. Вижу, вижу, — обѣ только и ждутъ, какъ-бы броситься мнѣ на шею; а у меня совсѣмъ другое.въ головѣ. Но свое я долженъ подавить и жениться безъ любви, чтобъ не разбить мамашинаго идеала? — Нѣтъ., мнѣ кажется, что за эти дни я очень пересталъ быть ея идеаломъ и, если говорить правду, такъ и слава Богу, что я пересталъ быть ея идеаломъ.
Я кончила ваши выписки по международному праву, Борисъ Алексѣевичъ. Вотъ ваша книга и вотъ выписки.
Благодарю васъ. (Про себя.) Погоди, я тебя отъучу навязываться. (Ей.) Скажите, Вѣра Ивановна, вы просто такъ переписывали только, или вникали въ смыслъ того, что писали?
Какое странное подозрѣніе, князь, — я была первой ученицей въ гимназіи, я получила..
Золотую медаль, знаю.
Я никогда ничего не дѣлаю не вникая. Я не Люба.
Зачѣмъ такое пренебреженіе къ вашей сестрѣ?
Я не хочу, чтобъ вы думали, что я такая же легкомысленная, какъ она.
Такъ если вы вникали, вы, вѣроятно, замѣтили, что положеніе каждаго отдѣльнаго человѣка можно сравнить съ положеніемъ цѣлаго отдѣльнаго государства?
Да. И сношенія государствъ между собой очень похожи на сношенія отдѣльныхъ людей между собой.
Прекрасно. Такъ не приходило ли вамъ въ голову, что и отдѣльный человѣкъ, какъ и отдѣльное государство, можетъ имѣть желаніе распоряжаться какъ ему угодно внутри себя?
Несомнѣнно. Но въ общемъ концертѣ націй, князь, ни единое государство не должно оставаться одинокимъ, изолированнымъ, и международныя общенія необходимы для блага договаривающихся государствъ.
Но если одно государство видитъ, что, какъ вы остроумно замѣтили, это общеніе съ другимъ государствомъ принесетъ больше выгодъ этому другому государству, неужели первое государство должно отказаться отъ своихъ прерогативъ и обязанностей относительно своего внутренняго міра, своихъ субъективныхъ желаній?
Надо серьезно обсудить свои выгоды. Государство, какъ юридическое лицо, должно понимать, что жизнь не во всемъ слагается кахъ на первый взглядъ желаешь, что иногда бываетъ полезно и пріятно поступиться своими правами и интересами.
А если чувствуешь, что навсегда навяжешь себѣ сосѣда, который съ каждымъ годомъ все больше и больше будетъ выказывать стремленіе къ захвату нашей самобытности, пожелаетъ нами распоряжаться, какъ своей собственностью и, подъ покровомъ охраны своихъ законныхъ требованій, захочетъ широко пользоваться правомъ принужденія?
Разумное государство никогда этого не захочетъ, князь. Реторсію вызываетъ только крайняя нужда.
Что?
Реторсію. Вы забыли что называется реторсіей? Это значитъ — примѣненіе однимъ государствомъ къ другому принципа тальона, отплаты равнымъ за равное, несправедливымъ за несправедливое, согласно римскому правилу: quod quisque in alterum statuent, ut ipse eadem jure utatur.
Батюшки! зачѣмъ я давалъ ей эту книгу?
Это то правило, которое въ еврейскомъ законодательствѣ сказалось изрѣченіемъ: око за око, зубъ за зубъ; которое мудрость народная формулировала поговоркой: какъ аукнется, такъ и откликнется. Но если два государства, достойныя другъ друга, глубоко уяснятъ себѣ всю прелесть международныхъ сношеній и не будутъ вызывать реторсій, конвенція между ними поведетъ только ко взаимному счастью.
Зачѣмъ я съ ней затѣялъ этотъ международный разговоръ?!
Повѣрьте, князь, нѣтъ больше счастья ни на землѣ, ни на небѣ, какъ…
IX.
правитьЧай пить. Пожалуйте.
Фу, Надя, кто же это такъ влетаетъ, какъ бомба? — можно испугать.
Ваши мысли были вѣрно гдѣ нибудь очень далеко, оттого это такъ поразило васъ.
Да, у насъ былъ научный разговоръ. Ступай, мы сейчасъ придемъ.
Вы хотите, князь, чтобъ мы съ чаемъ подождали?
Нѣтъ, нѣтъ… Напротивъ, я очень радъ.
Какія я вамъ сдобныя лепешечки поставила! горячія; у насъ дома пекутъ.
Князь, прошу васъ подарить мнѣ еще пять минутъ, чтобъ покончить нашъ интересный разговоръ. Ступай, Надя.
Ты не хочешь, чтобъ я слушала что вы будете говорить?
Я тебя прошу уйти. Это научный разговоръ, онъ тебя не будетъ интересовать. Пять минутъ, клянусь тебѣ…
Хорошо, я уйду, но съ условіемъ: послѣ чая ты отдашь князя мнѣ и ужь больше на него никакихъ претензій имѣть не будешь весь вечеръ.
Хорошо… Обѣщаю.
Они мною какъ вещью распоряжаются.
Помни же, Вѣра: послѣ чаю онъ мой.
X.
правитьИтакъ, Борисъ Алексѣевичъ; еще одно послѣднее слово: если государство…
Нѣтъ, пожалуйста, довольно этого государственнаго разговора…
Хорошо, я буду говорить прямо. Я имѣла счастье замѣтить, князь, что въ разговорѣ со мной объ антропофагахъ, вы показали большое участье ко мнѣ. Я говорила объ этомъ съ вашей мамашей, она намъ сочувствуетъ, она видитъ, насколько ваши стремленія, ваши научныя занятія находятъ откликъ во мнѣ. Надя хотѣла о чемъ-то поговорить съ вами послѣ чаю… что общаго у васъ съ ней? вы выше этой повседневной прозы. Не бойтесь, я хоть и обѣщала, но я васъ ей не отдамъ. Я вамъ скажу откровенно…
Не продолжайте, я предчувствую, что вы скажете… но простите, я не могу еще вамъ дать теперь рѣшительнаго отвѣта. Я еще такъ молодъ…
Не надо. Съ меня довольно ужь того, что дорогое для меня государство не отклоняетъ моихъ международныхъ желаній, что оно колеблется. Есть такія государства, которыя, когда колеблятся, это значитъ, что они уступятъ. Я не буду ставить ультиматума, — я надѣюсь, что мы придемъ къ мирнымъ договорамъ… Вы любите музыку?
Я люблю… я не знаю…
Сказалъ: люблю — и струсилъ…О, какое еще вы дитя! какъ вы сами еще не отдаете себѣ отчета въ вашихъ желаньяхъ, пугаетесь будущности и не видите въ чемъ гарантія вашего благополучія.
Ахъ я, несчастный!
Останьтесь здѣсь одну минуту, сосредоточтесь въ вашихъ мысляхъ, — я вамъ съиграю что нибудь на фортепіано. Можетъ быть, эти звуки будутъ добрыми посланниками въ чудную страну вашей души; можетъ быть, дорогое мнѣ государство почуетъ гдѣ духовное родство ему и не замедлитъ сдѣлать декларацію.
XI.
правитьОна меня убьетъ своимъ международнымъ правомъ… Ахъ, я несчастный! что же мнѣ дѣлать?… Я совсѣмъ не этого хочу, совсѣмъ не этого; я знаю, чего я хочу, но я такой слабый.. «Когда колеблется государство, значитъ оно уступитъ»… А! Бисмаркъ въ юбкѣ — какъ она меня поняла!. Но неужели они меня женятъ?.. Неужели?.. (Въ глубинѣ появляется Осетровъ, верхомъ на лошади.) Дядюшка!.. (Осетровъ останавливается.) Куда это ты ночью собрался?
Не задерживай, пожалуйста. Некогда.
Куда ты ѣдешь.
Что же дѣлать? Она не хотѣла меня на козлы взять, такъ я лошадь осѣдлалъ; ѣду за ней.
За Любой?
Не могу же я ее оставить. Не задерживай, пожалуйста, не задерживай…
XII.
правитьО, какой же я ничтожный человѣкъ!.. Старикъ, не щадя себя, ѣдетъ за моимъ сокровищемъ, ничѣмъ не стѣсняется, прямо показываетъ, что ему нравится; а я, молодой, вижу и чувствую — и веду здѣсь дурацкіе дипломатическіе разговоры… я колеблюсь, я боюсь, что буду уступать… Ну ужь нѣтъ, извините… если на меня нападаютъ, за мной останется еще одно международное право, — право войны.
Ты войди въ комнату и погляди, съ кѣмъ онъ разговариваетъ.
Кто это? (Подходитъ.) Любовь Ивановна, вы вернулись?
Да… я… я… (Ободрясь.) Я встрѣтила на первомъ перекресткѣ доктора, онъ ѣхалъ туда, къ бабушкѣ… Я посадила съ нимъ Маланью, отдала письмо и… и вернулась.
Какъ я радъ…
Наши чай пьютъ?
Да… то есть… нѣтъ… Только что подали; не спѣшите. Они тамъ всѣ заняты. Побудьте немножко со мной.
А коли я васъ дразнить начну?
Ничего, все равно… дразните, только побудьте со мной.
Нѣтъ, я дразнить не стану. Я не такъ настроена.
Что это за мальчикъ у васъ?
Это мой ученикъ. Я его грамотѣ учу.
Такъ поздно?
Нѣтъ, теперь мы шли… впрочемъ да, такъ поздно… развѣ не все равно?.. Стой тутъ, Гриша, ты не мѣшаешь. Онъ пользуется каждой свободной минутой и пристаетъ, чтобъ я его учила; такой ужь любознательный мальчикъ.
А какой маленькій!.. Какъ это должно быть пріятно, когда такой ученикъ…
Да, онъ мнѣ много удовольствія доставляетъ.
И онъ любитъ васъ, конечно; Гриша, скажи, ты любишь тетю?
Ужасно люблю.
Какъ онъ это хорошо сказалъ: ужасно люблю! Какъ хорошо!.. Люби, Гриша, люби ее; она добрая тетя, чудная, прекрасная тетя…
Скажи ему, Гриша, что этого въ глаза не говорятъ.
Не говорятъ этого.
Скажи, Гриша, что, напротивъ, всегда надо говорить правду. Только слѣпой этого не видитъ. Вонъ на что ужь дядя, — старикъ, и онъ до того очарованъ, что поскакалъ за вами слѣдомъ.
Какъ поскакалъ? Куда?
Верхомъ за вами.
Надо его вернуть.
Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ, — оставьте. Теперь ужь не догонишь… Погодите, ради Бога, погодите!.. благо ужь я разошелся, дайте мнѣ откровенно высказать вамъ…
Это очень нехорошо, что мы его оставляемъ скакать.
Ничего ему не сдѣлается. Устанетъ, такъ сбережетъ себя. Онъ умѣетъ себя беречь
Что-жь вы такое хотите мнѣ откровенно высказать?
Разное. Я такъ много объ этомъ думалъ. Вотъ, напримѣръ, я хотѣлъ спросить: по какому праву ваши сестры отзываются объ васъ съ пренебреженіемъ?
Это не правда.
Нѣтъ, правда. Онѣ васъ считаютъ пустой дѣвочкой, потому что вы веселая, не напускаете на себя ненужной важности.
Мнѣ непріятно, что вы такъ говорите о моихъ сестрахъ.
А за что онѣ стараются васъ унизить? Сорванцемъ называютъ… что такое?
Можетъ быть у нихъ есть особыя причины.
Можетъ быть и у меня тоже есть особыя причины на нихъ сердиться. Вы, шутя и смѣясь, дѣлаете больше хорошаго и говорите умнѣй, чѣмъ онѣ при всемъ своемъ стараніи.
Гриша, скажи, чтобъ онъ замолчалъ.
Молчи!
А если я…
Гриша, какой чудесный вечеръ сегодня, правда?
Конечно, правда.. Отвѣчай, Гриша, что правда. Лучшій вечеръ всей моей жизни.
Странно какъ… отчего сегодня больше это чувствуется, чѣмъ всегда? И тепло, и воздухъ, и все? Гриша, отчего?
Я не знаю…
Вѣдь тысячу вечеровъ бывало такихъ же хорошихъ, а не то… Странно какъ это… (Жадно цѣлуетъ Гришу.) Гриша, помни объ этомъ вечерѣ, долго помни.
Никогда не забуду.
Я не вамъ.
И я Гришѣ.
Хорошій мой мальчикъ!
Милый…
Ай!.. (Онъ встаетъ сконфуженный.) Вы, качнется, меня поцѣловали?
Извините….
Извиненья проситъ! (Встаетъ, громко.) Гриша, иди домой.
Обидѣлась (ей.) Я, право, не хотѣлъ…
Вы не хотѣли? Стало быть, это вамъ непріятно?
Мнѣ очень… но… я… я… думалъ…
Вы… вы… злой человѣкъ. Вы такъ зло шутите. со мной… оттого, что я сорванецъ… Вы…
Да нѣтъ же, нѣтъ… ей Богу…
Постойте… дайте руку… какъ кровь бросилась въ голову!.. что это со мной?.. кажется мнѣ дурно… поддержите меня…
Что-жъ это я на дѣлалъ?.. Милая, красотка моя… Люблю тебя… люблю… Да что-жь я совсѣмъ обезумѣлъ… Воды, скорѣй воды…
Вотъ глупенькій мальчикъ: я ему даю такой прекрасный случай расцѣловать меня, а онъ бѣжитъ за водой… Идетъ…
Какъ же это мы генерала то забываемъ? Вѣдь онъ скачетъ, — его надо догнать.
ТРЕТЬЕ ДѢЙСТВІЕ.
правитьI.
правитьВотъ и ромъ.
Будетъ, будетъ, будетъ… (Глотаетъ чай.) Уфъ!.. Точно рай небесный по всѣмъ жилкамъ разлился… Ангелъ вы мой! умеръ-бы безъ васъ… ручку въ знакъ благодарности.
Не стоите; такъ вамъ и надо, за ваше непослушаніе. Сказано вамъ было не ѣхать со мной, — нѣтъ, надо сдѣлать по своему, непокорное дитя! Какъ-же это вы попали въ Спасское село? вѣдь къ бабушкѣ дорога совсѣмъ въ другую сторону.
Да разбери ихъ въ деревнѣ, эти дороги. Мнѣ вашъ кучеръ очень обстоятельно объяснилъ: все, говоритъ, прямо поѣзжайте, все прямо версты четыре, а тамъ деревня будетъ съ бѣлой церковью, направо надо взять, а тамъ черезъ рѣчку переѣдете и опять все прямо, все прямо. Скакалъ я, скакалъ, — Христосъ небесный! какое ужь четыре версты… Ну, думаю, русскія версты не мѣреныя… нѣтъ церкви, да и полно, — что за напасть? Взялъ направо наудачу отъ какой-то деревни, опять-таки никакой рѣчки не встрѣчается… и названія всѣхъ деревень перезабылъ… И дадутъ-же, прости Господи, какія: Горбатое, Мохнатое, Носатое… А тутъ, гляжу, и ночь… да еще дождикъ… Тьма какая, ни эти не видать. А ужь тутъ слышу, мой конь по водѣ шлепаетъ; стало быть я въ болото попалъ. И какъ я тамъ не увязъ, Богъ его знаетъ.
Вотъ куда ведетъ непослушаніе!
Нѣтъ, это не непослушаніе, а ваши нелѣпыя дороги. Вы мнѣ разскажите въ Петербургѣ, какъ идти, я вамъ ощупью куда угодно дойду. Тутъ калачная, тамъ колбасная, домъ какой-нибудь съ фигурами, или мужикъ съ яблоками стоитъ. Все можно запомнить и хоть ночью все видно. А тутъ что это? Ты думаешь она, дорога, подъ тобой идётъ прямо, а она ужь пять разъ повернулась да вывернулась, и на поди куда тебя завела. Какъ это здѣсь люди живутъ, не понимаю.
Гдѣ-же вы ночевали?
Въ амбарѣ. Добродѣтельный поселянинъ смиловался, заперъ меня.
Какъ заперъ?
Боялся вѣрно, что я у него тамъ что-нибудь стащу. Платье мое сушить унесъ подъ навѣсъ, а меня заперъ. Сперва-то я не замѣтилъ, радъ былъ протянуться. Кожи тамъ какія-то лежали. Даже было задремалъ. Только проснулся — и кончено: кожами пахнетъ — силъ нѣтъ!… Кричу, стучу, какъ будто все вымерло. Такъ всю ночь подъ арестомъ просидѣлъ.
Я ужь въ три стороны крестьянъ послала васъ. разыскивать, насилу нашли.
Спасительница моя! отыскала, отогрѣла, напоила, накормила…
Ну какъ-же можно дѣлать такія глупости въ столь, почтенные годы?
Вы виноваты. Я не могъ васъ покинуть.
Вы должно-быть генералъ, меня ужасно полюбили?
То-есть не полюбилъ, а… люблю…
Это ваша первая любовь?
Не ваше дѣло. Можетъ быть и не первая.
Неужели вы никогда не хотѣли жениться?
Сохрани Господи и помилуй!.. Что вы какія страшныя вещи говорите!..
Ай, ай, какъ нехорошо вы сказали!.. Неужели вамъ не было-бы пріятно, чтобъ у васъ была этакая маленькая, миленькая женка, которая-бы заботилась объ васъ? вамъ-бы чай съ ромомъ готовила? когда плечо ломитъ, растирала-бы его бѣленнымъ масломъ?..
Припарку-бы приготовила!.. (Вздохнувъ.) Да; только такая за меня не пойдетъ.
Неизвѣстно.
Послушайте, Любовь Ивановна, я всѣ ваши насмѣшки терплю безропотно. Когда вы меня Наполеономъ назвали, я стерпѣлъ; когда вы меня козломъ травили, я даже съ удовольствіемъ стерпѣлъ; когда вы меня заставили на дерево влѣзать, я и тутъ… Но если ужь вы такихъ тонкихъ сторонъ касаетесь, то такія насмѣшки…
Почему-же это насмѣшки?
Положимъ, что у меня добрый, покладистый характеръ и я хорошо сохранился; но все-таки мнѣ… шестьдесятъ лѣтъ… будетъ скоро.
За то вы генералъ.
Въ отставкѣ.
Все-таки превосходительство. Вѣдь и ваша жена тоже будетъ превосходительство.
Молодежь мало на это вниманія обращаетъ.
Какъ кто.
Неужто обращаетъ? (Входитъ Боби.) Фу, ты!.. Что ему надо?
II.
правитьЛюбовь Ивановна, помогите… спасите… скажите, что мнѣ дѣлать? Мамаша мнѣ прямо объявила, что хочетъ, чтобы я женился на одной изъ вашихъ сестеръ. Она пошла въ рощу и требуетъ, чтобы я ей черезъ четверть часа сказалъ, кого я беру: Вѣру или Надю.
Мнѣ-то зачѣмъ вы это объявляете?
Да я не хочу… Что дѣлать? Господи, что дѣлать?
Что дѣлать?.. А вотъ: опустить глазки и, какъ умный мальчикъ, сказать: «Милая душа моя мамаша, какую вы мнѣ предназначите невѣсту, ту я и возьму. Потому, никакой у меня воли нѣтъ, окромя той воли, которую, маменька, вы мнѣ прикажете имѣть». Потомъ — поцѣловать ручку и ждать рѣшенія.
Стыдно вамъ надо мной смѣяться.
Чего тутъ смѣяться? Послушаніе есть первая добродѣтель благовоспитаннаго мальчика; я сейчасъ объ этомъ съ генераломъ говорила. Вотъ онъ — мальчикъ непослушный, за это и просидѣлъ подъ арестомъ въ амбарѣ. Авы… Ахъ, генералъ, посмотрѣли-бы вы вчера, — я налюбоваться не могла вечеромъ… Надя говоритъ: «Борисъ Алексѣевичъ, сюда подите», — бѣжитъ. Она ему про капусту, про огурцы, про морковь, — слушаетъ. Вѣра говоритъ: «Борисъ Алексѣевичъ, сюда», — идетъ. Она ему про Римскую имперію, да про Грековъ, да про Мараѳонское сраженіе. Папа говоритъ: «ко мнѣ», — онъ къ папа. Княгиня говоритъ: «Боби, мой другъ», — онъ ужь стремится. Маланья говоритъ.. Нѣтъ, Маланья была такъ добра, что оставила его въ покоѣ, а то-бы онъ и къ ней побѣжалъ, потому что онъ мальчикъ послушный. И вотъ съ кого вамъ надо брать примѣръ.
Богъ съ вами!
Хотите, я вамъ, въ награду за послушаніе, сказку разскажу?
Я, кажется, теперь то сдѣлаю, что не будутъ мной довольны.
Мнѣ раскажите, мнѣ… своему генералу.
Хорошо. Ну вотъ: въ нѣкоторыемъ царствѣ, въ нѣкоторыемъ государствѣ, жилъ былъ мужикъ; и было у него три дочери; какъ обыкновенно бываетъ: старшая умная, средняя и такъ-и-сякъ, а младшая вовсе дура.
И, какъ всегда, дура была умнѣе умныхъ.
Не перебивайте. Сидите, какъ примѣрное дитя, сложивши ручки на животикѣ и слушайте. Хорошо… Только, прослышала про этихъ дочерей принцесса Отрава Строговна и говоритъ своему сыну: «Милый другъ Боби»… Ахъ, что это я завралась!.. Говоритъ: «Милый мой сынъ единственный, Арнульфъ Адамантовичъ, поѣдемъ изъ этихъ сестеръ тебѣ невѣсту выбирать»… (Боби.) Что вы подсаживаетесь?
Говорите, говорите.
Хорошо… Пріѣхали. Умная тянетъ принца къ себѣ, средняя тянетъ принца къ себѣ, — а младшая надъ нимъ свои Дуровы штуки продѣлывать начала. Видитъ принцесса: попадетъ ея сынъ дурѣ въ лапки, и давай придумывать, какъ-бы дуру спровадить съ глазъ долой.
Что? она старалась?…
Согласилась она съ братцемъ, да съ родителемъ этихъ самыхъ невѣстъ, — и говорятъ они: «Разлюбезная ты наша дура, уѣзжай ты за сине-море, добродѣтель оттуда привези». Послушалась дура, ѣхать собралась; а дѣвка-чернавка ей шепчетъ: «смотри, милая, это подвохъ, — поѣдешь ты за добродѣтелью, — и никому она не нужна; а тутъ тебѣ безъ всякой добродѣтели носъ утрутъ»… И такъ-то грустно стало дурѣ, что этотъ самый принцъ, Арнульфъ Адамантовичъ, какъ чумичка какая ненужная, какъ вѣникъ-голикъ, половой, кто захотѣлъ, его взялъ и швырнулъ — й все… И жаль его стало. Полюбился онъ дурѣ, этотъ Арнульфъ Адамантовичъ.. оцѣнила она его добрую душу и чудное чувство охватило ее!..
Ну, ну… дальше…
Дальше нѣтъ ничего. Развѣ вотъ генералъ что слышалъ, это его касающее, а я не знаю. Мнѣ еще надо черную кошку спросить, чтобъ она мнѣ сказку досказала. Прощайте. По усамъ текло, да въ ротъ не попало! — вотъ что.
III.
правитьКакъ, дядя? такъ тутъ была даже интрига?.. Когда замѣтили, что именно эта дѣвушка мнѣ нравится, ее насильно хотѣли удалить?
Да нѣтъ, слушай…
И можете вы мнѣ теперь прямо въ глаза глядѣть?.. и вы были въ заговорѣ? и противъ кого? — противъ лучшей дѣвушки въ мірѣ.
Да нѣтъ, нѣтъ…
Вы скажете, она не лучшая дѣвушка въ мірѣ? Ну, ужь если на то пошло, я больше этого терпѣть не въ состояніи. Мамаша можетъ мнѣ сватать кого угодно, но я женюсь на Любѣ и знать ничего не хочу.
Нѣтъ-ли здѣсь холодной воды? окатить-бы его, что-ли?
Не поможетъ.
Да погоди, не Торопись. Что завтра свѣтопредставленье, что-ли? — выслушай…
Вы хотите ее унижать…
Ни малѣйшимъ образомъ. Любочка дѣвица первый сортъ. Откровенно говоря, мнѣ даже очень обидно, что такой алмазъ въ глуши деревенской валяется, а не выставленъ гдѣ-нибудь въ Петербургѣ на восхищеніе гвардейскимъ офицерамъ. Тамъ-бы изъ-за нея, все-таки, хоть-бы на дуэли подрались, убили-бы кого-нибудь, или, по меньшей мѣрѣ, какіе-нибудь два друга разбранились-бы и одинъ другому какую-нибудь пакость устроилъ.
Merci, дядя, merci.
Но, милый другъ, тебѣ она совсѣмъ не годится. Ты характера серьезнаго, твое общество — книжки. Ты, такъ сказать… если фигурально, ты покрытъ корой учености. Она живая птичка, веселая, легкомысленная, сорванецъ. Ей нуженъ человѣкъ, надъ которымъ-бы она надсмѣхалась, шутила, а я бы… а онъ-бы хохоталъ. Ты слишкомъ скученъ для нея.
А вотъ я вамъ сейчасъ покажу, какъ я съ моими книжками буду обращаться, коли такъ.
Потомъ, она не потерпитъ мамаши; она сама себѣ господинъ. А ты безъ мамаши что? — рыба безъ хвоста, никуда не уплывешь.
А вотъ я покажу сейчасъ, куда я уплыву безъ мамаши.
Наконецъ, она тщеславна… я сегодня замѣтилъ кое-что… Ей нуженъ мужъ этакій… (Пыжится.) Въ чинахъ, заслуженный…
Ну ужь это пустяки, извините.
Позволь, братецъ, ты хоть и ученый, все-таки съ дядей не смѣешь такъ разговаривать… И съ чего ты взялъ, что если тебѣ понравилась дѣвица, такъ она сейчасъ за тобой и побѣжитъ?
А вотъ увидите.
Можетъ быть она сама тебя не захочетъ.
А вотъ сейчасъ… Мамаша ждетъ въ рощѣ! — хорошо, сейчасъ я ей объявлю Merci, дядя, вы вашими похвалами подлили послѣднюю каплю масла въ огонь и теперь меня не остановишь.
Да я совсѣмъ этого и не хотѣлъ. Погоди, погоди!
Нѣтъ, ужь теперь меня не остановишь.
Ахъ ты Господи! что я надѣлалъ!
IV.
правитьНичего больше слушать не хочу, ничего.
Куда ты? можешь съ ними, встрѣтиться…
Мнѣ все равно. Когда такъ несправедливо со мной поступаютъ, мнѣ все равно. Я справедлива: Вѣра вчера просила уйти, я ушла. (Вѣрѣ.) Но, повторяю, если ты мнѣ обѣщала, что послѣ чаю ты мнѣ его отдашь, ты не должна была подходить, когда я съ нимъ разговаривала.
Онъ самъ меня подозвалъ.
Неправда. Мы въ это время говорили о цвѣтахъ, а ты нарочно подошла, чтобы сказать, что терпѣть не можешь душистаго горошка.
Онъ глазами меня подозвалъ.
Чудесно! — она ужь его взгляды изучила.
Надя, образумься, ради Бога… Сжальтесь-же вы, наконецъ, надо мной. Что это за отецъ несчастный, никакого вниманія на него не обращаютъ. Добьетесь вы, что князь уѣдетъ и ни одну изъ васъ не возьметъ.
И прекрасно. Это будетъ наказаніемъ Вѣрѣ за ея несправедливость.
А я то за что-же буду наказанъ.
За то, что ты за нее заступаешься.
Помиритесь вы, ради Бога, еще есть время. Я и такъ убитъ, что Маланья меня выдала: теперь Любочка надъ нами можетъ такъ издѣваться… Малашку гоню со двора долой, а она только смѣется; Любочка дразнить станетъ… Ахъ ты Господи! — по всѣмъ швамъ рвется, а еще и вы тутъ ссоритесь!
Ну хорошо, изволь: я сейчасъ сяду тутъ въ бесѣдку и оставляю тебѣ его, даже не покажусь. Говори съ нимъ, сколько хочешь.
Вотъ спасибо, вотъ умная сестра.
Ну, конечно! — она геніальная у васъ.
И добрѣе тебя, да.
Папа, ты мнѣ прическу сомнешь.
Добрѣе!.. Она, вѣрно, князю что-нибудь про меня нехорошее наговорила и теперь увѣрена, что я ей не опасна. Она себѣ почву подготовила, оттого и великодушничаетъ.
Надя, — милая ты моя…
Я вамъ не милая, Вѣра милая.
И ты милая. Но, разсуди, пожалуйста…
Вотъ онъ идетъ… уйдите, папаша.
Не безпокойся.
V.
правитьИванъ Христофоровичъ, не видѣли-ли вы мамаши? Мы съ дядей ее въ рощѣ искали, нѣтъ. Дядя къ рѣкѣ пошелъ, а я сюда.
Она у рѣки сидитъ.
Благодарю васъ.
Князь, позвольте и мнѣ хоть разокъ съ вами побесѣдовать. Меня давно тяготитъ одна мысль.
Разговаривайте, разговаривайте, я въ дѣла молодежи не впутываюсь, я ухожу. Похвалите-же меня, князь! — какой я отецъ: свобода всѣмъ. Да вѣдь какъ-же иначе? Я вѣдь помню, я самъ былъ молодъ, я самъ тоже… Я бы въ свое время этакого отца какъ бы цѣнилъ!.. Оставляю васъ.
VI.
правитьКнязь, за что вы меня избѣгаете?
Я не избѣгаю, напротивъ… (Про себя.) А!.. если ужь вы такъ ко мнѣ пристаете… вы хотѣли спровадить Любу, такъ и я же… хорошо…
Вѣра вамъ, конечно, выставила меня самымъ ничтожнымъ существомъ. Я, правда, золотой медали не получила, но скажите, неужели для васъ важнѣе голова, чѣмъ сердце?
Какъ можно! — помилуйте.
Я такъ считаю: область мужчины голова, область женщины сердце, — женщина сердцемъ чуетъ, что мужчина обсуживаетъ головой… и оттого…
Я бы…
Дайте мнѣ кончить. Вы князь человѣкъ ученый и талантъ; у васъ своего ума слишкомъ много, вамъ не нужно, чтобы и въ близкихъ вашихъ было тоже… но чего вамъ не достаетъ — это Сердца
Какъ?
Сердца, которое-бы понимало что необходимо для вашего счастья. Вы, при своей учености, очень непрактичны. Для васъ унизительно думать обо всякихъ житейскихъ мелочахъ. Вѣра увѣряетъ, что это дѣло прислуги; нѣтъ, князь, на какую прислугу въ наше время можно положиться? Вонъ у Алферовыхъ, какая вѣрная старуха горничная, а сожгла же она утюгомъ совсѣмъ новое платье. Вы видите у насъ все къ обѣду подаютъ вкусно, акуратно: неужели вы думаете, что кухарка-бы все это одна справила, еслибъ я безпрестанно не ходила въ кухню?.. у насъ на птичникѣ…
Надежда Ивановна…
Дайте мнѣ кончить.
Только не здѣсь. Вы меня ужасно интересуете этимъ разговоромъ, но здѣсь намъ могутъ помѣшать.
Правда, того гляди Вѣра откуда-нибудь явится.
Куда бы намъ уйти?
Вотъ куда. За скотнымъ дворомъ, тамъ на краю сада, гдѣ рѣшетка, сдѣлана у насъ скамеечка. Туда никто не заходитъ.
Такъ ступайте туда, я приду. Я сейчасъ приду… Ждите меня полъ-часа… нѣтъ, часъ… полтора часа… Я приду можетъ-быть раньше, но уже черезъ полтора часа непремѣнно.
Вы не обманете?
Какъ можно, — мнѣ самому хотѣлось-бы съ вами объясниться; вы мнѣ столько участья показываете…
Такъ зачѣмъ объясняться? Пойдемте лучше прямо къ мамашѣ…
Нѣтъ, вы должны знать…
Хорошо, хорошо, — какъ вы скажете такъ и будетъ.
Вы не соскучитесь ждать меня полтора часа?
Нѣтъ, мой князь… (Просто.) Я возьму съ собой вязанье княгини. Тутъ будетъ двѣ пользы: займу себя и подвину работу вашей мамаши, сдѣлаю ей удовольствіе…
Очень разсчетливо.
Я всегда разсчетлива… (Мѣняя тонъ.) Вы идите тропинкой за скотнымъ дворомъ. Чтобъ никто не замѣтилъ. Да смотрите, тамъ много крапивы, и высокая такая, не обожгите себѣ ручки.
Постараюсь.
Такъ до скораго свиданья, мой князь!.. Я буду ждать васъ какъ солнышка во время сѣнокоса… (Нетерпѣливое движенье Боби.) Иду, иду! — До скораго свиданья…
VII.
правитьНу, теперь…
Ст!.. Ст!.. Князь!
А, и эта тоже… Ну, и тебѣ тоже будетъ… (Подходитъ къ ней.) Я васъ искалъ.
Я такъ и думала. Вы оттого и удалили ее…
У меня къ вамъ просьба: я не знаю, что со мной сдѣлалось, но мнѣ кажется, что моя работа, моя диссертація не ладится.
Это очень естественно. Когда мысли заняты другимъ…
Вотъ я только что кончилъ четвертую главу, но я въ ней не увѣренъ… прочитайте ее… У васъ есть и знаніе, и способности. Сдѣлайте мнѣ на этотъ счетъ ваши замѣчанія.
Я говорила, что вы когда-нибудь меня оцѣните.
Я всегда васъ цѣнилъ, Вѣра Ивановна. Я болѣе того… я… но нѣтъ, прежде всего работа.
Зачѣмъ-же прежде работа? Лучше прежде то, что начали говорить.
Наука прежде всего.
Да, это правда. Хорошо, сейчасъ иду исполнить вашу волю.
Только не торопитесь. Если вы будете торопиться, я подумаю, что вы не достаточно вникли. Перечитайте эту главу пять разъ, шесть разъ, посидите надъ ней часъ, два часа… За это время, я надѣюсь, рѣшится моя судьба…
Не лучше-ли прежде рѣшить судьбу? Какъ-бы рада была ваша мамаша… Пойдемте къ ней.
Повторяю-же вамъ, Вѣра Ивановна, наука прежде всего.
Понимаю. Это мнѣ дѣлается послѣднее испытаніе.
Можетъ быть.
И послѣ этого…
Судьба моя рѣшится. И даже раньше этого.
Постараюсь, чтобъ вы остались мной довольны, мой повелитель.
VIII.
правитьНу, теперь я отъ нихъ освобожденъ по крайней мѣрѣ на полтора часа. Этимъ временемъ надо воспользоваться и поговорить съ мамашей.
Боби, мой другъ, вообрази, дядя твой какой смѣшной, что выдумалъ: будто ты, мой Боби, серьезный ученый, влюбился въ этого шаловливаго сорванца, въ Любу.
Это правда, maman.
Ахъ ты шалунъ… и онъ продолжаетъ шутку. Вы сговорились, что-ли, надо мной насмѣхаться?.. Ошиблись, ошиблись, я васъ угадала.
Это не шутка, maman. И я сейчасъ шелъ къ тебѣ, чтобы сказать, что, исполняя твое желаніе, я рѣшилъ: если Люба захочетъ взять меня, я женюсь на ней.
Вотъ вамъ.
Maman, я всегда тебѣ былъ во всемъ послушенъ… даже слишкомъ послушенъ.
Какъ-бы сынъ ни былъ послушенъ матери, это никогда не бываетъ слишкомъ.
Я жилъ твоимъ умомъ, твоей волей…
Это тебѣ послужило на пользу.
А онъ недоволенъ, — вотъ чудакъ!
Не знаю, можетъ быть… Но теперь этого довольно. Я чувствую, что это выше силъ моихъ, я не могу такъ больше, я не могу…
Иванъ Христофоровичъ, у него лихорадка… Онъ простудился, онъ внѣ себя… За докторомъ, другъ мой, за докторомъ!
Остановитесь, — Я не шучу. (Матери.) Теперь ты хочешь, чтобы я и жену взялъ ту, которая тебѣ нравится, а не мнѣ. Такъ я тебѣ^объявляю, что этого не будетъ. Я люблю Любу и женюсь на ней, а если ты теперь, сейчасъ, не дашь своего согласія на этотъ бракъ, я… я… я… брошу всякія занятія, я… уйду, куда глаза глядятъ… я то надъ собой сдѣлаю, чего ты и не ожидаешь. Теперь я жду твоего рѣшенія и посмотрю, какъ ты дорожишь своимъ сыномъ, и его работой, и его жизнью, и всѣмъ.
Ай да серьезный ученый!
Стойте! — у васъ, кажется, въ кабинетѣ писто летъ лежитъ?
Онъ безъ курка, изъ него стрѣлять нельзя.
Боби, Боби! — Я его никогда такимъ не видывала… Да у вашего сорванца, должно быть, есть приворотный корешокъ: и старый, и малый отъ нея безъ ума.
Вотъ вамъ! — не настояли тогда, чтобъ я съ ней ѣхалъ къ бабушкѣ. Ужь еслибъ я на козлахъ сидѣлъ, я-бы не позволилъ ей вернуться. А тамъ, чѣмъ-бы это кончилось — неизвѣстно.
Пожалуйста, не хвались твоей помощью. Ты-же твоими восторгами заразилъ мальчика.
Тише, княгиня, онъ вошелъ въ свою комнату.
Вошелъ?.. Крикните ему, что я въ обморокъ упала… суетитесь возлѣ меня.
Боби, съ твоей мамашей дурно!.. смотри, она безъ чувствъ.
Что онъ?
Къ окну подбѣжалъ.
Вотъ мой спиртъ, давайте мнѣ нюхать.
Иди-же, братецъ!.. Мать умираетъ, а онъ…
Ну, что онъ?
Махнулъ рукой и скрылся.
Сейчасъ сюда прибѣжитъ.
Нѣтъ, не прибѣжитъ. Я видѣлъ въ окно, что онъ бросился въ кресло и заплакалъ.
Заплакалъ!.. Бѣдный Боби… Неужели онъ такъ влюбился?
Княгиня, что-же вамъ такъ печалиться? Вѣдь Любочка хоть и вѣтрена немножко, но дѣвушка она хорошая, училась не хуже сестеръ и характера не злого.
По характеру-то ей бы сестрой милосердія надо быть; вотъ она что, — всякому въ нуждѣ отвѣтитъ. Да вѣдь развѣ наша княгиня можетъ въ душу глядѣть и видѣть?
Я очень вижу. Если-бы въ ней не было хорошаго, Боби ею-бы не плѣнился. Но она должна исправить свои недостатки. (Закрутину.) Позовите ее ко мнѣ.
Извините, княгиня, я къ ней не пойду. Я передъ ней провинился, она меня такъ задразнитъ, я ее боюсь.
Ну ты, братъ.
Я пожалуй, извольте, пойду. Только сюда я ее не приведу; а напротивъ, я самъ съ ней уйду дальше куда-нибудь.
Фу, какіе…
IX.
правитьА мы, лебеди, наплавалися,
А мы, дѣвушки, наплакалися…
А, наплакавшись, пошли мы домой,
А за нами офицеръ молодой…
Что это за концертъ? мѣсто нашла…
Прощайте… Вы меня гоните вонъ — и прощайте. Я сейчасъ съ моей барышней прощалась, съ Любовь Ивановной. Она говоритъ: «ничего, Малаша, я замужъ выду, я тебя къ себѣ возьму». Вотъ-те и на-те… а до тѣхъ поръ — прощайте.
А за вами офицеръ молодой…
Погоди, милая, погоди…
Нѣтъ, ужь будетъ… Мнѣ вона красный платочекъ съ каймой обѣщали, а замѣсто этого срамъ одинъ.
Я тебѣ подарю красный платокъ, слушай только… (Въ глубинѣ Боби прислушивается.) Ступай ты опять къ Любовь Ивановнѣ, гдѣ она тамъ и скажи ей, княгиня, молъ, проситъ, чтобъ она сюда пришла. Княгиня-молъ ей очень пріятную вещь хочетъ сказать.
Чтожь? Я, пожалуй, пойду. Трудно мнѣ, чтоль?
А за нами офицеръ молодой,
Сталъ заигрывать, пошучивать со мной…
X.
правитьТы что-же это, сестрица, значитъ на уступки пошла?
Я съ Любой поговорю. Если она подчинится моимъ требованіямъ, я возьму ее къ себѣ на годъ на испытаніе, постараюсь отшлифовать и, если ея пороки сгладятся, а достоинства выйдутъ наружу…
Ну, этакую никакими утюгами не разгладишь.
Если она любитъ Боби, она съумѣетъ подавить…
Съумѣть-то она все съумѣетъ; но на счетъ желанія, это отложи попеченіе. Она еще и тобой командовать будетъ. Ты лучше эту затѣю брось.
Генералъ, это чувство матери въ нашей княгинюшкѣ говоритъ, а вы останавливаете. Вдругъ, коли князь изъ-за этого да всякое ученіе броситъ, да кутить пойдетъ…
Охъ не пугайте, ради Бога!
Можетъ-быть они самимъ Богомъ другъ для друга предназначены.
Вы-же говорили, что они не пара.
А ты ее хвалилъ. Ты считаешь ее лучше сестеръ.
Конечно лучше. Такъ если лучше, сейчасъ ее и отдай твоему Боби?.. (Указывая на Закрутина.) Ему-то, конечно, все равно, какую-бы ни сбыть дочь, только-бы сбыть.
А вы изъ-за чего кипятитесь?
Я?.. Я знаю, изъ-за чего.
Не жалаютъ. Не придутъ.
Что?
Что?
Барышня сказала, что не придутъ. Коли, говоритъ, княгинѣ что нужно, пущай, говоритъ, сама ко мнѣ придетъ, а я кланяться не буду.
Молодецки отвѣтила! — отлично.
Позвольте, княгиня. Я рискну, я пойду самъ.
Нѣтъ, ужь это черезчуръ… Нѣтъ, ужь тогда никакихъ разговоровъ съ ней не нужно.
Ай-да Любочка!.. Ну какъ-же послѣ этого она не лучше всѣхъ? А ты ее еще разглаживать хотѣла…
Братъ, это даже неделикатно съ твоей стороны.
Что такое?
Онъ книги свои бросаетъ.
Порывъ отчаянія.
Международное право въ дребезги… (Еще книга летитъ.) Осторожнѣе!.. Что за бомбардировка?
Княгиня, онъ подслушалъ, что вы отказываетесь идти къ Любѣ. Я говорилъ: броситъ ученіе, а. потомъ кутежъ и…
Я не переживу этого… Боби, мой другъ, поди сюда!.. поговоримъ серьезно… Боби!..
Что это онъ выкинулъ еще?
«Послушаніе дѣтей родителямъ цѣнилось въ древности, какъ высшая добродѣтель…»
А теперь, видно, не цѣнится.
Это его диссертація… Боже, онъ свое сочиненіе въ клочки рветъ!.. ужь это не отчаяніе, это сумасшествіе… Спасите его, спасите!..
Тутъ можетъ спасти только Люба.
Да, я бѣгу къ ней, — она добра, она сжалится надъ несчастной матерью.
Ты пойдешь ее упрашивать?
Чтобъ спасти сына, я на все рѣшусь.
Согласилась?
Ну, ужь этого я отъ тебя не ожидалъ.
Зачѣмъ ты берешь? Кто тебя проситъ?
Вѣдь йоны брошены; я робятамъ на папироски отдамъ.
Какія тамъ папироски? — учебную диссертацію на папироски! — Оставь.
Иванъ Христофоровичъ, помогите уговорить Любу. Я безъ нея… я не знаю что… Дядюшка…
Оставь меня.
XI.
правитьКнязь, пожалуйте сюда на два слова. (Отводитъ его.) Я пришла сказать, что теперь тамъ подлѣ скотнаго двора не пройдете. Тамъ возы стоятъ.
Благодарю.
Вы ужь идите въ обходъ, черезъ садъ, по аллеѣ. (Входитъ Вѣра.) Кажется, Вѣра слѣдитъ.
Князь, я хотѣла спросить, можно мнѣ перенумеровать страницы?
Не нужно И это туда же!
Что съ вами, князь?
А вотъ сейчасъ узнаете.
Что случилось?
Умными дѣвицами слывете, а не можете понять, что онъ васъ въ отставку безъ прошенія спустилъ.
Папа, что онъ говоритъ?
Милыя мои, я не виноватъ… Я, ей-Богу, нивъ чемъ не виноватъ… не напускайтесь на меня, ради Христа…
XII.
правитьСпасите его… Посмотрите, что онъ сдѣлалъ со своей диссертаціей!
Ай, ай, ай… Маланья, подбери бумаги и книжки.
Понимаешь ты что-нибудь въ этомъ? Ты, съ золотою медалью, понимаешь?
Кажется, что начинаю понимать.
Боби, мой другъ, что это значитъ? — вы такой образецъ добродѣтели и вдругъ выказываете такое непослушаніе вашей мамашѣ?.. И какой мамашѣ?.. — чувствуете-ли, до чего она васъ любитъ?.. Она противъ собственнаго желанія идётъ къ какому-то сорванцу, къ дѣвчонкѣ, которую терпѣть не можетъ…
Ну, это не совсѣмъ справедливо.
Все-таки, скрѣпя сердце, подчиняется капризамъ сумасбродной шалуньи, только чтобы сдѣлать вамъ удовольствіе; а вы кидаете ей подъ ноги уставъ гражданскаго судопроизводства и чуть было не расшибли генеральскую голову международнымъ правомъ… Ай, ай, какъ не хорошо… Ай, ай!..
Люба! — геній мой легкокрылый! — геній моего счастья!.. будь моею. Ничего не хочу, никого не хочу, — тебя… тебя хочу… чтобъ мой геній…
Вотъ этакіе-то всегда такъ: тихій, тихій, а ужь какъ прорветъ его…
Нѣтъ… Если мамаша меня Не хочетъ…
Хочу, хочу… Вы видите, онъ весь дрожитъ, съ нимъ можетъ сдѣлаться нервный ударъ.
Однако, ты измѣнчива, Люба. Ты, кажется, еще недавно находила, что князь никуда не годится.
Да вѣдь и я никуда не гожусь. Мы другъ друга стоимъ.
Ну ужь, князь, Богъ съ вами… Но за это вы должны будете мнѣ…
Найти жениха… Она всегда съ разсчетомъ.
Мамаша, вы какъ будто недовольны? А, между тѣмъ, посмотрите, какъ онъ счастливъ, какъ сіяетъ. И, повѣрьте, всегда будетъ такой… Ужь если случилось такъ со мной, что я его полюбила, такъ это будетъ прочно, на всю жизнь… и у него тоже… Отъ вашихъ рукъ онъ отбился, но отъ моихъ не отобьется. Я ему не позволю увлекаться какимъ-нибудь сорванцемъ и швырять книжки по воздуху. Вы увидите, какой онъ у меня будетъ… Вы будете рады видѣть.
Правда, правда…
Да… Я можетъ-быть немножко ошибалась. У васъ въ характерѣ много того, Что ему нужно. Обними меня.
Благодарю… И меня провела… О превосходительствѣ толковала, а сама… (Любѣ.) Ну ужь вы… Вотъ и выходитъ по моему, что дура-то умнѣе умныхъ.
Какая дура?
А вы.
Развѣ я дура?
Что съ нимъ такое? Что онъ говоритъ?
Это въ сказкѣ!.. это въ сказкѣ такъ.
Варіантъ. На небольшихъ сценахъ, гдѣ неудобно пустить лошадь, явленіе 11-е можетъ быть измѣнено слѣдующимъ образомъ:
Дядюшка, куда ты это?
Не задерживай, пожалуйста. Некогда.
Ты уѣзжаешь?
Верхомъ. Что дѣлать? она не хотѣла меня на козлы взять, такъ я велѣлъ осѣдлать какого-то рысака. Ѣду за ней.
За Любой?
Не могу-же я ее оставить. Не задерживай, пожалуйста, не задерживай.