Генрих Гейне (Михайлов): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 66:
Университет выбран был боннский, где тогда читал лекции Август Вильгельм Шлегель. Из Бонна отправился Гейне в Берлин. Здесь он вступил в круг литераторов, группировашихся около Фарнгагена-фон-Энзе и знаменитой в истории немецкого литературного и общественного развития жены его Рахели. В то время Гегель собирал на чтения свои многочисленных слушателей; Гейне был между ими. Независимо от этих чтений, гегелевская философия изучалась молодым поэтом в кругу Фарнгагена и его знакомых, где она находила ясных и умных истолкователей.
Университетское образование Гейне кончил в
Неприятности, которые на каждом шагу
По праву ставят его во главе литературной школы, которую именуют обыкновенно «юною Германией». Школа эта, возникшая в исходе двадцатых годов, была как бы повторением в нашем столетии того периода немецкой литературы прошлого века, которому усвоено название «периода бурных стремлений» ({{lang|de|Sturm- und Drangperiode}}). Чем были для тогдашнего времени идеи Руссо и первые признаки готовившегося во Франции политического переворота, тем явились для «юной Германии» гегелевская философия в
Проводниками новых идей, выразителями новых стремлений явились Генрих Гейне и Лудвиг Бёрне, сначала приятели, потом ожесточенные враги. Служа одному делу и под одним знаменем, они вовсе не походили друг на друга характером: Бёрне, натура политическая,
Влияние этих талантов, вместе с современным настроением умов, вызвало много молодых деятелей, которые встали
Гейне был барабанщиком этого воинственного легиона. Страх пасть перед силою господствующих предубеждений не смущал поэта.
▲<section begin="Генрих Гейне" />певца любви и природы. Едва ли не это титло дает ему главное право на долгую жизнь в потомстве. Произведения его, посвященные современным вопросам и интересам, особенно сильны тем поэтаческим элементом, который повсюду чуется в них. Влияние его на литературу, как публициста, было далеко не так обширно, как влияние его поэзии. Отголоски песен Гейне слышатся везде в современной лирике — и у английских, и у американских, и у французских, и у русских поэтов. Что касается поэтов Германии, едва ли можно назвать хоть одного, который волей-неволей не носил бы на себе его влияния.
{{---|width=20mm}}
|