Из слёз моих много, малютка (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 33:
 
== Примечания ==
Перевод Михайлова положен на музыку [[:w:Римский-Корсаков, Николай Андреевич|Н. А. Римским-Корсаковым]] (1866) и [[:w:Лядов, Анатолий Константинович|А. К. Лядовым]] (1873). См. также{{Альтернативные переводы [[Из слёз моих много родится (Гейне/Фет)|Фета]], [[Из слёз моих родится много (Гейнеde/Добролюбов)|Добролюбова]]Aus иmeinen [[ИзThränen слёз моих выходит много (Гейне/Вейнберг)|Вейнберга]].sprießen}}
{{примечания}}
{{Версии/Aus meinen Thränen sprießen}}
 
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]