Я в старом сказочном лесу (Гейне; Блок): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 13:
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Собрание сочинений Гейне в 10 томах|том=1|страницы=3—4}}.
|ДРУГОЕ=Из предисловия к третьему изданию [[Книга песен (Гейне)|«Книги песен»]] (1839). Во французском издании ({{книга|автор=Н. Heine|заглавие=Poèmes et légendes|год=1855}}) эти стихи были даны как «прелюдия» к [[Лирическое интермеццо (Гейне)|«Лирическому интермеццо»]]. См. также [[Снова я в сказочном старом лесу (Гейне/Михайлов)|перевод Михайлова]].
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
Строка 87:
</poem>{{poem-off|6 ноября 1920}}
 
== Примечания ==
{{Версии|
{{Альтернативные переводы/de/Das ist der alte Märchenwald}}
* [[Снова я в сказочном старом лесу (Гейне/Михайлов)|пер. Михайлова]]
{{примечания}}
}}
 
[[Категория:Книга песен (Гейне)]]