ЭСБЕ/Бурже, Поль: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) м Робот: Автоматизированная замена текста (-({{ЭСБЕ *\|((?!ВИКИПЕДИЯ).)*)}} +\1|ВИКИПЕДИЯ=}}, -({{ЭСБЕ *\|((?!ВИКИТЕКА).)*)}} +\1|ВИКИТЕКА=}}, -({{ЭСБЕ *\|((?!ВИКИСКЛ… |
Badger M. (обсуждение | вклад) категория, оформление |
||
Строка 1:
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=Бурже, Поль▼
|ПРЕДЫДУЩИЙ=Бурже, озеро во Франции
|СЛЕДУЮЩИЙ=Буржела
▲|ВИКИПЕДИЯ=Бурже, Поль
|СПИСОК=033▼
|ВИКИТЕКА=:fr:Auteur:Paul Bourget
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
Строка 16 ⟶ 15 :
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
▲|СПИСОК=033
}}
'''Бурже
С 1883 г. Б. отдается преимущественно роману; с тех пор появились «Cruelle Enigme», «{{lang|fr|L’irréparable}}», «{{lang|fr|Crime d’Amour}}», «André Cornelis», «Mensonges» (1888), «{{lang|fr|Le Disciple}}» (1889), «Coeur de femme» и в последнее время «{{lang|fr|Physiologie de l’amour}}» и «Pastels». Во всех своих романах Б. занят тщательным анализом малейших и притом наиболее тонких оттенков жизни человеческого сердца вообще и женского в частности. Героинь своих Б. выбирает почти исключительно в великосветской среде, отчасти потому, что жизнь людей этого круга, избавленная от материальных забот и не тратящая жизненных сил на борьбу за существование, более посвящена чувству и чувственности и представляет больше случаев запутанности отношений. Кроме того, Б., порицая в Гонкурах и других писателях-артистах то, что он называет l’amour du bibelot (пристрастие к мелким художественным вещицам), сам — поклонник прекрасного во всех его проявлениях и с таким же наслаждением и знанием дела описывает роскошную обстановку и подробности изящного туалета, как и психическое состояние героини в критический момент жизни. Тема романов Б. — «страсти любви», которые он исследует с проницательностью психолога и с точностью анатома. Самые замечательные в этом отношении из романов Б. — «{{lang|fr|Crime d’amour}}», «Mensonges» и «Disciple».
Строка 28:
В рассмотренных романах Б. — психолог, занятый исследованием явлений душевной жизни, а не их оценкой; особенность их — тщательность анализа. Каждое чувство анатомируется как на секционном столе; целые страницы посвящены рассмотрению всех разнообразных причин, побудивших M-me Morènes, не любя Ренэ, назначать ему свидания, или описанию сложного чувства, которое влекли К. Ларшэ к Колетте. Но Б., унаследовав от Стендаля силу анализа, внес в свои произведения новый элемент, заимствованный, по-видимому, у русских романистов и в особенности у Достоевского. Мы говорим о так называемом réligion de la souffrance humaine, т. е. преклонении перед страданием и вере в его очистительную силу. Это черта не всегда искренняя у Бурже — в «{{lang|fr|Crime d’amour}}», например, она совсем деланная и как бы приделана для эффектного конца; но она свидетельствует о серьезном отношении к нравственным задачам. Б. — моралист; он верит в совершенствование человека и ищет средств для врачевания зла в жизни. Теория всеврачующей силы страдания у него навеяна извне; но он искренен и самобытен, как моралист, в «Disciple», наделавшем так много шуму при своем появлении. В этом романе Б. решает утвердительно вопрос об ответственности ученых за последствия своих нравственных теорий. Он предостерегает молодежь от излишнего скептицизма и от эгоизма, пользующегося своими силами только для личного благосостояния. «Disciple», несмотря на крупные недостатки, подкупает горячим стремлением автора уврачевать зло бездушных научно-нравственных учений. Последняя книга Бурже «Nouv. pastels», заключает несколько рассказов в высшей степени изящных и тонких; особенно поэтичен рассказ «Un Saint», где Б. обнаруживает глубокое знание искусства и разных европейских музеев.
Из произведений Бурже на русском языке имеются: «Андрэ Корнели» («Северный Вестник», 1887, 1—3); «О Тургеневе» («Северный Вестник», 1887, 1), «Тэн» («Русская Мысль», 1887, № 7); «В сетях лжи» («Наблюдатель», 1888, 1—3) или «Ложь» («Северный Вестник», 1888, 1—5); «Очерки современной психологии. Этюды о выдающихся писателях нашего времени» с характеристикой Жюля Леметра (перевод Э. Ватсона, СПб., 1888); «Ученик» («Северный Вестник», 1889, 4, 6 и 7); «Алина. Рождественский рассказ» («Русская Мысль», 1889, 12); «Сердце Женщины» («Северный Вестник», 1890); «Очерки парижских нравов» (СПб., 1891); о его романе «{{lang|fr|Le disciple}}» появилось несколько статей, между прочим, в «Вестнике Европы» (1889 г., № 10), «Пантеоне Литературы», «Неделе» и
{{ЭСБЕ/Автор|З. В.}}
[[Категория:ЭСБЕ:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:ЭСБЕ:Писатели]]
[[Категория:ЭСБЕ:Критики]]
|