Вольный перевод из Парни (Д. В. Давыдов): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 35:
 
== Примечания ==
Обращено к Елизавете Антоновне Злотницкой (1800—1864), на которой поэт собирался жениться. Перевод отрывка («Песни Эрика») из 3-й песни поэмы Парни «Иснель и Аслега», основанной на скандинавских сказаниях. В 1808—1811 годах другой отрывок из этой поэмы ([[Сон воинов (Батюшков)|«Сон воинов»]]) перевёл [[Константин Николаевич Батюшков|К. Батюшков]].