Страница:Птицы в Воздухе (Бальмонт 1908).pdf/225: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
{{ВАР|{{Poem1||<poem>
На Востокъ, и Закатъ,
На Востокъ, и Закатъ,
{{№|25}}Заковавши ихъ въ кругъ,

Чарованье пошлешь, въ темныхъ тучахъ агатъ
Заковавши ихъ въ кругъ,
Загорится — и чу,

Полновѣсныя капли, въ ихъ пляскѣ гремятъ,
Чарованье пошлешь, въ темныхъ тучахъ агатъ Загорится — и чу,
Точно выслалъ ты въ міръ саранчу,

{{№|30}}Веселятся всѣ страны,
Полновѣсныя капли, въ ихъ пляскѣ гремятъ, Точно выслалъ ты въ міръ саранчу,

Веселятся всѣ страны,

Обсидіаны,
Обсидіаны,
Заостренныхъ въ разрывахъ, густыхъ облаковъ
Разъялись въ сверканьи лазурно-зеленомъ
Подъ звеньями Змѣя, который летитъ небосклономъ.


{{№|35}}Міровой Чародѣй,
Заостренныхъ въ разрывахъ, густыхъ облаковъ Разъялись въ сверканьи лазурно - зеленомъ Подъ звеньями Змѣя, который летитъ

небосклономъ.

Міровой Чародѣй,

Дуновеньемъ своимъ
Дуновеньемъ своимъ

Ты дорогу метешь для Боговъ Воды,
Ты дорогу метешь для Боговъ Воды,
И скопивъ облака, ихъ сгустивши какъ дымъ,

И скопивъ облака, ихъ сгустивши какъ дымъ, Одѣваешься въ яркость Вечерней Звѣзды, Возвѣщаешь сліянье двухъ свѣтовъ земныхъ, Изумрудно-перистый, зеленый,
Одѣваешься въ яркость Вечерней Звѣзды,
{{№|40}}Возвѣщаешь сліянье двухъ свѣтовъ земныхъ,
Изумрудно-перистый, зеленый,

Ты поешь лучезарнымъ дрожаніемъ стихъ,
Ты поешь лучезарнымъ дрожаніемъ стихъ,

И на вешніе склоны
И на вешніе склоны

Вечеръ спускается, нѣженъ и тихъ,
Вечеръ спускается, нѣженъ и тихъ,
{{№|45}}Ночи рождаются дальніе звоны,

Дня завершаются ропоты, шопоты, сказки огней и тѣней,
Ночи рождаются дальніе звоны,
Свѣтится жемчугъ, зеркальность, затоны,

Дня завершаются ропоты, шопоты, сказки огней

и тѣней,

Свѣтится жёмчугъ, зеркальность, затоны,

Зыби отшедшаго Дня все темнѣй,
Зыби отшедшаго Дня все темнѣй,

Ночь все яснѣй отъ небесныхъ огней,
Ночь все яснѣй отъ небесныхъ огней,
{{№|50}}Богъ лучезарный двойного начала,

Богъ лучезарный двойного начала,

Богъ проплываетъ въ озерахъ опала,
Богъ проплываетъ въ озерахъ опала,
Змѣй!</poem>|}}
|{{Poem1||<poem>
На Восток, и Закат,
{{№|25}}Заковавши их в круг,
Чарованье пошлёшь, в темных тучах агат
Загорится — и чу,
Полновесные капли, в их пляске гремят,
Точно выслал ты в мир саранчу,
{{№|30}}Веселятся все страны,
Обсидианы,
Заострённых в разрывах, густых облаков
Разъялись в сверкании лазурно-зелёном
Под звеньями Змея, который летит небосклоном.


{{№|35}}Мировой Чародей,
Змѣй!
Дуновеньем своим
217
Ты дорогу метёшь для Богов Воды,
И скопив облака, их сгустивши как дым,
Одеваешься в яркость Вечерней Звезды,
{{№|40}}Возвещаешь слиянье двух светов земных,
Изумрудно-перистый, зелёный,
Ты поёшь лучезарным дрожанием стих,
И на вешние склоны
Вечер спускается, нежен и тих,
{{№|45}}Ночи рождаются дальние звоны,
Дня завершаются ропоты, шёпоты, сказки огней и теней,
Светится жемчуг, зеркальность, затоны,
Зыби отшедшего Дня всё темней,
Ночь всё ясней от небесных огней,
{{№|50}}Бог лучезарный двойного начала,
Бог проплывает в озёрах опала,
Змей!</poem>|}}}}