И. П. Мятлеву (Лермонтов): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 5:
| previous = ← [[Из-под таинственной холодной полумаски (Лермонтов)|Из-под таинственной холодной…]]
| next = [[А. А. Углицкой (Лермонтов) |А. А. Углицкой]]→
| notes = ''Из [[Стихотворения Лермонтова 1833-1841#1841|Стихотворений 1841]]''. }}
| notes = См. ''[[Стихотворения Лермонтова 1833-1841#1841|Стихотворения 1841 года.]]'' Датируется предположительно 1840—1841 гг. «На наших дам морозных» — игра слов: русское слово «мороз» сходно с французским «morose» (т. е. угрюмый, мрачный). Каламбур заключен также в слове «фигура» (figure — по-французски: лицо).▼
▲
}} <poem>
На наших дам морозных
Строка 23 ⟶ 22 :
Я броситься на шею
К madame de Курдюков.
</poem>{{poem-off|1841}}
==Примечания==
<references/>
В альбом автору «Курдюковой» (стр. 186, 297)
|