Шутка Мецената (Аверченко)/Глава 5: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Givi (обсуждение | вклад)
мНет описания правки
Givi (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Строка 1:
<center>'''← [[Шутка Мецената/Глава 4|Назад]]  — [[Шутка Мецената (Аверченко)|Содержание]]  — [[Шутка Мецената/Глава 6|Далее →]]'''</center>
 
== Глава 5. О клевретах Мецената ==
 
Эту странную коллекцию «развратных молодых людей, впоследствии
разбойников» — как называл своих клевретов Меценат, пользуясь ремаркой Шиллера, — он составлял постепенно…
Шиллера, — он составлял постепенно…
Первым к нему пристал Кузя.
Однажды Меценат сидел в задней комнате темноготёмного кафе, играя с незнакомым унылым старцем в шахматы.
унылым старцем в шахматы.
Кузя, ленивый репортеррепортёр одной плохо читаемой газеты, сидел тут же и, хлопая отяжелевшими веками, следил за игрой…
хлопая отяжелевшими веками, следил за игрой…
После одного из ходов унылого старика Кузя посоветовал:
Строка 19 ⟶ 15 :
— Возьмите у него коня.
— Что вы, милый мой! Да ведь тогда он делает королю и королеве «вилку» и забирает королеву.
и забирает королеву.
— Ах, да!..  — сконфуженно сказал Кузя.

Через два-три хода Кузя снова дал преглупый совет:
дал преглупый совет:
— Двиньте этой пешкой, двиньте!
Строка 31 ⟶ 27 :
— Ах, да!..
— То-то вот «ах, да»!  — добродушно сказал Меценат, делая старичку мат.
 
— Гнилой вы игрок, я вижу. Хотите, сыграем, я вам дам впередвперёд королеву.
— Не знаю уж, как и быть... быть… — нерешительно пробормотал Кузя.  — Уж
больно я плохо играю. По рублику разве одну партию.
Сыграли. Кузя выиграл с большим трудом и усилиями. Сыграли вторую партию. Эту Кузя выиграл легче.
партию. Эту Кузя выиграл легче.
— Нет, королеву впередвперёд мне трудно,  — признался Меценат.  — Хотите коня?
— Давайте коня,  — после некоторого колебания согласился Кузя и… выиграл и.. эту партию.
выиграл и эту партию.
— Желаете ли на квит без форы?  — предложил Меценат, совершенно обескураженный таким странным случаем.
обескураженный таким странным случаем.
— Желаю,  — коротко согласился Кузя и...и… выиграл.
На седьмой партии уже Кузя давал Меценату вперед коня  — и к концу игры толстый бумажник Мецената значительно похудел.
толстый бумажник Мецената значительно похудел.
— А вы ловкий парень,  — рассмеялся Меценат, кончая игру.
— Да, я ловкий,  — согласился Кузя.  — А вам наука: не играйте так азартно с незнакомыми.
азартно с незнакомыми.
— Ну теперь, я надеюсь, мы не будем незнакомы,  — любезно сказал восхищённый его цинизмом Меценат. — Пойдём, я угощу вас ужином.
восхищенный его цинизмом Меценат. — Пойдем, я угощу вас ужином.
— Нет, лучше я угощу. Я совершенно вас обыграл.
— О, у меня дома ещеещё много денег.
И, увидев, как Кузя, не вынимая правой руки из кармана, пытался одной левой зажечь спичку о коробку, лежавшую на столе, воскликнул с неподдельным восторгом:
левой зажечь спичку о коробку, лежавшую на столе, воскликнул с неподдельным восторгом:
— Послушайте! Вы почти так же ленивы, как моя жена.
 
— Шахматный ум,  — лаконически пояснил Кузя.  — В обычной жизни дремлет.
— Вы шахматами только и живетеживёте?
— Нет, я репортер в "«Голосе Утра"». Если вас кто-нибудь ночью ограбит — -позвоните ко мне. Я опишу это так, что сам преступник будет плакать, как дитя.
позвоните ко мне. Я опишу это так, что сам преступник будет плакать, как дитя.
После ужина Меценат затащил Кузю к себе, и до утра за рюмками шартреза
Строка 86 ⟶ 74 :
Встреча с Новаковичем произошла при более трагических обстоятельствах.
В 3 часа ночи в трактире "«Иордань" » — месте, наименее всего подходившем
по своему характеру к этому кроткому библейскому наименованию, — карманный
вор Гриша с пылом объяснял заинтересованному Меценату сложные приемыприёмы своего
ремесла, демонстрируя способ ощупывания «пассажира», расстегиваниярасстёгивания пуговиц и
извлечения бумажника.
 
Меценат не брезговал и таким обществом, потому что, как сказано было
выше, любил «живую жизнь во всех еееё проявлениях», а карманный вор Гриша был
яркой личностью и специалистом в своей опасной профессии.
Строка 99 ⟶ 87 :
показывая некоторые позиции правой и левой руки, ловко вытащил Меценатовы
золотые часы уже не с целью демонстрации, а с корыстолюбивыми намерениями,
Меценат тут же, повторяя Гришины пассы, незаметно извлекизвлёк из Гришиного
галстука бриллиантовую булавку, после чего оба, хохоча, как дети, вернули
друг другу вещи по принадлежности.
— А вы тоже ловкий,  — отпустил Гриша галантный комплимент.  — Вам бы подучиться, могли бы с нами вместе работать.
подучиться, могли бы с нами вместе работать.
Тут же он, окликнутый товарищем, отошелотошёл на минуту от польщенногопольщённого Мецената, а к Меценату приблизился кроткий, елейного вида мужчина с ласковыми глазами и предложил:
Мецената, а к Меценату приблизился кроткий, елейного вида мужчина с
ласковыми глазами и предложил:
— Не хотите ли перекинуться в картишки? Тут, в задней комнате. ПойдемПойдём, господин, много выиграть можете, ежели повезёт.
господин, много выиграть можете, ежели повезет.
«Шулер, — мелькнуло в голове Мецената, — любопытно с ним сразиться…»
— Ну что ж, пойдемпойдём,  — благодушно согласился он вслух.
И уже собрался идти, как к столу приблизился огромный плечистый студент
в узкой порыжевшей тужурке — мирно уплетавший до этого объемистоеобъёмистое блюдо
сосисок с пивом за соседним столом, — приблизился и сказал спокойно, но увесисто:
— Нет, вы с ним не пойдетепойдёте играть в карты.
— Почему?  — с любопытством осведомился Меценат.
 
— Потому что...что…
— Послушайте, молодой человек... человек… — кротко сказал елейный игрок.  — Вы лучше бы не мешались не в своё дело, а?
лучше бы не мешались не в свое дело, а?
— А ты, голубчик, лучше отойди,  — не менее кротко посоветовал атлетический студент.
атлетический студент.
У «голубчика» лицомгновеннолицо мгновенно изменилось, елейность слетела, как шелуха,
и бешеный волк с горящими, как угли, глазами ощерился и защелкалзащёлкал зубами.
— Ну, ну, брось,  — спокойно, но серьезносерьёзно сказал студент.  — Отойди. А! Чёр-р-рт!
Последующее произошло так быстро, что Меценат не успел бы сосчитать до
трехтрёх: елейный человек сделал неуловимое движение рукой, и в ней вдруг
сверкнул, будто бы схваченный в воздухе, короткий финский нож. Он так и
застыл на весу, потому что студент, сделав не менее неуловимое движение, уже
держал руку «игрока» с ножом немного повыше локтя.
Студент стоял очень спокойно, а "«игрок"» вдруг побледнел, и рука его задрожала мелкой дрожью…
задрожала мелкой дрожью…
— Видишь, чудак...чудак… я ж предупреждал.
— Как вы думаете,  — спросил студент, глядя на Мецената открытым ясным
взглядом, — сломать ему руку или просто выкинуть его?
— Неужели можно сломать?  — заинтересовался Меценат, более, впрочем,
академически, как любитель спорта.
— О, пустяки. Один резкий поворот наружу и... и… — Нож со звоном выпал из
посиневшей руки «игрока».
— Отпустите,  — угрюмо сказал он, корчась от боли.  — Я уйду.
— Иди, милый, иди с Богом. Нечего тебе тут делать. Пойди займись чем-нибудь другим.
чем-нибудь другим.
Когда они остались одни, Меценат спросил:
Строка 168 ⟶ 148 :
— О, страшная скотина. Тот первый, с которым вы сидели давеча, очень
приличный малый. Обыкновенный вор. В крайнем случае, лишились бы бумажника — -и всё, а этот… и табаком глаза засыплет, и ножичком ткнёт при удобном случае, не задумываясь. А мы ещё не знакомы: студент Новакович.
и все, а этот… и табаком глаза засыплет, и ножичком ткнет при удобном
случае, не задумываясь. А мы еще не знакомы: студент Новакович.
Вернувшийся Гриша, узнав, в чемчём дело, в полной мере подтвердил слова Новаковича:
— У нас его тоже не любят… Мы на «мокрое дело» никак не пойдемпойдём, а ему это — все равно как «Отче наш» прочитать. Чуть что — сейчас за «перо»(1), нехороший человек, наши его избегают… Разрешите пощупать ваши мускулы? — вежливо отнёсся он к Новаковичу.
это — все равно как «Отче наш» прочитать. Чуть что — сейчас за «перо»(1),
нехороший человек, наши его избегают… Разрешите пощупать ваши мускулы? -
вежливо отнесся он к Новаковичу.
 
''(1) Перо  — на воровском жаргоне  — нож.  — Примеч. авт.''
— Сделайте одолжение. Вишь ты, они у меня какие. Это от сахару, да ещеещё моркови ел я много.
моркови ел я много.
Тут же он самым простым убежденнымубеждённым голосом рассказал новым знакомым такую невероятную, неправдоподобную историю, что и Меценат, и Гриша до упаду смеялись.
такую невероятную, неправдоподобную историю, что и Меценат, и Гриша до упаду смеялись.
С этого дня Новакович сделался неизменным спутником, а иногда и телохранителем Мецената во всех авантюрах благодушного скучающего богача.
телохранителем Мецената во всех авантюрах благодушного скучающего богача.
Позднее всех прилетел на Меценатов огонекогонёк беззаботный поэт Паша Круглянский, прозванный Мотыльком, потому что первое время, являясь в компанию даже в десять утра, он неизменно говорил извиняющимся тоном:
Круглянский, прозванный Мотыльком, потому что первое время, являясь в
компанию даже в десять утра, он неизменно говорил извиняющимся тоном:
— А я к вам на огонекогонёк зашелзашёл.
Впервые обнаружил его Меценат у витрины большого книжного магазина.
МотылекМотылёк стоял, собирая свое морщинистое лицо в чудовищные складки и снова распуская их, и вполголоса ругался:
снова распуская их, и вполголоса ругался:
— Ослы! Подлецы! Скоты несуразные. Черти.
— Кто это "«ослы"»?  — ввязался Меценат в его телеграфический монолог.
— Издатели,  — доверчиво пояснил МотылекМотылёк.  — Что они выпускают? Что печатают? Разве это стихи?
печатают? Разве это стихи?
— А вы, собственно, какие стихи предпочитаете?
— Свои. Вот послушайте...послушайте…
И, прислонившись спиной к витрине, МотылекМотылёк принялся с пафосом декламировать какую-то элегическую балладу.
декламировать какую-то элегическую балладу.
— Правда, хорошо?
Строка 223 ⟶ 190 :
— Тысячи три томов.
ПойдемПойдём!  — решительно сказал МотылекМотылёк, хватая Мецената за руку.
— Да не сейчас, чудак. Это успеется. Сейчас время завтрака.
ПойдемПойдём завтракать!  — не менее бурно ухватился за эту мысль, а равно и за руку Мецената Мотылёк. — Только вот что…
за руку Мецената Мотылек. — Только вот что…
Он выпустил Меценатову руку, вынул тощее портмоне и принялся задумчиво пересчитывать серебряную мелочь.
пересчитывать серебряную мелочь.
— Гм! Хватит ли на двоих, а?
— С моими хватит,  — успокоил его Меценат.  — В общем, у нас с вами тысячи полторы наберётся. — И повлёк оглушённого Мотылька за собой.
тысячи полторы наберется. — И повлек оглушенного Мотылька за собой.
С тех пор так и повелось, что за всех расплачивался Меценат. Нельзя
Строка 242 ⟶ 206 :
справедливо, что, если бы им вздумалось тянуться в расходах за Меценатом,
каждый из них лопнул бы через два дня, а расстаться из-за этих пустяков с
Меценатом никому и в голову не приходило — очень уж они привязались к Меценату, более того, полюбили Мецената.
Меценату, более того, полюбили Мецената.
Впрочем, Меценат, субсидируя их наличными, хорошо знал, что часть денег
попадала к их посторонним приятелям, ещеещё более нищим, чем они, и поэтому ничто не нарушало его благодушного равновесия.
ничто не нарушало его благодушного равновесия.
— Справедливое распределение между населением благ земных,  — говорил он иногда, посмеиваясь.
иногда, посмеиваясь.
Несмотря на всякие шуточки и подтрунивания, эта банда очень уважала
Строка 256 ⟶ 217 :
как Меценат ласково, бесцеремонно всех называл на «ты».
Между собой "«клевреты Мецената"», как они сами себя величали, жили
дружно, только Новакович изводил Кузю, играя с ним, как огромный дог со
щенком, да Кузя иногда любил «топить Мотылька», что выражалось в следующем:
декламирует МотылекМотылёк перед всем обществом свои новые стихи или рассказы. Кончит — и несколько секунд перед аплодисментами царит восхищённое молчание.
Кончит — и несколько секунд перед аплодисментами царит восхищенное молчание.
— Н-да-с, н-да-с, н-да-с,  — скучающе говорит Кузя.  — Хороший рассказец,
очень славный. Только я его уже читал у другого писателя раньше.
— У кого ты читал?..  полусмущеннополусмущённо, полусердито допрашивает МотылекМотылёк.
— У этого, как его...его… забыл фамилию. И фабула та же, и даже выражения одинаковые.
— Нет, так нельзя,  — стонет возмущенныйвозмущённый МотылекМотылёк.  — Ты обязан указать, где ты читал!!
— Да это не важно. Чего ты волнуешься. Я где-то в немецком журнале читал…
Строка 279 ⟶ 239 :
— Я-то знаю.
— Ну вот, значит, ты и «воспользовался». А мнепереводилмне переводил один знакомый. Ну, прямо-таки у тебя слово в слово, что и там. Знакомого Семён Семёнычем зовут, — заканчивал Кузя, заимствуя этот прием «достоверности» у Новаковича.
Ну, прямо-таки у тебя слово в слово, что и там. Знакомого Семен Семенычем
зовут, — заканчивал Кузя, заимствуя этот прием «достоверности» у Новаковича.
Мотылька такая неуловимая туманная клевета расстраивала почти до слезслёз. В самом деле — пойди проверь: «Твердо знаю, что читал то же самое в немецком журнале, а в каком — не помню».
В самом деле — пойди проверь: «Твердо знаю, что читал то же самое в немецком
журнале, а в каком — не помню».
Однако в глубине души тот же Кузя признавал большой литературный талант
Мотылька, и они часто с Меценатом в интимной беседе горевали, что их столь
одаренныйодарённый приятель не может добиться известности. Вот каковы были люди,
организовавшие шутку в «титанических размерах», по словам одного из них,
избрав целью этой шутки глуповатого, наивного, как дитя, но самоуверенного в своём простодушии юношу…
своем простодушии юношу…
 
----
<center>'''← [[Шутка Мецената/Глава 4|Назад]]  — [[Шутка Мецената (Аверченко)|Содержание]]  — [[Шутка Мецената/Глава 6|Далее →]]'''</center>
 
[[Категория: Шутка Мецената]]