Страница:Анна Каренина part 1-4.pdf/314: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
ChVABOT (обсуждение | вклад) м Робот: Автоматизированная замена текста (-<div class="oldspell"> +<div class="oldspell-indent">) |
VadimVMog (обсуждение | вклад) →Проверена: оформление, пунктуация |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Проверена | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 2: | Строка 2: | ||
совершенно не идущему къ дѣлу, — наши земскія учрежденія и все это — похоже на березки, которыя мы натыкали, какъ въ Троицынъ день, для того чтобы было похоже на лѣсъ, который самъ выросъ въ Европѣ, и не могу я отъ души поливать и вѣрить въ эти березки. |
совершенно не идущему къ дѣлу, — наши земскія учрежденія и все это — похоже на березки, которыя мы натыкали, какъ въ Троицынъ день, для того чтобы было похоже на лѣсъ, который самъ выросъ въ Европѣ, и не могу я отъ души поливать и вѣрить въ эти березки. |
||
Сергѣй Ивановичъ пожалъ только плечами, выражая этимъ жестомъ удивленіе тому, откуда теперь явились въ ихъ спорѣ эти березки, хотя онъ тотчасъ же понялъ то, |
Сергѣй Ивановичъ пожалъ только плечами, выражая этимъ жестомъ удивленіе тому, откуда теперь явились въ ихъ спорѣ эти березки, хотя онъ тотчасъ же понялъ то, что́ хотѣлъ сказать этимъ его братъ. |
||
— Позволь, вѣдь этакъ нельзя разсуждать, — замѣтилъ онъ. Но Константину Левину хотѣлось оправдаться въ томъ недостаткѣ, который онъ зналъ за собой, — въ равнодушіи къ общему благу, и онъ продолжалъ: |
— Позволь, вѣдь этакъ нельзя разсуждать, — замѣтилъ онъ. Но Константину Левину хотѣлось оправдаться въ томъ недостаткѣ, который онъ зналъ за собой, — въ равнодушіи къ общему благу, и онъ продолжалъ: |
||
— Я думаю, — сказалъ Константинъ, — что никакая дѣятельность не можетъ быть прочна, если она не имѣетъ основы въ личномъ интересѣ. Это общая истина, философская, — сказалъ онъ, съ рѣшительностью повторяя слово философская, какъ будто желая показать, что онъ тоже имѣетъ право, какъ и всякій, говорить о философіи. |
— Я думаю, — сказалъ Константинъ, — что никакая дѣятельность не можетъ быть прочна, если она не имѣетъ основы въ личномъ интересѣ. Это общая истина, философская, — сказалъ онъ, съ рѣшительностью повторяя слово ''философская'', какъ будто желая показать, что онъ тоже имѣетъ право, какъ и всякій, говорить о философіи. |
||
Сергѣй Ивановичъ еще разъ улыбнулся. „И у него тамъ тоже какая-то свая философія есть на службу своихъ наклонностей“, подумалъ онъ. |
Сергѣй Ивановичъ еще разъ улыбнулся. „И у него тамъ тоже какая-то свая философія есть на службу своихъ наклонностей“, подумалъ онъ. |
||
— Ну, ужъ о философіи ты оставь, — сказалъ онъ. — Главная задача философіи всѣхъ вѣковъ состоитъ именно въ томъ, чтобы найти ту необходимую связь, которая существуетъ между личнымъ интересомъ и общимъ. Но это не къ дѣлу, а къ дѣлу то, что мнѣ только нужно поправить твое сравненіе. Березки не натыканы, а которыя посажены, которыя посѣяны, и съ ними надо обращаться осторожнѣе. Только тѣ народы имѣютъ будущность, только тѣ народы можно назвать историческими, которые имѣютъ чутье къ тому, |
— Ну, ужъ о философіи ты оставь, — сказалъ онъ. — Главная задача философіи всѣхъ вѣковъ состоитъ именно въ томъ, чтобы найти ту необходимую связь, которая существуетъ между личнымъ интересомъ и общимъ. Но это не къ дѣлу, а къ дѣлу то, что мнѣ только нужно поправить твое сравненіе. Березки не натыканы, а которыя посажены, которыя посѣяны, и съ ними надо обращаться осторожнѣе. Только тѣ народы имѣютъ будущность, только тѣ народы можно назвать историческими, которые имѣютъ чутье къ тому, что́ важно и значительно въ ихъ учрежденіяхъ, и дорожатъ ими. |
||
И Сергѣй Ивановичъ перенесъ вопросъ въ область философски-историческую, |
И Сергѣй Ивановичъ перенесъ вопросъ въ область философски-историческую, |