К. К. Яниш (Вы, чьей душе во цвете лучших лет — Языков): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{Отексте | НАЗВАНИЕ = К. К. Яниш (Вы, чьей душе во цвете лучших лет…) | АВТОР = [[Николай Михайлович Языков]...
 
Нет описания правки
Строка 22:
Небесные знакомы откровенья,
Всё, чем высок полёт воображенья,
{{indent|4|Чем горд и пламенен поэт,—}}
 
И два венка, один другого краше,
На голове свилися молодой,
Зелёный лавр поэзии чужой
{{indent|4|И бриллианты музы вашей!}}
 
Вы силою волшебной дум своих
Прекрасную торжественность мне дали,
Вы на златых струнах переиграли
{{indent|4|Простые звуки струн моих.}}
 
И снова мне и ярче воссияла
Минувших дней счастливая звезда,
И жаждою священного труда
{{indent|4|Живее грудь затрепетала.}}
 
Я чувствую: завиден жребий мой,
Есть и во мне благословенье Бога,
И праведна житейская дорога,
{{indent|4|Беспечно выбранная мной.}}
 
Не кланяюсь пустому блеску мира,
Не слушаю слепой его молвы:
Я выше их… Да здравствуйте же вы
{{indent|4|И ваша творческая лира!}}