Сидит под балдахином (А. К. Толстой): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
{{header
| title НАЗВАНИЕ = Сидит под балдахином…
| author АВТОР = [[Алексей Константинович Толстой]] (1817-1875)
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Послания к Ф. М. Толстому (А. К. Толстой)|Послания к Ф. М. Толстому]]
| section =
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине, о Маркевиче и о арапах (А. К. Толстой)|Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине…]]
| previous = ← [[Сердце, сильней разгораясь от году до году... (Толстой)|«Сердце, сильней разгораясь от году до году…»]]
| ДРУГОЕ =
| next = [[Сижу да гляжу я все, братцы, вон в эту сторонку... (Толстой)|«Сижу да гляжу я все, братцы, вон в эту сторонку…»]] →
 
| notes =
 
}}
<div {{stix|2}}>
<poem>
::::: '''* * *'''
 
Сидит под балдахином
:: Сидит под балдахином<ref>В русской сатирической литературе и публицистике Китай издавна фигурировал как ширма, за которой можно было более свободно говорить о темных сторонах российской действительности. Так, в одной из своих рецензий начала 40-х годов Белинский писал о китайском имени Дзун-Кин-Дзын и «китайском духе», распространяющемся в России, о мандаринах и «мандаринском журнале» «Плошка всемирного просвещения, вежливости и учтивости», имея в виду под последним ультрареакционный журнал «Маяк».</ref>
:: Китаец Цу-Кин-Цын
:: И молвит мандаринам:
:: «Я главный мандарин!
 
:: Велел владыко края
:: Мне ваш спросить совет:
:: Зачем у нас в Китае
:: Досель порядка нет?»
 
:: Китайцы все присели,
:: Задами потрясли,
:: Гласят: «Затем доселе
:: Порядка нет в земли,
 
:: Что мы ведь очень млады,
:: Нам тысяч пять лишь лет;
:: Затем у нас нет складу,
:: Затем порядку нет!
 
:: КлянемсяКлянёмся разным чаем,
:: И желтымжёлтым и простым,
:: Мы много обещаем
:: И много совершим!»
 
:: «Мне ваши речи милы,—
:: Ответил Цу-Кин-Цын,—
:: Я убеждаюсь силой
:: Столь явственных причин.
 
:: Подумаешь: пять тысяч,
:: Пять тысяч только лет!»
:: И приказал он высечь
:: Немедля весь совет.
 
:: ''<Апрель (?) 1869>''
 
</poem>
</div>
 
== Примечания ==
:: Сидит под балдахином<ref>В русской сатирической литературе и публицистике Китай издавна фигурировал как ширма, за которой можно было более свободно говорить о темных сторонах российской действительности. Так, в одной из своих рецензий начала 40-х годов Белинский писал о китайском имени Дзун-Кин-Дзын и «китайском духе», распространяющемся в России, о мандаринах и «мандаринском журнале» «Плошка всемирного просвещения, вежливости и учтивости», имея в виду под последним ультрареакционный журнал «Маяк».</ref>
<references />
 
[[Категория:Поэзия Алексея Константиновича Толстого]]